Солдаты Оборотня (СИ) - Чихирев Владимир Евгеньевич (полные книги .txt) 📗
— Надеюсь, тут не бывает приливов, — сказал я, откидываясь на свой спальный мешок.
— Нет, этого боятся не стоит, — произнес вынырнувший из темноты Лемонт, один из самых старых наших сержантов, — на этой равнине есть кое что пострашнее. — С этими словами он бросил к костру найденный, где-то шлем. Был он сильно проржавевшим, но на одной из его сторон отчетливо виднелся герб — летящий филин.
— Что-то знакомое, — Эдгар поморщил лоб.
— Знакомое! — фыркнул Лемонт, — это шлем пехотинца Даркмора — империи магов расположенной за этим морем.
Он это сказал таким жутким тоном, что я невольно покосился на плескающееся у наших ног море.
— Слышал, мы с ними воевали около ста лет назад, — позевывая, сказал Расмус.
— Слышали, — снова передразнил сержант. — Да это было одно из самых жестоких сражений развернувшееся на этой равнине. Битва кипела от стен Сума до подножия Сахарных гор. Кстати именно тогда была разрушена и брошена крепость у Хитинового перевала, куда мы с вами направляемся. И зная историю этой крепости, я не в восторге от нашей миссии.
— Вот как, — я приподнялся и посмотрел на сержанта, — может, посвятишь?
— Если желаете. — Лемонт пожал плечами.
— Желаем, — кивнул я. — Фокс, давай бурдюк вина, вечер ещё не кончился.
Лемонт устроился возле костра, дождался, когда ему нальют полную чашку, и залпом осушив ее, начал свой рассказ.
— Эта крепость имеет название, — начал он, вытирая ладонью намокшие усы, — «Приют ангелов».
— Неплохое название, — усмехнулся я, — особенно для военной постройки.
— Изначально на этом месте стояла большая таверна, где отдыхали караванщики после прохода Хитинового перевала, а когда отношение с Хамидом испортились, на месте таверны, появилась сторожевая крепость. Но название к ней так и перешло от этого трактира. Когда на Аэрон напал Даркмор, а высаживались их солдаты именно в этом месте, — сержант кивнул в сторону обступившей нас тьмы, — захватчики быстро заняли поселения шахтеров у подножия гор, разбили лагерь под стенами Сума и, напав на крепость «Приют ангелов», жестоко расправились с ничего не подозревавшим гарнизоном.
Лемонт снова налил себе полную кружку, шумно всосал в себя её содержимое, и смачно рыгнув, продолжил.
— Только дело у них с Сумом не сложилось. Были разбиты, на голову, несмотря на то, что их командиры были очень сильны в магии смерти…
— Что ещё за магия такая? — спросил Расмус.
— Когда мертвых поднимают и командуют ими, словно марионетками, — пояснил один из солдат, рассевшихся у костра.
— А ещё призывают, или создают жутких чудовищ, от одного вида которых можно онеметь, — вставил ещё один, таращив при этом глаза так, словно перед ним уже возникло подобное создание.
— Даже обделаться можно? — спросил кто то, и среди собравшихся возле костра пробежала волна смеха.
— Ерунда это все, — отозвался Эдгар, когда стихли смешки, — много я магов перевидал, но мертвых никто не может оживлять!
— Это у нас не могут, — вступил в разговор ещё один солдат, — я читал про Даркмор.
— Серьезно? Читал?! — удивился Эдгар — И что же ты вычитал?
— Там очень сильные маги. И занимаются они делами темными, как мешок угольщика.
— Сказанул, — хмыкнул Расмус, — мешок угольщика.
— Вы заткнетесь, наконец!? — не выдержал Лемонт, — а то я сейчас перестану рассказывать, и на боковую отправлюсь.
— Давай дальше, — усмехнувшись сказал я, — парни дайте ему досказать!
Когда смешки стихли Лемонт продолжил:
— А вам никогда не приходило в голову, почему «Приют ангелов» до сих пор не пытались восстановить? — тихо проговорил сержант, оглядывая своих слушателей. Отблески от костра рождали немыслимые пляски теней вокруг нас, и мне стало как-то немного не по себе оттого, что я мог сейчас услышать.
— В таком стратегически важном месте? Ведь кто владеет «Приютом ангелов», тот владеет Хитиновым перевалом. — Продолжил Лемонт после того как не дождался от нас ответа.
