Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Митран (СИ) - Алентьев Николай (книги без сокращений txt, fb2) 📗

Митран (СИ) - Алентьев Николай (книги без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Митран (СИ) - Алентьев Николай (книги без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  * * *

  Уже три дня идем вместе с раненным всадником, по имени Тортон. Я охочусь на кроликов, мальчишки рыбачат. Мы с Тортоном пытаемся вести беседы. На стоянке он с интересом рассматривал болас и удочку, удивленно хмыкал, ощупывая леску. Меня немного напрягало, что он решил к нам присоединится. Рука у него хорошо заживала, так что он мог бы уже ехать по своим делам, но почему-то предпочитал плестись с нами. За лечение он расплатился двумя серебряными неровными монетами, что на них было изображено я не разобрал. Интересно, какова покупательная способность этих монет?

  На второй день пути нас нагнал обоз из четырёх фургонов, который охраняли пять вооруженных всадников. Охрана обоза подозрительно нас осмотрела. После того, как один из охранников перебросился с Тортоном несколькими фразами, охранники удивленно стали меня рассматривать. Обоз остановился, из одного из фургонов вылез полный представительный мужик с рыжей бородой и опухшей щекой. Как выяснилось, ему нужна была помощь зубного врача, у купца я диагностировал периостит (флюс).

  Расположившись на стоянку у реки, я осмотрел ротовую полость больного. Ну что сказать, зубы уже не все, кариес, отвратительный запах изо рта, воспалена верхняя челюсть, красная, распухшая десна. Насобирав чабреца и ромашку, я стал готовить отвар для больного.

  - Нужно прополоскать рот, - сказал я купцу и показал ему как это правильно делать.

  Купец смотрел за моими манипуляциями с опасением, но видимо, поняв, что глотать не надо и переговорив с Тортоном, решился мне довериться.

  - Полоскать нужно несколько раз в день, дней десять, понятно? Отдал ему остатки травы и отвара, перелитого в тару купца.

  - Ну что, поехали дальше или ты с ними останешься? - спросил я у Тортона направляясь к телеге.

  Тортон с купцом удивленно проводили меня взглядами, затем видимо поняв, что я собираюсь уходить, соскочили и начали мне вдвоем что-то объяснять. Я понял примерно следующее: купец мне не заплатит, пока не дождется результата лечения; дальше безопаснее продолжать путь с обозом.

  Всё это конечно правильно, но лично меня эта компания полудиких вооруженных мужиков не устраивает. Не нравится мне, как они смотрят на девочку и её мать. Уже пару раз замечал, как кто-то из них шлепал женщину по заду. А я один и безоружен. Эти крестьяне, конечно же, мне никто, но мне воспитание не позволит просто наблюдать за изнасилованием женщины, а тем более детей. И черт с этими деньгами. Я попытался объяснить это Тортону, сажая детей на телегу. От моего объяснения Тортон завис.

  - Оставайся, крестьян никто не тронет, - сказал он, после недолгих переговоров с купцом.

  "Верить, не верить, не остаться, так догонят", - думал я, рассматривая Тортона с купцом, но в их глазах я ничего кроме удивления не увидел.

  Глава 2. Модир

  Вот уже несколько дней путешествуем в составе обоза. Купец Провт слово сдержал, к крестьянкам его охранники не лезли. Оба больных полностью поправились. За мои труды Провт расплатился одной серебряной монетой, а также кормил нас из своего котла. При полном погружении в языковую среду, обучение местному наречию шло успешно.

  Ландшафт местности менялся, река отвернула в сторону, леса сменились редколесьем, а луга - возделанными человеком полями. Дорога еще раз свернула и нашему взору открылась картинка из исторического фильма. Дерево-земляной форт, представляющий из себя земляной вал высотой в 2 человеческих роста с частоколом на гребне и рвом по периметру.

  - Модир, - просветил меня Тортон.

  У ворот форта, расположенных между двумя башнями было людно, стояла очередь из телег крестьян и фургонов торговцев, стражники тщательно осматривали их поклажу. Люди были одеты однообразно, в одежду из грубой ткани серых или коричневых оттенков. На головах мужчины носили шапки или береты, а женщины платки.

  Окружающая экзотика полностью захватила моё внимание, так что я не сразу заметил подошедшего ко мне стражника.

