Искатель артефактов (СИ) - Баранников Сергей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
Еще одним существенным отличием было то, что улочки здесь были гораздо уже. Это объяснялось тем, что крепостная стена, опоясывающая город, не могла быть бесконечной, поэтому домишки жались теснее друг к другу, чтобы поместиться всем. Наконец, Гарольд свернул в одну из соседних улочек. Дорога пошла на подъем, а дома закончились. Дорога, поросшая кустами и небольшими деревьями, поднималась вверх, к вершине холма, на котором расположился замок герцога Златоземья.
Герцог ждал гостей в своем кабинете. Шторы были открыты, пропуская солнечный свет в небольшую комнату, обставленную дорогой мебелью. На столе были разложены бумаги. Видимо, посетители оторвали герцога от важных дел. Альт остановился на пороге, не решаясь обутым становиться на роскошный красный ковёр, покрывавшим практически весь пол кабинета.
— Ах, дорогой мой Альт, прошу вас, не стоит заботиться об этом чудесном ковре. Он видывал и более трудные времена! — воскликнул герцог. — Кто только не прохаживался по нему. Должен отметить, этот ковер может похвастаться даже тем, что принимал самого короля!
Альт улыбнулся и ступил на мягкую поверхность, но ему все же было неловко.
— Прощу вас, чувствуйте себя комфортно. Займите кресло, которое вам по душе, — герцог махнул рукой в сторону кресел, а потом обратился уже к своим подданным, — Хальдрик, благодарю тебя за помощь. Ты можешь быть свободен. Гарольд, я попрошу тебя остаться. Все-таки ты знаешь с чем мы будем иметь дело. Мне пригодится твой острый ум и дельные советы.
Рыжебородый посланник герцога поклонился и исчез за дверью. Гарольд же прошел по комнате и занял одно из пустующих кресел. Альт выбрал себе место, с которого отлично было видно и входную дверь, и можно было рассмотреть происходящее за окном. Нет, он не собирался в случае чего прыгать в окно. Пугающая высота более шести метров наводила на мысли, что бегство через оконный проем — не самое лучшее решение, но так хотя бы можно проследить за происходящим на улице. Конечно, вряд ли в этих стенах ему грозит опасность, но цель, с которой герцог пожелал личной встречи все еще неясна.
Герцог улыбнулся, увидев выбор парня. От него не скрылась обеспокоенность Альта, поэтому он решил зайти издалека, чтобы немного успокоить своего гостя.
— Я восхищен твоими навыками Альт… — произнес герцог.
«Значит все-таки я здесь из-за той выходки» — подумал Альт.
— Ты столько раз выбирался из невероятных ситуаций и выполнял такие задания, которые не под силу никому из тех, кого я знаю.
Альт с грустью посмотрел на свои ботинки и вспомнил, как ему пришлось почти месяц провести в постели, залечивая раны после огненного кошмара, который он пережилдобывая чешую саламандры.
— У меня для тебя есть новое задание, — закончил герцог, — надеюсь, у тебя нет других заказов?
— Нет, — отозвался Альт.
— Очень хорошо. Это непростое задание. Пожалуй, самое опасное из всех, в которых тебе приходилось участвовать. Я хочу, чтобы ты отправился в Радоим и спас принцессу из лап дракона.
— Принцессу? — удивленно переспросил Альт. Все его опасения мгновенно рассеялись, — но я никогда не сражался с драконами! Да я вообще никогда и ни с кем не сражался, собственно. Разве что только для того, чтобы спастись от разъяренных чудищ наподобие василиска. Сражаться с драконами — удел рыцарей. Вот только я слышал, что немногим из них удавалось выйти живыми из подобной схватки.
— Альт, я знаю, — снисходительно произнес Фарн, — именно поэтому я и не прошу тебя сражаться с драконом. Тебе нужно похитить принцессу у него из-под носа и доставить во дворец.
— Легко сказать! — воскликнул Альт.
— Сто золотых, — произнес герцог, пропустив возглас Альта мимо ушей.
— Деньги меня не интересуют, — ответил Альт, — особенно, если я не смогу ими воспользоваться после встречи с драконом.
— А что насчет помощи короне? Судьба всего королевства в твоих руках, Альт!
