Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Грани воды - Джордж Элизабет (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Грани воды - Джордж Элизабет (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Грани воды - Джордж Элизабет (прочитать книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Если уж что-то решать, – встрял Эдди Беддоу, – так это пристрелить это чертово животное, что следовало бы сделать еще тогда, когда оно только начало здесь ошиваться.

– Не тогда ли, когда она утопила твой баркас, Эдди? – громко поинтересовался кто-то.

Это вызвало общий смех. Эдди побагровел и поддернул пояс джинсов. После этого жеста он обычно бросался в драку, так что Айвор Торндайк поспешил вмешаться.

Он сказал:

– Давайте выслушаем Бекку и Дженн. Именно они больше всех контактировали с этим тюленем. Дженн? Иди сюда. Расскажи нам, что произошло.

Дженн совершенно не хотелось этого делать, но она все-таки пошла к Айвору. Она заметила, что Бекка вставила себе в ухо наушник от своего плеера. Дженн подумалось, что, какую бы музыку та ни слушала, она и сама не отказалась бы сейчас ее слушать.

Когда Дженн подошла к Бекке, та встала и негромко спросила:

– Тот же вариант, так?

Дженн тихо ответила:

– По-моему, да.

Поскольку здесь присутствовали Чад и Энни, им нельзя было изменять свой рассказ. Дженн предоставила Бекке объяснить, что они просто растерялись.

Бекка сказала:

– Мы ее сначала не заметили. Она была внизу у баркаса с Энни…

– Это мое судно! – слова Эдди были почти воплем. – И все на этом судне мое!

– А что это у тебя там? – выкрикнул какой-то немолодой рыбак. – Пиратское сокровище?

– Скорее, выпивка! – откликнулся кто-то еще.

Тут Эдди Беддоу разгневанно зашагал к выходу. У двери он остановился и обвел толпу прощальным взглядом.

– Так вы не собираетесь ничего делать с этим животным? Ладно. Нет проблем. Потому что обещаю вам: кто-то что-то сделает!

Глава 32

Бекка чувствовала странность во всем, что было связано с Эдди Беддоу. Во-первых, вы не говорите всем, будто ваш баркас затопил тюлень, потому что тюлени не топят суда, когда эти суда идут со включенным мотором. Как, блин, они могли бы сделать такое? Во-вторых, вы не просите кого-то найти ваше судно, а потом угрожаете им, когда они его действительно нашли. В-третьих, вы не зацикливаетесь на уничтожении тюленя, который вам никакого вреда не причиняет – если, конечно, вы не считаете, что он может причинить вам какой-то вред. И, в-четвертых, если уж вы все это делаете, у вас на это должны быть веские причины. В данном случае причина была связана с тайной, а эта тайна, похоже, была связана с затонувшим баркасом. Когда они с Дженн совершали свое контрольное погружение, Нера была около этого баркаса, она была над баркасом, плавала вокруг этого баркаса. Значит… насколько диким будет вывод, что Неру и баркас связывает нечто важное? А если Неру и баркас что-то связывает, а Нера обретается рядом с этим баркасом, и если Нера год за годом возвращается в Лэнгли из-за этого баркаса, то разве не логично заключить, что она не просто совершает к нему какое-то странное паломничество? Что-то должно было находиться на баркасе, когда он затонул в проливе Саратога Пэссидж. Бекке казалось, что это – единственное разумное заключение, которое можно сделать, рассмотрев все факты.

Конечно, ей уже приходилось делать совершенно негодные заключения, так что ей надо внимательно следить за тем, куда ведут ее мысли. По крайней мере, на этот раз похоже было, что ее мысли выстраиваются в логическую цепочку. И она решила, что теперь поделится своими мыслями с кем-то еще, чтобы проверить, не следует ли она снова в неправильном – и совершенно катастрофическом – направлении.

Она не могла обсуждать все это с Айвором. Стоит упомянуть о тюлене в связи с Эдди Беддоу – и начнутся новые проблемы. Шарла, по ее мнению, прятала слишком много секретов, начиная с тех малышовых комбинезонов, а Энни Тэйлор была слишком сосредоточена на том, чтобы получить ДНК Неры, и в чем-то другом от нее помощи ждать нельзя было. Диана Кинсейл, скорее всего, посоветовала бы – к ее вящей досаде – ждать, пока не станет известно больше. И значит, как Бекке ни была противна сама эта мысль, оставалась только Дженн.

