Врата Балдура - Этанс Филип (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗
Весь разноголосый гвалт, который издавала орда, неуловимо изменился и теперь уже вся орда в полном составе, как один, развернулась и направилась на север. На север, к Абделю.
Абдель продолжал рубить их, скоро он весь покрылся кровью, причем не только чужой. Ему уже начало казаться, что бой идет целую вечность, как вдруг внезапная вспышка света ослепила наёмника.
Хотя никакого грома или какого-нибудь другого шума Абдель не услышал, он был уверен, что это молния попала в камень над его головой. Он широко открыл глаза, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь при таком скудном освещении, когда новая вспышка желтого пламени прилетела словно из ниоткуда. Он закричал от боли и зажмурился изо всех сил. Слезы заструились по его забрызганному кровью лицу и его оборона стала неуверенной.
Реакция орды тварей на свет была поистине оглушительной. Всевозможные вариации громких воплей заставили Абделя вздрогнуть. Звуки были такими, как будто где-то рядом вырезали население небольшого города. Они прекратили нападать и в синем электрическом свете, заполнившем его глаза, Абдель увидел то, отчего у него по спине побежали крупные мурашки – орду фиолетовых гуманоидов с кожей болезненного цвета, покрывавшей упругие мускулы, и искаженными львиными головами с черными, как будто проволочными, гривами – в свете, который все еще ярко горел, не выделял жара, над головой Абделя.
Обессиленный Абдель осел на колени, камень оцарапал ему спину сквозь его тонкую рубашку. Он задыхался, с трудом хватая ртом воздух, и его меч, казалось, стал весить тысячу фунтов.
«Хватит», – сказал пронзительный, грубый голос, – «ты может остановить это проклятое свечение».
Абдель вознамерился вскочить на ноги и встать в защитную позицию, но у него просто не хватило на это сил. Так что он решил пождать пока тот, кто произнес эти слова не подойдет достаточно близко, что бы можно было выпотрошить его, не вставая.
«Этот, кажется, сможет уйти на своих двоих, так?» – спросил другой голос. – «Пойдем, взглянем на нашего нового друга».
Послышались звуки шагов двоих незнакомцев, огибавших камень, и Абдель ухитрился встать, чтобы достойно встретить их, хотя он все еще тяжело дышал. Он зажмурился, держа свой меч перед собой обеими руками. Потом открыл глаза и посмотрел вниз. Он увидел, в свете небольшой фиолетовой вспышки, голые, широкие ноги, покрытые густыми, вьющимися красными волосами. Ботинки, стоявшие рядом с этими ногами, были сделаны из блестящей черной кожи.
«Ну, как ты, в порядке, парень?» – хихикая, спросил один из подошедших.
Абдель устало улыбнулся. Он, в общем-то, не чувствовал, что с ним все в порядке, но решил надеяться на лучшее.
«Это – второй раз за день», – сказал Абдель, моргая слезящимися глазами, пытаясь вернуть себе зрение, – когда мне пришлось бороться за свою жизнь. Вы, надеюсь, не намерены заставить меня проделывать это еще и в третий раз?»
«Ха!» – воскликнул тот, у которого ноги были покрыты густой растительностью – Абдель теперь увидел, что это был халфлинг, – «Да не собираемся мы тебя трогать, парень».
«Ни за что не станем», – сказал другой, высокий, худой человек, одетый в черную робу, – «Будь спокоен на этот счет».
Абдель стал изучать этих двух непривлекательных с виду спасателей. Халфлинг был необычен для своей расы, хотя и был столь же низким, коренастым и имел такой же здоровый цвет лица, как и все представители его расы. У него была одна особенность, которую даже Абдель, видевший очень много наемников, воров, жуликов и разбойников видел не часто у представителей таких профессий, то есть хромота. На нем была коричневая кожаная броня, защищавшая жизненно важные части тела, но не мешавшая двигать руками. Длинный меч превосходной работы, внушительное оружие для такого коротышки как он, висел сбоку в золотых филигранных ножнах. Халфлинг сморщил свой нос – пуговку и улыбнулся изумленному взгляду Абделя.
