Помолвка по расчету. Яд и шоколад - Самсонова Наталья (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
— Боевой кот, — огрызнулся старик и сунул корзинку, из которой высунулся кошачий хвост, в руки выглянувшей в зал подавальщице. — Ника, присмотри за ним.
Тор вышел из-за стойки, приголубил по крутому задку подавальщицу и поманил гостей за собой. Напоминать, что приглашал леди Дэрвогелл на вечер, он не стал — от конфуза до сих пор волосы на затылке вставали. Его лучшую пятерку обвела вокруг пальца придворная профурсетка.
— Под таверной — моя берлога, — ухмыльнулся Тор. — Не советую об этом болтать, как только переступите лиловую линию — возьмете на себя обязательства безмолвия.
— А если бы вы об этом не сказали, то ритуал не сработал бы, — кивнула леди Дэрвогелл. — Умно. У меня этот вариант клятвы так ни разу и не получился.
— Наш колдун две недели кровью плевал, — согласился Тор и первым перешагнул светящуюся черту.
Лиа шагнула следом за ним и не увидела, как пошатнулся и побледнел герцог, иначе поняла бы, что ему стало плохо от взаимодействия магии с амулетом. Вытащив из рукава платок, Кэлтигерн утер лицо и расправил плечи.
— Сайто! — громко позвал Торад. — Миледи, позвольте представить вам человека, который не справился с тем, с чем справились вы. Сайто, леди Дэрвогелл.
От длинного стола к Мечнику подошел высокий темноволосый мужчина. Он усмехнулся и склонился, целуя руку Лианон.
— Миледи, мое почтение, — промурлыкал Сайто и сверкнул белозубой улыбкой. — Вы прекрасный зельевар. Отчего же вы отдали свою душу шоколаду?
— Я сладкоежка, господин Сайто, — рассмеялась Лиа. — И в гильдии мне не место.
— О да, я вас понимаю, — согласился зельевар и тут же попросил: — Зовите меня по имени.
— Только если и вы меня. Я Лианон, — улыбнулась леди Дэрвогелл. — Так чем вы нас порадуете?
— О, вы перешли дорогу кому-то влиятельному, — выразительно произнес Сайто, его ореховые глаза светились от удовольствия. — Болты с секретом, да с каким! Посмотрите же.
На столе лежали самые обычные стальные арбалетные болты. Лианон надела предложенные перчатки и взяла одну из стрел. Герцог последовал ее примеру.
— Обычный пехотный арбалет, вероятно, облегченный, — произнес Кэлтигерн, взвесив болт в руке.
— На первый взгляд яда нет, — задумчиво произнесла Лианон. — Но вы предложили перчатки не просто так. Есть два сорта пропитки для стали — первая становится ядом при соприкосновении с кровью, вторая — при введении в организм кроветворного состава. Такой целители дают пациенту при потере крови, так что никто ничего не заподозрит.
— Изумительно, — пропел зельевар. — А если подумать? Пехотный арбалет в городе?
— Оружие наемных убийц, — сделала закономерный вывод Лиа. — Значит, при соприкосновении с кровью. Рисковать и надеяться на использование эликсира весьма непрофессионально.
— И я так подумал. Но нет, был использован второй вариант. Это так удивительно. Но еще больше мне понравился состав отравы — он идеально настроен на вашу кровь, Лианон.
— А откуда у вас моя кровь?
— Мальчишки собрали, когда вам ладонь порезали, — пожал плечами Сайто. — Где еще я возьму такую чистую, девственную кровь магически одаренной женщины, да еще и бесплатно?
Кэлтигерн тут же отреагировал:
— Немедленно извинитесь, господин Сайто.
— Простите, Лианон, что не дал пропасть столь ценному ингредиенту, — насмешливо отозвался зельевар.
— Ты чего? — шепотом спросила Лианон и тут же развернулась к Сайто: — И какой мы можем сделать вывод?
— О, с полсотни выводов, миледи, — подмигнул зельевар. — Кому-то нужен неженатый герцог или вас пытались напугать. Да много какие выводы можно сделать еще. А вот посмотрите, что я провернул с вашими капсулами.
Лианон с любопытством перегнулась над глубоким чаном, из-за чего была вынуждена ухватиться за плечи Сайто.
— Не переживайте, я вас удержу.
— Стрелок не из наших, — спокойно произнес Тор. — Служил в армии. На болтах Сайто обнаружил смазку, дешевую. Уважающий себя убийца такой дрянью оружие портить не будет. Все же для нашего брата арбалет и кормилец, и мать, и батька.
