Я иду искать (СИ) - Люро Полина (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗
Гай посмотрел на меня с грустной ухмылкой.
― Я вовсе не стыжусь этого, просто не хочу, чтобы к многочисленным прозвищам, которыми наградили меня обитатели замка, прибавилось ещё и постыдное «бастард».
Глава 3
Его неожиданная откровенность меня смутила.
― Понимаю, поверь, от меня этого никто не узнает…
Гай невесело засмеялся, исподлобья окидывая меня недобрым взглядом.
― Верить тебе, Наследник, с чего бы? Я совсем не знаю княжеского сына, скорее всего, ты не лучше других…
Понимающе кивнул и улыбнулся не менее грустно.
― Верно, я тоже никому не доверяю, Гай. Если уж самые близкие люди предают…
Брови моего помощника удивлённо взметнулись вверх.
― Так ты узнал, что маленький Али обо всём доносил твоему отцу, кто тебе рассказал?
По моему побледневшему лицу Гай понял, что сболтнул лишнее.
― Вот как? Не знал, а что ещё от меня скрывал мой лживый друг? Говори, Гай, раз уж начал. Похоже, всем в этом замке известно гораздо больше меня, я такой доверчивый идиот…
Помощник смутился и подошёл к окну, делая вид, что с интересом рассматривает пустой мощёный двор. Было заметно, что ему неприятно говорить об этом.
― Ничего я не знаю, Барри, только эту сплетню и слышал на кухне. Все жалели тебя, судачили, мол, отец полностью контролирует своё чадо, не давая ни шагу ступить. А ещё, ― он хитро посмотрел на меня, ― поговаривали, что ты с Али…
Я закрыл глаза, стараясь сдержать рвущийся наружу гнев.
― Какая мерзость, что за гнусная ложь… Скажи мне, Гай, почему люди такие злые? Чем я провинился перед ними, разве итак мало наказан судьбой?
Ухмылка сползла с его губ, и вместо ответа он пожал плечами. Ни один из нас не хотел продолжать этот разговор. Внезапно Гай отвернулся от окна и, привычно скрестив руки на груди, спросил:
«Али рассказывал тебе о том, что сейчас происходит в городе?»
Пришла моя очередь задуматься.
― В общих чертах.
― Значит, нет. Странные дела-то творятся вокруг. Сначала в предместье, а теперь и здесь начали пропадать люди. Народ шепчется, что появился монстр-оборотень, похищающий горожан. За городом вроде нашли несколько начисто обглоданных скелетов. Ну, думаю, это выдумка испуганных болтунов. А неделю назад напасть объявилась и в замке: пропали сразу два помощника повара. Может, врут, конечно, и поварята просто сбежали в поисках лучшей доли. Но на душе всё равно неспокойно…
Я серьёзно задумался: «Надо же, такая интересная новость, а Али и словом мне не обмолвился, почему? Неужели отец приказал ему не беспокоить меня сплетнями? Возможно, и так…»
Делая вид, что всматриваюсь в гобелен на стене и стараясь придать своему лицу равнодушное выражение, спросил:
«Гай, расскажи подробнее об этих таинственных случаях. В одном ты прав, в этом доме я живу как в темнице, совершенно не представляя, что творится вокруг».
Он вдруг подошёл ко мне и, резко развернув к себе, заглянул в глаза так, что мне стало жарко от этого горячего, почти сумасшедшего взгляда.
― Не видел мира, значит? Бедняжка… А хочешь, устроим вылазку в город, не побоишься отца и последствий?
Это было неожиданно, и сердце радостно бухнуло, а кровь прилила к щекам. Я понял ― Гай бросал вызов, и мне это понравилось.
― А ты сможешь потихоньку обойти наблюдающую за мной стражу? Если ― да, то я готов. Чего мне бояться? Ведь это же тебе не поздоровится, если со мной что-нибудь случится…
Он легонько отстранил меня и деланно засмеялся.
― А ты хитрец, Барри. Вижу, как тебе не терпится прогуляться по городу, но вину за это сразу решил взвалить на меня. Браво, достойно княжеского сынка.
Я прищурился и скопировал его нахальную ухмылку.
― Ты ― мой помощник, не забыл, Гай? Значит, отвечаешь за мою безопасность. Если отец пронюхает… ― я выразительно провел ребром ладони по горлу и увидел, что он пожалел о поспешно сделанном предложении. Но отказаться уже не мог, гордость не позволила. Опять «моя взяла», ведь теперь ему придётся играть по моим правилам…
Он это понял и довольно хмыкнул.