— Но это же почти невозможно!
— Именно поэтому я прошу помощи у тебя, — произнес Фарн, — ты не ослышался. Это не столько заказ, сколько просьба о помощи. Ты получишь свои сто золотых как благодарность, но сейчас весь Нерсвинт надеется на тебя.
— Хоть об этом никто и не знает, — ответил Альт. У него на лице невольно появилась улыбка.
— Как знать, возможно, Нерсвинт узнает своего героя, если он вернется домой с принцессой.
— Хорошо, — согласился Альт, — я выполню это задание. Мне нужно вернуться в деревню и взять два дня на подготовку. Затем отправляюсь в путь.
— Задание нужно выполнить как можно скорее. Дракон ждет свое золото. Но ты можешь готовиться сколько потребуется. Главное — выполни задание и спаси принцессу. Тебе нужны деньги, чтобы купить все необходимое?
— Мне ничего не нужно, — ответил Альт.
— В таком случае, поторопись. Пусть все боги Нарды ведут тебя по пути.
Поклонившись, как того требуют традиции, Альт покинул кабинет герцога и направился к выходу.
— Гарольд, будь добр, закрой дверь, — скомандовал герцог. Альт специально оставил дверь приоткрытой, вдруг ему удастся услышать что-то, что не следовало слышать.
— Вы думаете Альт справится? — поинтересовался Гарольд, — я считаю его своим другом, ведь мы знакомы с ним уже много лет…
— Он справится, — ответил Фарн и откинулся на спинку своего кресла.
Около минуты он сидел в такой позе, погруженный в свои мысли, смотрел в окно и вертел в руках перо, словно выводил в воздухе какие-то слова. Гарольд покорно стоял и ждал дальнейших распоряжений. Он знал, что в это время герцога лучше не беспокоить. Наконец, Иллентал Фарн оторвался от своих размышлений и посмотрел на Гарольда.
— Ах, да, прости, мой друг, нужно было подумать, — произнес он, — ты отправишься следом за Альтом. Не показывайся ему на глаза, но и старайся не упускать его надолго из виду. Вмешивайся только в том случае, если ему действительно понадобится твоя помощь. Если Альт спасет принцессу, но случится так, что он погибнет, ты доставишь ее в Златодол… И береги себя.
Последние слова герцог произнес, посмотрев Гарольду прямо в глаза.
Глава 3. Неожиданная встреча
Домой Альт добрался уже к полуночи. У него было время, чтобы добраться до дома и хорошенько подумать о предстоящем походе. Что он там читал о драконах в своих книгах, найденных дома у Дивара и в деревенской библиотеке? Они обладают практически непробиваемой чешуей, дышат огнем, имеют острые зубы и невероятно падки на золото. Если дракон нашел богатую сокровищницу, то он не ее оставит в покое, пока не приберет к своим лапам. У некоторых особенно известных драконов есть свои последователи, которые преклоняются перед его силой. Иногда они даже создают целые культы. Вот такой культ и действовал в руинах Радоима.
Нет, Альт не собирался сражаться с драконом и побеждать его. Хотя, его клыки, используемые алхимиками для приготовления зелий, и чешуйчатая кожа могли принести не один десяток золотых монет. А это еще несколько месяцев безбедной жизни. Но для того, чтобы победить дракона, нужны недюжинные навыки, оружие и доспехи. Ничего этого у Альта не было, поэтому ему оставалось лишь надеяться, что удастся скрыться подобру-поздорову вместе с принцессой. А там пусть уже герцог и король решают, что делать с драконом. Плохо только то, что Крайвинд — первая деревня на пути от Радоима до столицы Нерсвинта. Если крылатая тварь пустится в погоню или захочет отомстить дерзкому королю, посмевшему увести принцессу у него из-под носа, то им несдобровать. Придется брать севернее. Если дракон пустится в погоню, а не направится крушить все на своем пути, тогда удастся отвести его от Крайвинда.
Альт поймал себя на мысли, что уже готовит планы по спасению принцессы. Забавно, ведь он еще не видел как на самом деле обстоят дела. Такие планы, построенные наугад, обычно рушатся, словно домики из деревянных прутьев.