Наемник междумирья. Вне времени (СИ) - Вариун Юлия (библиотека электронных книг .txt) 📗
Ужас просто. Я внутренне содрогнулся, представляя, какой, наверное, ужас испытывают их несчастные загнанные жертвы. А сколько натерпелась Лионара, пока я спорил со всякими излишне самоуправными силами… Страшно подумать даже.
— Денис, — позвала меня женщина, не поднимаясь с кровати, я обернулся в пол-оборота, давая добро говорить. — Спасибо тебе, — несмело произнесла Лионара. Я лишь кивнул ей в ответ, принимая благодарность, но в душе ненавидя себя за свое промедление. — Скажи, — снова привлекла она мое внимание, — я плохо помню, что там было, — замялась несчастная, подбирая слова. Я не спешил ей помочь, поскольку не понимал, к чему она ведет. — Я, честно говоря, вообще сомневаюсь, не было ли все это моими галлюцинациями…
— Не были, — хотел отрезать я, но этого ответа оказалось недостаточно любопытной женской натуре.
— Ты что, дракон? — округлила глаза Лионара, понизив голос до заговорщицкого шепота. Я усмехнулся, вспоминая свое послужное прозвище, оно же — звание. Горыныч… чем собственно не дракон? В некотором роде он и есть.
— В некотором роде, — озвучил я свои мысли. — Не настоящий конечно…
— Да как же не настоящий, когда ты огнем дышал и сам воздух горел вокруг тебя, когда ты… ну, разозлился там…
— Да, разозлиться я могу… но не переживай, — успокоил я Лионару. — Не уверен, что драконы вообще существуют. По крайней мере, я их не видел в вашем мире. А я просто очень сильный маг.
На мои слова о драконах она несколько стушевалась и опустила взгляд, но сразу же взяла свои эмоции под контроль.
— Ты не просто маг, Денис, — возразила женщина. — Ты темный путник. Твоя аура окутана энергией неизвестной нашему миру.
— И что, оборотню так просто увидеть ауру мага? — с сомнением посмотрел на взволнованную самочку.
— Не любому оборотню конечно, — смутилась она, — но и темный путник виден, как эльфийский маяк посреди океана…
— Ясно. Все, кто владеет магией, видит меня насквозь, да?
— Нет, только те, кто знают, о таких, как ты. Остальные просто думают, что ты очень сильный маг.
— Отлично, — нахмурился я, слыша, что к дверям нашей комнатушки на постоялом дворе кто-то подходит, замедляя шаг. Вместе со мной напряглась и Лионара. Конечно, на остроту слуха оборотни не жалуются же.
Короткий стук в дверь и вопросительно так, заискивающе…
— Господин маг, позвольте войти…
— Ну чего еще? — я недовольно свел брови, открывая дверь и перекрывая собой обзор на отдыхающую оборотницу в положении.
— Простите, господин маг, — чуть склонился трактирщик, — у меня посланник от его светлости графа Олдмона. Он просит помощи у великого мага. Вопрос не одной жизни!
— Интересно, и откуда же его светлости известно, кого и где искать? — прищурился я, цедя слова.
— Дык… беда-то общая… я и послал к его светлости мальчишку, обрадовать, что маг у нас остановился на постой.
Я даже не стал спрашивать, с чего он взял, что я маг. После того, как я вместе с почти голой Лионарой на руках вывалился из своего корявого портала на подворье этой богом забытой забегаловки, только тупой или юродивый не догадался, что я маг. Но учитывая, что не прошло и половины суток, как на меня хотят повесить новое задание, возможно даже с присвоением звания героя, посмертно, я не удивлюсь, если тот портал был не моих рук дело, а снова подстроен хитрожопыми силами из высших сфер.
— Очень интересно. Ты бы хоть поинтересовался сначала, может быть я теоретик, а не практик, или может я кроме, как телепортицию ничего другого и не умею…
— Простите, ваша милость, жители нашей провинции в страшной опасности и в отчаянии… а имперские маги не спешат в нашу глушь… да и трагедия в Радужном дворце еще долго будет аукаться нам всем. Магов почти не осталось. А тут вы! И нужда…
— Меня с нуждой вообще в одно словосочетание не ставь! Даже мысленно! — огрызнулся я, все же понимая, что обязательно ввяжусь в очередную авантюру и постараюсь помочь. Ошибку с Лионарой я повторять не намерен. Не в праве. — Далеко-то до вашей этой светлости Олдмона? — с сомнением посмотрел на лысеющего мужчину с пивным брюшком. Хотя нет. В этом мире же нет пива. Но есть несколько схожий аналог. Только чуть слаще. Что-то среднее между пивом и квасом и называется оно тут джито. Очень вкусно, кстати.
