Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сжигающее стекло (ЛП) - Пурди Кэтрин (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Сжигающее стекло (ЛП) - Пурди Кэтрин (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сжигающее стекло (ЛП) - Пурди Кэтрин (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

достаточно богатыми и без нас. Но я знаю наверняка: жажду жадности они не утолят

никогда.

Отпив немного из следующего кубка, Флокар поднял глаза, но теперь только для того, чтобы посмотреть на зал. Сейчас его взгляд был радостнее, чем при первой встрече. Он

взвесил всё, что ему довелось увидеть. Может, мы в его глазах и дикари, но золота у нас

достаточно.

Тем временем, змеи добрались и до моего сердца.

- Я готов танцевать! – широко улыбаясь, объявил Валко. Эта речь предназначалась не

только нашим ушам, но затем он обратился исключительно к де Бонпре. – Надеюсь, что и

вы воспользуетесь возможностью узнать наших рузанинских красавиц. И я займусь тем

же. Надеюсь, теперь у вас будут доказательства того, что мадам Валуа достанется не

только ловкому танцору, но и человеку, способному хранить каждое её хрупкое

украшение.

Флокар кивнул, но его глаза сосредоточились на мне, в ожидании следующего хода

императора. Однако когда Валко выбрал одну из дам первого ранга и вывел к танцующим

парам, дипломат расслабился. Тем не менее, напряженной оставалась я. Я пыталась

обнаружить в его ауре что-то ещё. Казалось, это моё самое важное задание.

Но я старалась так сильно, как только умела. И, всё же, пока император танцевал вальсы, менуэты и менял партнёрш, я не могла найти доказательств того, что тьма во мне

принадлежит именно Флокару. Каждый раз, когда мои зубы сжимались, а нервы были на

пределе, казалось, он просто скучает. Да и его брови не двигались каждый раз, когда я

вспоминала о тех жутких образах из моего сознания.

Может, стоило уже наконец-то признать, что во всей моей позорной истории и в том, что

мои барьеры ослабели, во тьме, заключённой во мне, виновата именно я.

После окончания контрданса, Валко распрощался со своей партнёршей и направился ко

мне, затем, взяв за руку, слегка провёл по ней большим пальцем. Его след горел, будто

поцелуй. Что-то в моей груди стало дрожать. Будто цветок, готовый завянуть от того, что

у него слишком мало света. И, всё же, он ещё жив.

- Ты готова исполнить обещание, имперская Прорицательница? – сказал он. Нет… Он

просил. Будто в нём внезапно заговорил слишком вежливый молодой человек. Он

спрашивал меня также спокойно, как и я спрашивала Антона. Цветок внутри меня,

кажется, вновь стал распускаться.

Те незначительные мелочи, которые я чувствовала в поведении Флокара, становились всё

более заметными. Он сузил глаза и смотрел только на нас. Что-то мне подсказывало, что я

не должна танцевать с императором именно сейчас. Мне нужно сосредоточиться на своих

обязанностях. Но я не могла. Я не могла отказать Валко так же, как мне отказал Антон.

- Я готова, Ваше Величество, - я присела. Моя рука до сих пор была в его руке. Несмотря

на ту темноту, что была во мне, несмотря на мои подозрения о Флокаре, я хотела, чтобы

этот танец состоялся. Я хотела наконец-то побыть обычной девушкой.

Валко поцеловал мою руку, заставляя де Бонпре напрячься. Но, не обращая на это

внимания, император вёл меня в гущу танцующих дворян. Он отвёл меня немного назад, чтобы у нас было больше места, но, тем не менее, для меня воздух был всё ещё слишком

плотным, чтобы свободно дышать. Валко взял меня за талию, затем вытянул одну руку и

мы закружились в вальсе. Я не знаю, почему мои ноги дрожали. То ли от того голода, который я чувствовала, то ли от того, сколько совершенно разных аур танцевали вокруг.

- Мой император, мне бы не хотелось смущать Вас, - сказала я, спотыкаясь от ритма

танца. Не так. – Но я никогда не училась танцевать.

- Расслабься, положись на меня. Я поведу, - он усмехнулся так, будто то, что я сказала, было самой очевидной вещью в этом мире. Повиновавшись ему, я почувствовала, как мы, словно по волшебству, закружились в круге танца. Я чувствовала себя элегантной

принцессой, нога в ногу следуя за Валко. Он смотрел на меня постоянно, как бы сильно

мы не кружились. Свет ярких свеч кидал блики на его серые глаза.

