Счастливчик Ген (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги хорошего качества .TXT) 📗
– Неудачно пошутил, – буркнул я. – Я судил о ней по словам Ника и не думал, что она так нервно отреагирует на мои слова. Если судить по тому, что он рассказывал об их проделках...
– Одно дело, когда шутишь ты, а совсем другое, когда над тобой. Постарайся так больше не шутить с членами королевской фамилии, от наследника, например, порванным воротничком не отделаешься. Король на твою шутку закрыл глаза, но завтра об этом будут болтать не только во дворце. Тебе мало, что о тебе судачит весь Расвел, хочешь того же и в столице?
– Ну сглупил, теперь что, вешаться?
– Вешаться не надо, надо будет при случае извиниться перед Ланой. Ты остаешься на ночь здесь, а я сейчас еду к герцогу. Тебе что-нибудь нужно из твоих вещей?
– Если не трудно, то передайте с кем-нибудь седельную сумку с красной нашивкой. Там у меня домашняя одежда и принадлежности для новой игры.
– Пришлю с кем-нибудь из гвардейцев. Сюда их не пустят, так что ты предупреди кастеляна, чтобы послал слугу встретить.
– Может быть, ты расскажешь отцу, почему тебя приходится оттаскивать от парня с помощью гвардейцев? Причем даже не оттаскивать, а стаскивать с него. Ты понимаешь, какой повод для всякого рода слухов дала? Да еще и подрала барона Делафер в клочья. Он такое точно заслужил?
– Этот мальчишка – Ген Делафер? – не веря сказанному, спросила Лана, которая вся красная от смущения сидела в своей комнате, нервно теребя платье и не смея взглянуть на стоявшего рядом отца. – Тот самый писатель?
– И еще, он автор Игры королей, которая тебе так понравилась. Он сегодня приехал вместе с наместником из Расвела по поводу одного имения, освободившегося от хозяина благодаря его мечу.
Лана была совсем раздавлена. Сколько раз она шутила над придворными, и не все ее шутки были безобидными, а стоило кому-то пошутить над ней, чтобы она повела себя хуже базарной торговки. Она подготовила объяснение для отца, но сейчас, когда узнала личность оскорбителя, все заготовки разлетелись вдребезги.
– И большое имение? – сказала она, чтобы что-то сказать.
– Порядочное. Пять тысяч золотых годового дохода. Только ты не об этом должна сейчас думать, а о том, как все это преподать для толпы. Есть у тебя предложения, как все объяснить? Молчишь? Значит, нет. Надо будет вас свести с Геном. У него фантазия богатая, вместе что-нибудь придумаете.
– Только не с ним! – выпалила Лана.
– Так, – внимательно посмотрел на дочь Игнар. – А теперь рассказывай все и подробно. С чего все началось?
– Я хотела увидеть герцога, а проще всего было перехватить его у твоего кабинета после аудиенции. По пути увидела парня на кушетке, который застыл неподвижно и даже не дышал. Подошла к нему, потрясла за плечо и спросила, что с ним? Он поначалу не понял, что я принцесса, и мы перебросились парой фраз. А потом все-таки догадался, вспомнил о Нике и привел его слова.
– И что?
– И все. Дальше я почти ничего не помню. Кажется, его вызвали к тебе, а я не пустила. Он меня еще бешеной назвал.
– Правильно назвал, видела бы ты себя в тот момент. Что за слова?
– Он сказал, что женат, – еле слышно ответила Лана. – И еще, что Ник говорил, будто я в него сразу же влюблюсь, и сватал к нему меня второй женой.
– Ну и что? Мало ли что мог болтать этот шалопай? Что-то раньше тебя его слова так не задевали. Все дело в Гене? Он тебе понравился? Именно поэтому ты так взбеленилась? Можешь не отвечать, по тебе и так все видно.
– Мне уже пятнадцать лет! Через год меня вообще запишут в старые девы. Сколько осталось той жизни, чтобы безвылазно сидеть в этом дворце! Все порядочные дворяне давно имеют свои семьи, а тот мусор, который плавает вокруг меня, мне и даром не нужен!
– Ты еще долго собираешься на меня кричать?
– Драться нельзя, кричать тоже нельзя, а что можно? В соседних королевских семьях есть пара принцев подходящих мне по возрасту и не обремененных женами. Ты меня за них отдашь?
