Падение Пятого (ЛП) - Лор Питтакус (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Пятый усаживается на свой Ларец и разглядывает нас.
— Похоже, нам троим стоит поговорить, — невозмутимо заявляет он.
Глава 33
СЭМ
Связь с Адамом резко обрывается. Проверяю экран телефона, но Адам звонил со скрытого номера. Перезвонить ему не удастся. Где бы он ни находился, казалось, он очень быстро двигался и буквально старался перекричать завывающий на заднем фоне ветер. В спешке и панике. А я вот, наоборот, прирос к месту и практически онемел.
Как бы в этом случае поступил Джон? Действовал бы, и быстро, вот что. Пихаю мобильник в задний карман и прохожу мимо папы, направляясь к прихожей.
— Он сказал: могадорцы знают, где мы, и вот-вот тут появятся. Надо убираться отсюда. Немедленно! — кричу я отцу на ходу.
Я бросаю взгляд через плечо, но отец так и стоит возле кровати.
— Пошли же, — говорю я. — Чего ты ждешь?
— А если... — Отец сжимает переносицу. — Что если мне нельзя доверять?
Ах, да. Та невероятная возможность, что отец, сам того не ведая, является кем-то вроде двойного агента могадорцев. Должно быть объяснение получше, каким образом его записи попали к ним в руки. Может, у него и есть сомнения насчет доверия к самому себе или страх, что его память испортилась или работает против него. Все это неважно. Здесь и сейчас я решаю для себя: я ему доверяю.
— Помнишь, тогда, на базе в Далсе, я хотел рвануть обратно, чтобы помочь Гвардии? Ты мне тогда сказал, что у меня еще будет возможность принести пользу лориенцам. Так вот, я думаю, сейчас этот момент настал. Я верю тебе, пап! Без тебя мне не справиться.
Отец торжественно кивает и без слов лезет под кровать. Достает оттуда винтовку, из которой застрелил в Арканзасе того монстра, и передергивает затвор.
— Адам не сказал, сколько времени у нас в запасе? — спрашивает он.
Словно в ответ, здание сотрясается, мигает свет. Снаружи вспыхивает сигнальная ракета, в опасной близости над нами раздается сильный шум и резкий металлический скрежет — нечто только что приземлилось на крышу.
— Очевидно, нисколько.
Мы бросаемся в коридор, там из своей комнаты выглядывает Сара. Она округляет глаза при виде винтовки в руках отца.
— Что это был за звук? — спрашивает она. — Что происходит?
— Моги здесь, — отвечаю я.
— Ох, нет, — произносит Сара, отступая в комнату, где по-прежнему лежат беззащитные Джон и Элла.
Из коридора отлично просматривается окно, тянущееся вдоль гостиной пентхауса. За ним видны полдюжины канатов, свисающих с крыши, могадорцы спускаются по ним по стене здания.
— Мне нужно к Джону! — говорит Сара.
Я хватаю ее за запястье.
— Без оружия мы трупы.
Синхронный залп моговских пушек вдребезги разносит стекла. В пентхаус врывается порыв холодного ветра. Моги соскакивают с канатов внутрь, в прыжке отстегивая свое скалолазное снаряжение, и сразу осматривают помещение на возможные цели. Они заняли гостиную, перекрыв нам путь к лифту — нашему единственному выходу. Даже странно, что могов так мало. Если бы я решил напасть на убежище Гвардии, то послал бы целую армию. Такое чувство, будто они не ждут сильного сопротивления.
Мы втроем ныряем в спальню отца.
— Я доберусь до Джона и Эллы, — говорит отец. — А вы прорвитесь в Лекторий.
Я слышу, как моги покидают гостиную и начинают продвигаться по коридору.
— А вот и они. Двигаемся на счет три. Раз...
На счет два из коридора доносится свирепый рев, на который немедленно отвечает яростный огонь могадорских бластеров. Я высовываю голову в проход и вижу, как Берни Косар в форме гризли калечит пару могов. А я и забыл про него! Может, все еще не так уж и плохо, как кажется.
— Бежим! — кричит отец, рванув к комнате Эллы. — Хватайте оружие, задержим их здесь.
БиКей кидается от мога к могу, раздирая их своими когтями и расшвыривая мебель, за которой те пытаются прятаться. Пара выстрелов попадает ему в бок, и воздух наполняется вонью паленой шерсти, но это лишь злит его еще сильней. Отец приседает в дверях комнаты Эллы, прицеливается и начинает отстреливать могов.
