Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (мир книг TXT) 📗
— Да, мадам!
— А мы пока проведем перекличку, — Марина Николаевна вынула список поступающих. — Кхе-кхе…
— Что, всех? — удивился Уизли.
— Думаю, вторые и старшие курсы сами не растеряются, а вот новичков придется считать по головам, — серьезно ответила она. — Дети! Поднимайте руки, когда я назову ваше имя. Старосты, следите, все ли на месте… Итак…
— Первокурсники! — раздался незнакомый голос, и на перроне появилась сухопарая дама в очках. — Гхм…
— Прошу извинить за задержку, но сперва — перекличка первокурсников, профессор Граббли-Дёрг, — сказала Марина Николаевна, вовремя спохватившись, потому как Долорес-то знала эту даму. — Новое распоряжение министра.
— Понимаю, — кивнула та, тяжело вздохнув. — Старшие могут ехать?
— Да, разумеется. Вы проконтролируете?
— Непременно, а когда вы закончите, сопровожу детей к лодкам.
— Да-да, я помню этот милый ритуал, — широко улыбнулась Марина Николаевна.
— Идиотский ритуал, — буркнула вдруг Граббли-Дёрг. — Холод собачий, ветер…
— Так может, распихаем их по каретам? — предложила та. — Я, помнится, очень завидовала старшекурсникам!
— Не положено, — без особого удивления ответила та.
— Ну давайте хотя бы защиту на лодки поставим, дети же приплывают мокрыми насквозь и простуженными!
— Знаете, — сказала Марине Николаевне Граббли-Дёрг и принялась набивать трубку, — я так давно ждала, чтобы кто-нибудь это сказал! Удивительно, что это оказались вы.
— Я сильно изменилась за лето, — вспомнила та слова министра. — А почему вы не предложили этого сами?
— Так я ведь не преподаю на постоянной основе, — развела Граббли-Дёрг руками и выпустила клуб душистого дыма. — Однако время!
— Без нас не начнут, — хмыкнула Марина Николаевна и вернулась к списку. — Аберкромби!
— Я!..
Закончив с перекличкой, она сказала:
— Пожалуй, я отправлюсь с вами, не то еще отстанет кто-нибудь по пути к озеру. Выдержит лодка нас двоих?
— Если Хагрида выдерживает, то уж наверно, — пожала плечами Граббли-Дёрг и зычно крикнула: — Первокурсники! Встали парами — и за мной! Не отставать! Старосты, езжайте уже…
Марина Николаевна на всякий случай пересчитала проходящих мимо нее детей, взяла за руку девочку, которой не досталось пары, и поярче осветив дорогу, двинулась к озеру.
— Ловко вы управились, — сказала Граббли-Дёрг, закончив рассаживать пополнение по лодкам. Защиту от ветра и брызг они с Мариной Николаевной поставили, согревающие заклятия наложили, так что путешествие обещало быть достаточно приятным.
— Да и вы, профессор…
— Вильгельмина, — протянула та по-мужски жесткую руку.
— Долорес, — ответила Марина Николаевна. — Так вот, Вильгельмина, и вы весьма уверенно руководите коллективом. Отчего же не преподаете на постоянной основе?
— Скажем так… — Граббли-Дёрг снова пыхнула трубкой. — Животных я люблю больше, чем людей.
— Насколько я понимаю, в этом году вы заменяете Хагрида?
— Да, вынужденно. А вы с чего вдруг ударились в преподавание?
Марина Николаевна усмехнулась — грубоватая профессорша ей нравилась — и ответила:
— Тоже вынужденно. Знаете, министр сказал «надо», Амбридж ответила — «есть!».
— А, ясно, будете шпионить, — непосредственно сказала Граббли-Дёрг и выбила трубку о борт лодки.
— И это тоже, — не стала скрывать Марина Николаевна. — Но, думаю, мне удастся подтянуть знания учащихся. У пятого курса в этом году СОВ, а они, как я понимаю, знают крайне мало.
— А вы что преподавать-то будете? — нахмурилась та. — У нас вроде преподавателей полный компле… неужели защиту?!
— Именно, — с милой улыбкой ответила Марина Николаевна, и Граббли-Дёрг выронила трубку за борт.
— Ну, удачи… — пробормотала она, выловив потерю и сунув в карман. — Вы же знаете, что больше года на этой должности никто не продержался?