— Ох, умники, — вздохнул дед и покачал головой, глядя, как Лианон и Сайто что-то увлеченно обсуждают. — Может, наверх пойдем? Пропустим по стаканчику. Внучку мою ты отсюда за косу не вытащишь. Мне пару раз приходилось чуть ли не силком ее кормить.
— Сайто такой же, — ухмыльнулся Тор. — Как зароется в свои склянки… Ну, пусть болтают, а мы и правда пойдем. Все же я их заумь не понимаю. Творец наш как начнет мне что-то объяснять, так у меня в ушах аж шумит от слов непонятных.
— Да, вы правы, — через силу согласился Кэлтигерн.
А двое стариков, пропустив лорда Сагерта, хитро переглянулись. Иногда мужчинам нужна встряска. И ничто так не бодрит, как простое осознание — твоя любимая умна, красива и нравится другим мужчинам. Правда, последствия иногда бывают неприятными. Для всех.
Наверху Торад приказал Нике накрыть на стол в отдельном кабинете.
— Подумай-ка, милорд, кому выгодно, чтобы ты вовсе не женился? У тебя ведь мальчонку под карету нянька сманила? — Тор разлил из кувшина эль.
— Да. Эна работала у меня с рождения Ритара, — скупо обронил Кэлтигерн. — Я доверял ей.
— Что с ней стало?
— Она в монастыре для душевнобольных, — так же коротко ответил Сагерт. — Ее успели допросить только один раз, на месте. А к утру…
— И вы не копали?
— Конечно, я же не умник, два и два сложить не смог, — рыкнул Сагерт. — Я заплатил лучшим, рыл сам, рыли мои ученики из академии, искал отец. Все, что мы смогли узнать, было разбито Орнатами — на каждую косвенную улику они предъявили твердое алиби. А дуэль между нами запретил лично король. Своим указом. Чтоб ему добра и света полной мерой!
Мужчины синхронно схватились за кружки. Внизу что-то грохнуло, Сагерт вскочил на ноги, но Тор махнул рукой:
— Это нормально.
— Переходил бы ты под эгиду тайной стражи, — в очередной раз вздохнул Слав. — Вот поймают тебя, что делать будешь?
— Ждать передачек, — пожал плечами Тор и хитро улыбнулся. — Если что, хлеб можно натереть копченым салом. Ох и вкусные сухари получаются.
Внизу вновь загрохотало, кто-то с шумом пробежался по лестнице, и герцог расслышал счастливый, грудной смех Лианон. И ее же предложение в сторону Сайто: не желает ли он отведать чудесного кофе со специями.
— Прошу прощения, мне стоит выйти, — коротко произнес герцог. — Некоторые зельевары слишком вольно обращаются с чужими невестами.
— Лианон вам сообщница, герцог, а не невеста, — напомнил Тор. — Мы ведь следим за ней, все знаем. А что? Сайто хорош собой, умен, маг сильный опять же. Да и зарабатывает весьма достойно. Я своих людей не обижаю. Чем он плох для леди Лианон?
— Да и правда, — кивнул Слав, — они и говорят на одном языке. Хотя я же с ними с ума сойду — раньше за одной внучкой присмотр был нужен, а если… Э нет, друг, оставляй своего Сайто себе. Они же погибнут с голоду, в один котел глядючи.
— Вы, милорд, сядьте, пока перед девушкой себя на посмешище не выставили. Неужто вы ученого на дуэль вызовете? Победить-то его вы победите, да только симпатии леди будут совсем не на вашей стороне, — строго произнес Тор.
Кэлтигерн сжал кулаки и вымученно улыбнулся.
— Вот и славно, давайте лучше подумаем, как леди Шоколадку защитить. А любовь будете потом крутить, — усмехнулся Тор. — У меня вообще-то профессиональная честь задета.
— И только? — в тон спросил Слав.
— И девушка хорошая, — ответил Торад и справедливо добавил: — Но хороших много. Всех не защитишь. Так что не приписывай мне то, чего нет. Я наемник.
Кэлтигерн кивнул и внес свое предложение — усилить патрули в городе. По меньшей мере, в случае чего подмога окажется рядом.
— В любом другом случае я бы посмеялся. — Торад допил эль и стукнул кулаком в стену позади себя. — Но тут может и сработать.
— Господин? — в дверь сунулась служанка.
— Принеси кофе. Чем занимаются Сайто с нашей гостьей? Как бы не разнесли здесь все, умники.