Мы с Сарой срываемся в противоположную сторону, к Лекторию и оружейной. За спиной слышны шипение попадающих в стены зарядов бластеров и ответный огонь отцовской винтовки. Надо торопиться. Скоро с крыши наверняка опустится подмога, а отец с Берни не в состоянии сдерживать их вечно.
Неожиданно справа от меня распахивается дверь спальни. У меня лишь секунда, чтобы ощутить дуновение холодного воздуха из разбитого окна, а в следующий миг на меня бросается могадорец. Он впечатывает меня в стену своим плечом, давя предплечьем на горло. Его бледная рожа придвигается вплотную к моему лицу, безжизненные черные глаза заслоняют обзор.
— Человечишка, — шипит мог. — Говори, где девчонка, и умрешь быстро.
Не успеваю я уточнить, о какой девчонке речь, как Сара разбивает пустую вазу ему о голову. Мог встряхивается от удара и оборачивается к Саре. Во мне вскипает злость — за всё то время, что я провел в плену, за то, что они сотворили с Джоном и Эллой. Выхватываю у него из ножен меч и с воплем втыкаю клинок ему в грудь. Мог обращается в пепел.
— Круто! — аплодирует Сара.
По всему пентхаусу раздается звон бьющегося стекла. Двери спальней в коридоре распахиваются настежь, и моги заполняют пространство, отрезая нас с Сарой от отца и Берни Косара. Еще недавно пустой пентхаус внушал мне страх, но то, что происходит сейчас, гораздо ужаснее. Я потерял из виду отца и противоположный конец коридора, мне лишь слышны хлопки его выстрелов, раз от раза все более частые. Затем из комнаты Эллы доносится грохот, как будто там упало что-то тяжелое.
— Вам нужна девчонка? — кричу я, привлекая внимание могов в надежде хоть отчасти ослабить давление на моего отца. — Она здесь!
Мы с Сарой несемся в мастерскую, увлекая за нами в погоню около десятка могов.
Сообща сдвигаем к двери кучу ржавых запчастей и деталей от двигателя: вот и пригодился накопленный Сандором хлам. Моги пытаются выломать дверь, но она бьется обо всю эту рухлядь на полу.
— Это задержит их ненадолго, — говорю я.
— Они что, реально думают, что пришли за мной? — задыхаясь, спрашивает Сара. — Или ты просто отманиваешь их от Эллы?
Кусок двери взрывается под выстрелами бластера, тлеющие щепки задевают мне щеку и лишь чудом не выкалывают глаз. Вот наша передышка и окончена. Сара хватает меня за руку, и мы несемся через мастерскую, оставляя позади взорванную наступающими могами дверь.
Одиночный заряд ударяет в пол между нами, расшвыривая нас в стороны и опрокидывая Сару через стол. Теперь по нам палят непрерывно. Я пригибаюсь и, схватив Сару за руку, помогаю ей подняться.
— Я в порядке! — кричит она, и мы, сгорбившись, снова бежим к Лекторию.
Своими выстрелами моги превратили дверь мастерской в дымящуюся дыру в стене. Они проталкиваются внутрь, спотыкаясь о разбросанный нами мусор, но все равно продвигаются вперед. Рядом со мной снопом искр взрывается монитор, показывающий местоположение Гвардии, этот выстрел едва не убил меня.
— Как мы справимся с такой прорвой? — кричит Сара, когда мы врываемся в Лекторий. — Я хоть и практиковалась, но не с десятком же мишеней одновременно!
— У нас преимущество — в отличие от них, мы у себя дома.
Вбежав в Лекторий, Сара тормозит у полок с оружием, а я залезаю на Кафедру. Первые моги врываются внутрь в тот момент, когда я включаю управление, запуская одну из старых тренировочных программ Сандора, помеченных как «шиза». На меня, сидящего за металлической консолью и нажимающего кнопки, моги практически не обращают внимания. Их больше волнует Сара. Даже если они понимают, что она не та, кто им нужна, все равно Сара для них более явная угроза — ведь именно она целится в них из-за укрытия из пары пистолетов. Явная угроза, и, к тому же, легкая цель.
— Сара! Слева! — воплю я, выдвигая для нее из-под пола блок укрытия. Она ныряет за него в тот момент, когда моги открывают огонь.