— А куда мы сейчас направляемся? — буркнул один из капралов, — понятно, что восстанавливать эту крепость будут после нашей разведки.
— Это если мы вернемся, — зловеще произнес Лемонт.
— Слушай сержант, — не выдержал я, — рассказываешь тут мифы, и рассказывай! А каркать нечего!
Сержант вздохнул и продолжил.
— Имперские войска устроили для Даркморцев настоящую кровавую баню! Три дня сражения полыхали на всей равнине. Имперцы не щадили чужаков. Стервятники кружили десятками над равниной, а степные шакалы и горные коты отъелись так, что еле могли передвигаться. Пленных даркморцев сбрасывали в море, кишащее акулами. Это место, кстати, очень близко отсюда, — сержант вновь посмотрел в сторону моря. — Но самое интересное, что после этого крепость у перевала держалась ещё два месяца!
— Ну и что, — пожал я плечами, — что здесь удивительного? У них оказался приличный запас продовольствия, а брать горную крепость с хорошо обученным гарнизоном, то ещё дело.
— Не было у них ничего, — возразил сержант, — им не нужен был никакой запас. Им вообще ничего не было нужно, кроме убийства.
— О чем ты говоришь? — проговорил Расмус.
— Крепость обороняло пять сотен мертвецов, — тихо ответил Лемонт после паузы.
— А как же они…
— Сражались?
— Да.
— Кто- то смог сделать так, что они превратились в куклы. Смертельно опасные куклы. Они бились до тех пор, пока не оказывались разрубленными на мелкие куски! У них выбивали оружие, они дрались руками. Отрубали руки, грызли врага зубами.
— Но ведь их победили? — с надеждой в голосе спросил кто-то.
— Можно и так сказать, — пожал плечами Лемонт, — а можно сказать, что они в ходе осады просто сгнили. Разложились. В летописи, что я читал, упоминается некий солдат Аис, который рассказывал, что пока он дрался с мертвецом, трое воронов вырывали у того из спины куски подгнившей плоти. И вонь стояла жуткая. Но это не мешало мертвым забирать жизни наших солдат. Из всего полка, штурмовавшего крепость, в живых осталось около ста человек.
— Хорошие вещи ты рассказываешь перед сном, сержант, — хмыкнул Расмус.
— Сказки это все, — проговорил я.
— А дальше что было?
— После того боя никто не осмеливался подойти к «Приюту ангелов». Мы будем первые за сто с лишним лет людьми, вошедшими в крепостной двор крепости.
Все немного помолчали, и только треск костров нашего лагеря и шум моря нарушал ночное спокойствие.
Вдруг я отчетливо услышал плеск волн, как будто кто-то брел по колено в воде. Резко обернувшись в сторону моря, я стал вглядываться в ночную тьму. Звук исчез так же неожиданно, как и появился. Обернувшись, я увидел напряженные лица моих товарищей. У многих из них рука лежала на рукоятях мечей. Я так вообще почти вытащил свой клинок.
— Проклятые волны, — проворчал Лемонт, — хотя среди жителей равнины ходят слухи, что падшие воины…..
— Довольно, — произнес я, все ещё вглядываясь в ночную тьму, — завтра нам выходить надо пораньше, поэтому всем спать. Я не хочу добраться до крепости, когда стемнеет!
Солдаты стали, расходится, переговариваясь между собой в полголоса. Встав и потянувшись, я подошел к воде. Слева снова послышался всплеск.
— Летающие рыбы, — Расмус подошел ко мне и положил руку на плечо.
— Вот каналья старая, — проворчал я, — наплел всякого. «Тут они высадились…. Тут их топили…. А тут они мертвыми сражались…»
— Я когда этот плеск услышал, у меня даже волосы на голове зашевелились, — отозвался Эдгар.
— Жутковато было, — согласился Расмус, — но все это ерунда. Обычное дело, когда кровавые сражения прошлого обрастают слухами и мифами. Верь мне!
— Хотелось бы, — согласился я, — только зачем старик настоял на том, чтобы с нами был маг?
— Мага? Это кого ты так называешь? — удивился Расмус.
— Серый Эдо.
— Тьфу ты маг! Он с нами? Я даже не заметил — усмехнулся Расмус — вся его сила сводится к сведению бородавок.
— Все равно как-то неуютно — покачал головой я.