– Ты же знаешь, в каких мы отношениях. Я не могу делать им такой подарок. Тебя просто попытаются использовать для давления на меня. Поверь, такой брак не принесет тебе счастья.
– А какой принесет? У герцога Кнора Ланиша есть холостой сын семнадцати лет, но они наши враги. Кто еще? Пройдемся по графским семьям?
– Чего ты от меня хочешь?
– Я хочу немного счастья, – заплакала девушка. – Не ходить по коридорам дворца раззолоченной куклой, а иметь свою семью, любимого мужа, рожать ему детей. Я хочу жить, папа! В кои веки мне попался парень, который вызвал не брезгливость, а симпатию, но и он оказался женатым! Наверное, я оттого так разозлилась, что жутко позавидовала его жене. А тут еще эти дурацкие слова Ника...
Я стянул с себя кожу и надел доставленный халат. Теперь бы еще под душ! Увы, о душе приходилось только мечтать. Вот будет собственное баронство, обязательно сооружу что-нибудь подобное. А пока я обмылся в бадье с помощью симпатичной смешливой служанки, которая одной рукой лила мне на спину воду, а другой ее терла, норовя забраться пониже. На ее «невинное» предложение снять с бедер полотенце и помыться целиком, я ответил, что там я везде смогу дотянуться и сам, и ее помощь мне не понадобится. Видя, что я такой тупой, что не понимаю намеков, она напрямую предложила с ней развлечься, получила отказ и, закончив свою работу, удалилась, презрительно фыркнув напоследок. Едва я снова облачился в халат, в дверь постучали. Я ее приоткрыл и пропустил внутрь женскую фигурку, закутанную в плащ. Думая, что это вернулась служанка, я бесцеремонно распахнул плащ и обомлел: на меня с возмущением смотрела принцесса Лана.
– Вы всегда так грубо поступаете с девушками, барон? – срывающимся от негодования голосом спросила она.
– Извините меня, ради бога! – с раскаянием в голосе произнес я. – Я тут недавно мылся. Девушка, которая мне в этом помогала, чересчур пеклась об удовлетворении потребностей гостя. Пришлось ее выпроводить. Когда вы зашли, я подумал, что она опять вернулась, и не стал церемониться.
– За кого меня только не принимали, – горько сказала Лана. – Но вот за шлюху – в первый раз.
– Что вы такое говорите, Лана! Я и так перед вами кругом виноват, не надо делать мою вину еще больше! Простите и за дурацкую шутку, и за то, что об этом теперь будут болтать.
– Я из-за того и пришла, чтобы решить, что теперь говорить. Конечно, что ни скажи, все равно не поверят, но в любом случае нам надо говорить одно и то же.
– А у вас есть предложение?
– Можно пустить слух, что мы давно знакомы, – сказала Лана. – Что вы обещали на мне жениться, а вместо этого женились на купеческой дочери. После такого все решат, что я с вами еще слишком мягко обошлась.
– И будут крутить пальцем у виска, – подхватил я, – имея в виду мои умственные способности! Принцессы, они все жестокие, или вы такая одна?
– Я вообще единственная и неповторимая! А вы получите только то, что заслужили!
– Да я бы и не спорил, одной сплетней обо мне будет больше, одной меньше... Но такое бросает тень на мою жену, а это последнее, что я хотел бы сделать.
– Любите ее?
– Очень.
– Счастливая. Расскажите мне о ней.
– Что рассказать? – не понял я.
– Какая она? То, что красивая – понятно, а как человек?
– Она умна, обладает массой талантов и готова все в жизни разделить с любимым человеком и отдать ему всю себя без остатка!
– Так о женщине может сказать только любящий ее мужчина, – с завистью сказала Лана. – Как бы я хотела, чтобы и обо мне кто-нибудь говорил так же! При такой любви она, наверное, ревнует вас ко всем другим женщинам?
– Зачем? – удивился я. – Если она знает, что мне, кроме нее, никто не нужен? Она, кстати, слышала слова Ника, которые вас так рассердили. Ее при разговоре, естественно, не было, но его конец она невольно подслушала, возвращаясь в дом после прогулки с Защитником.
– И что она сказала? – с каким-то жадным любопытством спросила Лана.