Как же он добр со мной. Как терпелив.

- Нет, - часть меня, погруженная во тьму, заставила исчезнуть все хорошие мысли. – Он

думает, что я слаба и ему это нравится. Ему нравится быть сильнее меня.

Мы всё ещё продолжали танцевать. Я боролась со своим головокружением, навеянным не

только движениями, но и аурами гостей; их любопытными взглядами на то, как

Имперская Прорицательница танцует в паре с императором. Но головокружение, будто

лёгкую утреннюю дымку, развеяла тьма внутри. Вместо радостных и любопытных людей

– вид яда, острых ножей, множества верёвок и стекающей перед глазами крови.

Думай, Соня, думай. Тьма не может полностью принадлежать мне.

Вскользь я обратила внимание на разодетого в дорогие одежды Флокара. Эсценгардец

беззаботно опёрся на локоть, но, на самом деле, беззаботным это не выглядело. Он

смотрел на меня. Я представляла для него угрозу, но сама я не могла понять, почему.

Валко вновь закружил меня в танце, заставляя отвлечься от де Бонпре и переключиться на

Антона. Он беседовал с самой разодетой на этом балу женщиной. Бой часов. Через

пятнадцать минут настанет полночь. Я представляла, как принц нетерпеливо стучит по

полу сапогом.

Мы описали круг возле графа Николая Ростова и его друзей-дворян. Когда раздался бой, его улыбка дрогнула. Я чувствовала, как паника графа бьётся внутри меня невольной

бабочкой.

Ближайшие три круга я пыталась отыскать Юрия, но его не было в зале, как и Пиа. Что, если они решили провести вместе ещё немного времени? Юрий вернётся сюда для того,

чтобы присоединиться к Антону? Или же каждый, кто задействован в этом плане, будет

действовать в одиночку, выполняя свою роль?

Я вновь задалась вопросом. Где же эсценгардская Прорицательница? Может, она

скользнула внутрь через оркестровую дверь? Но её не было нигде: ни в рядах

эсценгардцев около престола, ни в углах зала, где сосредотачивалась прислуга.

Валко развернул меня вновь. Но теперь мои колени затряслись. В помещении появился

новый человек. Его шелковый коричневый, скорее всего даже не принадлежавший ему,

кафтан совершенно не отвечал требованиям сегодняшнего этикета, сидел на нём не

слишком хорошо. В отличие от дворян Рузанина, у него была борода. Даже несмотря на

то, что своим указом император приказал всем бриться. Это Феликс. Феликс,

простолюдин. Человек из города. Человек, которому Антон передал тройку и письмо. В

тот день, когда мы впервые прибыли сюда вместе.

Как же он смог попасть на бал?

- С тобой всё хорошо? – спросил Валко, снова заметив, что я отвлеклась.

- Да, - дыхание перехватило, но я отвечала. – Как оказалось, я не такая прилежная

ученица, какой бы мне хотелось быть. Даже с таким хорошим учителем.

Он держал меня крепче, ближе к себе и аккуратно прокручивал, когда это было нужно. Но

паника Николая внутри меня становилась всё сильнее. И, тем не менее, меня тошнило. Всё

же, нужно было вовремя поесть.

Мне понадобилось время, чтобы снова отыскать Феликса. Он подошел ближе к двери,

затем своими уверенными голубыми глазами внимательно рассмотрел весь зал, особенно

те его части, где стояли Антон и Николай. Наконец, сжав кулаки, он резко отошёл влево.

В тот же момент Николай зевнул. Он коротко поклонился своим друзьям, и, пересекая зал, направился к выходу, к Феликсу.

Это происходит. Независимо от того, каким был план, это происходит сейчас, не позже. И

они в сговоре. Юрий уже ушел – после того, как они с Пиа отлучились, в зале он не

появлялся.

В ожидании, моё сердце билось всё сильнее. Я посмотрела через плечо Валко, на Антона.

Я хотела подождать, когда он ринется за остальными, а затем последовать за ними. Я

Перейти на страницу:

Пурди Кэтрин читать все книги автора по порядку

Пурди Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сжигающее стекло (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сжигающее стекло (ЛП), автор: Пурди Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*