— Всегда бывает первый раз, — был ответ.
Большой зал впечатлял. А вот то, что проголодавшиеся ученики долго ждали, пока волшебная Шляпа споет песенку, директор всех поприветствует, а потом еще пройдет церемония распределения, Марине Николаевне не понравилось. Она помнила, что для железных британцев это в порядке вещей, но ей самой хотелось есть, хотя, как человек предусмотрительный, она захватила в поезд кое-что перекусить.
Кухня ей тоже не понравилась — слишком уж тяжелая пища, особенно на голодный желудок и на ночь. Тоже национальный колорит, но… Марина Николаевна к такому не привыкла и привыкать не собиралась. Хорошо еще, память Долорес подсказала: можно потребовать у домовиков — это здешняя волшебная обслуга, — что-нибудь на свой выбор.
— А что это у нас Долорес ничего не ест? — великосветски осведомился директор, и колокольчики в его бороде звякнули.
— Видите ли, профессор Дамблдор, — ответила Марина Николаевна, прожевав кусочек цветной капусты, — правильное питание — залог здоровья.
Сидевшая рядом Граббли-Дёрг покосилась на тарелку с йоркширским пудингом и решительно его отодвинула.
— В самом деле, — пробормотала она, — сколько можно жрать? Не в голодные годы живем…
— Всё хорошо в меру, — пожала плечами Марина Николаевна, орудуя ножом и вилкой: телячья отбивная была великолепна, овощи — свежи и нежны… А вот от десерта она решила воздержаться: этому телу он явно был противопоказан.
К счастью, пир вскоре завершился, и директор снова поднялся, чтобы произнести речь.
— У нас два изменения в преподавательском составе, — произнес он между делом. — Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дёрг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Я также с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты от Тёмных искусств.
Вообще-то, министр рекомендовал Марине Николаевне сразу обозначить свое место, обратившись к Большому залу, но она решила повременить с этим. В чужой монастырь со своим уставом не ходят, и пускай она Генеральный инспектор, сразу настраивать против себя и преподавательский состав, и учеников не стоит: после этого никто ничего толком не расскажет.
Правда, отметила она с удовлетворением, старосты взялись за дело и первокурсников развели по спальням без особых хлопот. Конечно, внушения хватит ненадолго, но его всегда можно (и нужно) повторить!
Комнаты Марине Николаевне достались вполне недурные, поменьше, чем квартира Амбридж, но зачем тут хоромы? Вещи уже доставили, и старое зеркало поблескивало в углу спальни, едва слышно похрапывая.
— Ну что ж, — сказала она себе, приняв душ (спасибо, хоть ванные комнаты у преподавателей отдельные!), — утро вечера мудренее!
И завела будильник, как обычно, на половину шестого утра.
Вообще-то, министр настаивал, чтобы первым делом Амбридж инспектировала занятия старших курсов (особенно пятого), но она решила начать с младших. И с общей обстановки в школе.
Обстановка была кошмарной, это Марина Николаевна поняла сразу, как только обошла замок. Хогвартс был велик, бессмысленен в своем величии и беспощаден к новичкам: за время обхода ей пришлось трижды направлять заблудившихся первокурсников в нужные классы, после чего Марина Николаевна всерьез разозлилась и через два дня, собрав достаточно сведений, приказала старостам-пятикурсникам явиться к ней в кабинет. До завтрака!
— Кажется, — сказала она ласково, смерив взглядом выстроившихся перед ней старшекурсников, — вы совершенно позабыли нашу беседу в поезде. Вы абсолютно не осознаете меру ответственности, возложенную на ваши плечи администрацией школы! Вот вы, мисс Патил…
Девушка вздрогнула и встала прямее.
— Почему вы не объяснили вашим первокурсницам, что в туалет на втором этаже заходить нельзя?
— Там же написано, что он не работает, мадам…
— Да, только табличка висит на такой высоте и написана так мелко, что первокурсница ростом мне по пояс ее и не увидит! В итоге — две перепуганные насмерть и промокшие девочки, потому что Плакса Миртл изволила шутить, опоздание на урок зельеварения и снятые с вашего факультета баллы. Всего этого можно было бы избежать, — Марина Николаевна заложила руки за спину, — если бы вы со всем тщанием подходили к своим обязанностям старосты. Вам ясно?