«Приветствую тебя, юноша», – сказал он со странным акцентом, возможно, характерным для… Уотердипа? Впрочем, неважно какого города, Абдель был уверен, что такой акцент необычен для халфлинга, – «Меня зовут Монтарон, а это мой спутник – Кзар… это он организовал тот божественный спасительный свет, чтобы прервать маленькую вечеринку, на которую тебя занесло».
Абдель кивнул халфлингу и переключил внимание на человека. Тот, кого отрекомендовали как Кзара, был высоким, худым и раздражительным. Его лицо продолжало двигаться, как будто целая куча червей двигалась у него под кожей, и рот постоянно находился в движении, как будто человек все время тихо говорил с собой. Время от времени он яростно дергал головой из стороны в сторону, словно пытаясь отогнать от себя несуществующую муху.
«Гибберлинги», – произнёс человек, – «шумные, как всегда», – судорога, пробежавшая по его лицу, заставила его сделать паузу, – «и большие любители яркого света, как всегда».
«Гибберлинги?» – повторил Абдель, догадываясь, что это название тварей из орды, атаковавшей его. Подходящее название для тех, кто способен на такие сомнительные достижения в области вокала.
«А можно узнать, кто ты такой?» – поинтересовался халфлинг.
«Абдель», – сказал он, перекладывая меч в левую руку и протягивая ему правую, – «Я – Абдель … сын Гориона».
Монтарон взял руку Абделя и крепко пожал её. Он слегка ухмыльнулся, как будто вспомнил что-то смешное. Кзар нервно потер своё лицо, рассеянно проводя рукой по линиям татуировки, которые подобно маске окружали его глаза. Когда халфлинг отпустил руку Абделя, тот протянул открытую ладонь Кзару, но человек резко отдернулся и отошел в сторону.
«Ты должен извинить моего друга», – сказал халфлинг, кивнув в сторону Кзара, – «может он и не выглядит дружелюбно, но он никогда не бросает своих, если возникают неприятности».
Абделя, впрочем, его внешний вид не волновал. Этот Кзар был странным, но Абдель видел и более странных.
«Я, кажется, должен поблагодарить вас», – сказал Абдель халфлингу.
«Да, я тоже так думаю», – хихикнул Монтарон, – «если ты хорошо воспитан. Я, правда, себя таковым не считаю и не жду этого от других. По этой дороге мы так просто не пройдем. Так что мы можем предоставить тебе шанс оказать нам ответную услугу».
«Я направляюсь в Дружественную Руку», – сказал Абдель, поднимая брови в ожидании ответа.
Кзар хрюкнул, а Монтарон только продолжал безучастно улыбаться.
«Ты нашел бы больше работы в Нешкеле», – сказал халфлинг.
«В Нешкеле?»
«Ага…» – начал Монтарон, и тут снова стало темно.
Волшебный свет внезапно исчез, и казалось, забрал звук отступавшей орды гуманоидов с собой.
«Благодарение Повелителю Трёх Корон», – сказал Монтарон голосом, полным радостного удаления, – «я уже начал думать, что он никогда не исчезнет. Все вокруг лучше видно в темноте, разве не так, Абдель?»
Наемник только моргал, пытаясь привыкнуть к внезапной смене освещения.
«Так вот», – продолжил Монтарон, – «есть подходящая работа в Нешкеле».
«У меня дела в „Дружественной Руке“.
«Так тебе что, не нужна работа, что ли?»
Абделю была, в общем-то, очень нужна работа, но были данные обещания, и был этот Кхалид и другие, ожидавшие Гориона в Дружественной Руке. Придорожная гостиница была трех дней хода на север, а Нешкель был в полных десяти днях хода в прямо противоположном направлении.
«Что за работа?» – спросил Абдель.
«Это та работа, которой, как я думаю, ты занимаешься постоянно», – сказал халфлинг, – «причем попотеть там придется изрядно. Исходя из того, что я слышал, там какие-то проблемы с тамошними шахтами».
«Сначала я должен заглянуть в Дружественную Руку», – решительно сказал Абдель, – «там люди, которые меня ждут, но мне очень нужна работа «.
«Значит, сначала придорожная гостиница, так?» – спокойно спросил Кзар, и в темноте Абдель не смог разглядеть к кому обратился волшебник.
«Да, сначала Дружественная Рука, потом Нешкель. В любом случае я предпочитаю смотреть сны в настоящей кровати», – задумчиво ответил Монтарон.