— Простите, господин маг, — виновато склонился трактирщик. — Я знаю, что ваша жена ранена, слаба и в положении. Но все же очень прошу принять приглашение его светлости.
— Что хоть за беда у вас? Говори давай, я должен знать заранее, на что подписываюсь! — потребовал я ответа, косясь на заметно взбудораженную Лионару.
— Так ведь нечисть, господин маг! — Воскликнул мужик и, приложив пухлые руки к груди, почти театрально запричитал. — Людей изводят. На замок графа уже несколько нападений было. Солдаты гарнизона пострадали, чуть ли не через одного. Кого насмерть, кого только покалечили, но семьи без кормильцев остаются, его светлость без охраны. Да и неизвестно, когда надоесть демонам лютовать в окрестностях замка, не пойдет ли эта зараза на нас, простых селян.
— Демонам? — переспросил я, пытаясь составить для себя максимально четкую картинку проблемы. Выходило смутно.
— Ну так, а кто же они?! — подтвердил свои слова трактирщик. Нападают в ночи, неизвестно кто это или что это, или сколько их. Собирают свою кровавую жатву и исчезают, растворяясь в рассветных лучах…
— Звучит красиво, — похвалил я талант красноречия собеседника, впрочем, не впечатленный рассказом. Мало ли, какая тут чупокабра завелась? Совсем не обязательно, что это демонские проделки, а значит и паниковать мне пока рановато. Может и справлюсь. — Прямо — таки идеальное преступление описываешь, — хмыкнул я.
— Так вы… поможете? — робко настаивает на своем хозяин этой санстанцией забытой дыры.
— Да куда я денусь?! Не бросать же его светлость на растерзание вашим чупакабрам. Только женщина пусть у вас останется. Безопасней будет.
— Я пойду с тобой! — воскликнула Лионара со своей лежанки, нервно пытаясь встать.
— Куда?! — повернулся я к оборотнице, резко захлопывая перед носом трактирщика дверь. — В графский замок, на который нападают неизвестные существа? И что ты имела в виду, говоря «пойду»? Своими ногами пойдешь? Теми самыми, которые у тебя искромсаны на ремни? Или предполагаешь, что я настолько крут, что смогу нести тебя на руках, а сам хером отбиваться от врагов? Спешу расстроить, Лионара! У меня этот орган магией не владеет, никакой, кроме как интимной! Так что руки мне нужны для боя! А как я буду убивать нечисть, если должен буду охранять твою драгоценную тушку?
— Я пойду с тобой! — твердо перебила меня женщина.
— Нет, не пойдешь. — Не проявляя снисхождения, отрезал я. — Это опасно!
— Ослабленная и без твоей защиты? Мне тут будет опасней! — стоит на своем женщина.
— Я как бы не собираюсь задерживаться в гостях графа, — я фыркаю и снова открываю на настойчивый стук в дверь. — ЧЕГО??! — резко бросаю трактирщику.
— Простите, — лепечет тот, усиленно потея, — но я не понял, что передать его светлости. Вы поможете?
Я раздраженно скривился. А что у меня выбор есть что ли?
— Я уверен, что его светлость сможет предоставить пролетку для вашей дамы и безопасность в замке.
— Какую безопасность? — я благоразумно не акцентирую внимание на том, что мы чужие друг другу существа. Зачем? Это лишняя информация, которая может дорого стоить, при случае. — Он себе-то ее обеспечить не может! Всё, Лионара. — Остановил я очередной порыв женщины встать, аккуратно уложив ту обратно в кровать. — Я все сказал. Лежишь тут, ждешь своего мужа (я снова не стал уточнять кого именно, меня или настоящего, кто первый явится, тому и защищать при необходимости) и не пытаешься даже выйти за пределы комнаты! А ты! — я подтянул за грудки к себе трактирщика, — обеспечиваешь покой, комфорт, безопасность и все необходимое, что б женщина не чувствовала ни в чем нужды. Ясно?
— Предельно, — прохрипел от страха мужик. — Может быть, желаете, охрану графа приставить к дверям?