  - За провоз телеги в город, нужно заплатить 2 медяка, - подсказал мне Тортон, - Чтобы не платить, можешь оставить своих крестьян вон на той площадке, - указал он на образовавшийся у стены лагерь, состоящий преимущественно из крестьян.

  "И зачем я вообще иду в этот город? - думал я, - может свалить пока не поздно? Вдруг у них тут рабство есть, а я прямо в ловушку прусь. Вот пройду через ворота и ловушка захлопнется". Я остановился в нерешительности.

   - Слушай, Тортон, мы пожалуй не пойдем в город, тут где-нибудь остановимся.

  - А если кочевники нападут, как отбиваться будешь? - спросил Тортон, - я же тебе обещал, что устрою тебе встречу с лэром Орвартом. Давай серебряный на медяки разменяю.

  Ну да, говорил он что-то про лэра Орварта, только зачем мне с ним встречаться? Эх была не была, я решительно двинулся в сторону ворот. Проезжая с интересом всё осматривал. Ворота как наружные так и внутренние были подъемными. Вся крыша образовавшегося между воротами туннеля была усеяна бойницами. Интересно сколько осад пережил этот форт?

  Город - форт состоял из узких, кривых улочек, вдоль которых беспорядочно были по натыканы преимущественно двухэтажные здания. По-видимому, градостроительных норм и правил этот мир ещё не знал. У многих зданий первый этаж был каменным, а второй деревянным, к одному из таких зданий мы и подъехали. Над входом красовалась вывеска с нарисованным абсолюно не реалистичным кабаном, вероятно, в этот мир уже проник импрессионизм. Двор с конюшней и сараями находился за основным зданием трактира, и мы сразу же всем составом проехали туда через открытые ворота. Нас встретили мальчишки - оборванцы (видимо местные дети все так выглядят) и стали помогать распрягать фургоны. Нашей лошадью Курт заняться никому не позволил, все делал сам с помощью младшего брата. Я дал местному мальчишке медяк, чтобы дали нашей лошади овёс. Курт проследит.

  Зайдя в общий зал трактира мы расположились за свободными столами. Купец с охранниками за одним, обозники с крестьянами за другим. Я сначала хотел сесть с женщиной и детьми, но меня остановил Тортон.

  - Виктор, я не знаю какие у вас в стране обычаи, но у нас лекари не едят за одним столом с крестьянами, - сказал он, направляя меня к столу купца.

  Сословное общество, ёбтль.

  Переговорив с трактирщиком, видимо насчет меня, судя по их взглядам, бросаемым в мою сторону, Тортон покинул трактир.

  - Виктор я приду завтра утром, дождись меня, - сказал он на последок.

  Поселили нас в комнаты наверху. Купца с начальником его охраны в одну комнату, меня с крестьянами в другую. Трактирщик неодобрительно смотрел на поднимающихся наверх крестьян, но видимо из-за Тортона, ничего не сказал. Остальные расположились на ночь в общем зале, но часть охраны ночевала около фургонов. Перед тем как заснуть обдумывал предстоящую встречу с лэром Орвартом. Как я понял, этот лэр является какой-то местной шишкой, а также начальником или господином Тортона. И что мне ему рассказать о том кто я такой и откуда взялся? Правду разумеется нельзя. Вдруг здесь существует что-то вроде инквизиции. Назваться лекарем тоже скорее всего не лучший вариант, я ведь не врач, а недоучка, вдруг кто-нибудь умрет от моего лечения. Хотя если вспомнить уровень медицины в средние века в нашем мире, то меня можно считать профессором следи местных эскулапов. Нет, боязно, вдруг здесь лицензия необходима, которая у меня по понятным причинам отсутствует, посадят ещё или вообще казнят. Может у лэра лицензию попросить? А как же золотое правило: не верь, не бойся, не проси. Да, будем следовать этому правилу, проверенному поколениями наших людей. На этой мысли, так ничего не придумав, я и заснул.

  Интерлюдия

  - А, Тортон, наконец-то. Ты сделал то, что я тебе велел?

  - Лэр Орварт, - Тортон поклонился и протянул лэру небольшой свиток, скрепленный печатью, - я передал лэру Сомтру послание от вас, это ответ.

  - Лэр Орварт, осмотрел печать, затем осторожно сломал её и развернул свиток. Прочитав послание он впился взглядом в Тортона.

Перейти на страницу:

Алентьев Николай читать все книги автора по порядку

Алентьев Николай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Митран (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Митран (СИ), автор: Алентьев Николай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*