― Ладно, как-никак я маг. Так и быть ― выведу тебя в город, но услуга за услугу: попроси у своего отца для меня разрешение свободно входить в покои и лабораторию покойного мага. Мне многое ещё надо узнать, но я совсем не уверен, что новый маг, если такой сумасшедший найдётся в городе, захочет оставить у себя строптивого ученика. А ты в это время сможешь полистать книги Учителя. Он собрал большую библиотеку, чего там только нет. Слышал, ты, Барри, любитель чтения…
Я мгновенно смекнул, что это отличная возможность разузнать о Призрачных горах, в которых, по словам Али, может находиться моё спасение.
― Договорились, сегодня же попрошу няню о разрешении: она единственная может в любое время заходить к отцу, и явно имеет на него влияние.
Словно услышав наши желания, няня вошла в комнату с очень озабоченным лицом. Я очень любил старушку и, испугавшись, спросил, всё ли с ней в порядке. Она грустно улыбнулась:
«Да что со мной случится, Барри? Если придёт время помирать, я, так и быть, тебе скажу», ― и няня нежно погладила мою щёку.
Я обнял её, целуя седые локоны:
«А почему тогда у тебя такое лицо, словно ты всё утро пробовала стряпню нового повара?»
Она помялась, видимо, не решаясь сказать мне, но, взглянув на Гая, махнула рукой.
― Что толку скрывать новости, когда рядом с тобой этот балабол. Дело в том, что я не на шутку встревожена, мой мальчик. В городе неспокойно, как бы не случилось нового бунта, а ещё эти слухи о странных исчезновениях…
Взял её морщинистые руки в свои и, погладив их, попросил:
«Няня, расскажи об этом, сколько же можно держать меня в неведении!»
Она устало опустилась на стул, расправив на платье несуществующие складки.
― Да что тут рассказывать, Барри! Никто толком и не знает, что происходит на самом деле. Сначала из ближайших деревень исчезло несколько жителей. Не сразу ― один за другим в течении двух недель. Может, и не поднялась бы паника, ведь в городе сейчас большая ярмарка, все так и думали: мол, поехали торговать. Но вскоре в разных местах стали находить разодранные окровавленные вещи пропавших. Словно дикий зверь трепал, а тел так и не нашли. Беда, беда…
Няня поправила седую косу, красиво уложенную на затылке, и печально посмотрела на меня.
― Потом и в городе случилось похожее происшествие: пропали дети одного купца, доставлявшего товары ко двору Князя. Жалко их до слёз, совсем ещё крошки. А сегодня из своей комнаты исчезла придворная фрейлина, я только что там была ― вся кровать в кровище, такой кошмар… Да и сбежавших не так давно поварят до сих пор не нашли. Весь замок гудит об этом, мол, и до нас добралось проклятое чудовище. Возможно, все эти случаи и не связаны между собой, люди склонны преувеличивать. Но на всякий случай вы оба держитесь вместе: ты, Гай, маг, и сможешь защитить Барри. Князь не зря назначил тебя помощником Наследника…
Я замер в недобром предчувствии.
― Няня, а что об этих событиях думает отец?
― Не знаю, милый. Он только что покинул город, на границе опять какой-то переполох. Знаешь, старый болван никогда меня не слушает, везде сам лезет…
Я внимательно посмотрел на нового помощника.
―У меня к тебе просьба, дорогая! Мы с Гаем хотели бы побыть в покоях мага, но после случившегося они закрыты. Гаю надо продолжить обучение, а мне хотелось бы почитать интересные книги. Помоги, няня, это в твоих силах.
Она с любопытством взглянула на нас:
«Что-то быстро вы спелись. Подозрительно. Ладно, проведу вас в комнату мужа, ключ у меня, но, чтобы к ужину ― оба были на месте. Иначе больше вас не пущу…»
Довольный, что всё получилось, я нежно обнял старушку, а Гай только иронично ухмыльнулся. Поворчав «для порядка», няня повела нас в башню мага. Обрадованный, я спешил за ней, как вдруг из-за поворота появилась фигура женщины. Она быстро пронеслась мимо нас, лишь на мгновение задержав на мне взгляд. Но и этого оказалось достаточно, чтобы у меня похолодело в груди и подкосились ноги.