Ей нужно было поговорить с этой девицей без свидетелей, а в школе такой возможности не было. Поэтому на следующий день она пошла за ней к автобусу, и когда Дженн плюхнулась на кресло в одном из задних рядов, Бекка вынула наушник глушилки и плюхнулась рядом с ней, сказав:

– Привет.

«Какого еще…» – начал шепоток Дженн. Бекка ободрилась, когда следующая часть шепотка оказалась не такой непристойной, как обычно, и никак не была связана с ее весом. Она прервала поток мысленных ругательств Дженн, поскольку, похоже, в основном они были вызваны ее изумлением. Она сказала:

– Мне нужно с тобой поговорить.

Дженн посмотрела на нее с подозрением. «Господи, она что – лесбо, что ли?» – услышалось так четко, что Бекка чуть было не ответила: «Я не лесбо, но, по-любому, это не твое дело». Однако она сдержалась и вместо этого продолжила:

– Просто выслушай меня, ладно? Пять минут – и я выйду на ближайшей же остановке.

Дженн закатила глаза в типичной для себя гримасе.

– Ну, ладно, – проворчала она.

– Ты меня выслушаешь?

– А у меня есть выбор? Ты же чуть ли не на ухо мне уселась. Нельзя, что ли, хоть на пару сантиметров подвинуться?

Бекка невольно улыбнулась.

– Ладно. Извини.

Она сдвинулась, давая Дженн место, и услышала шепоток: «Целоваться… миленькая… стоп!» – и недоуменно посмотрела на нее. Однако лицо Дженн ничего не выражало.

– Ну, что? – спросила она. – Ну что, что еще?

Бекка ответила:

– Ничего. Мне показалось, что… Неважно. Дело вот в чем.

– Слава богу! Тебе предстоит долго шагать пехом, если не перейдешь к делу.

– Точно. Поняла. По-моему, на том баркасе что-то есть.

– На каком баркасе?

– Дженн! Баркас только один. И ты знаешь, какой.

– О, черт! Тот самый.

– Ага, тот самый. По-моему, там, на дне, что-то есть. Это единственное объяснение всему, что происходит. Эдди Беддоу явно сдвинулся на том, что кто-то найдет то, что там оказалось. А Нера знает, что это такое – и, вероятно, знала, что это там находится, в ту ночь, когда баркас пошел ко дну.

Дженн заморгала.

– Ты хоть знаешь, что говоришь, как полный псих? Ты еще скажи, что это Нера потопила баркас, как это твердит Эдди Беддоу. Потопила, чтобы добыть с него то, что ей понадобилось.

– Я понимаю, что это звучит совершенно дико, но послушай еще секунду. Есть что-то странное в том, что происходило во время того погружения. Сначала она крутилась около Энни, и Энни снимала ее вместе с баркасом, верно?

– Вроде как.

– И она во всем… сотрудничала с Энни. Но когда она направилась к нам, то это выглядело так, будто ей надоело пытаться с Энни. Она вроде как пыталась ей что-то сказать – что-то сообщить, вот только не могла, конечно, потому что она – тюлень. Но ей что-то было нужно. Она чего-то добивалась.

– С того баркаса, – сказала Дженн. – Ты это имеешь в виду?

– Я понимаю, это звучит странно. Но, знаешь, тот самый снимок Неры, где она смотрит прямо в объектив? Тот, где в ее глазах что-то есть? Ну вот: я считаю, что она пыталась сказать Энни про баркас, а Энни нужна была только ее фотография. И тогда она направилась к нам – вернее, к тебе.

– Ох, чудесно! А я кто – Говорящая с Тюленями? Знаешь, насколько все это глупо? На том баркасе ничего нет, потому что и самого баркаса нет. Остался только корпус и часть мостика – и все.

– Значит, это на песке или в иле, или из чего там состоит дно пролива! Но это там.

– Ладно, тогда почему она сама это не возьмет? Почему она это так и не заполучила? Баркас там давно – останки на дне. Она вокруг него плавает. Почему бы ей…

Бекка пошевелила пальцами перед лицом Дженн.

– Потому что у нее нет вот этого? Потому что она – тюлень? Как ей что-то поднимать?

– Пастью. Ластами. Откуда мне знать! Может, носом. Кому какое дело?

– Эдди Беддоу есть до этого дело. Настолько есть, что он пытается ее пристрелить. Дженн, а что, если она каждый год возвращается в Лэнгли именно по этой причине?

Перейти на страницу:

Джордж Элизабет читать все книги автора по порядку

Джордж Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Грани воды отзывы

Отзывы читателей о книге Грани воды, автор: Джордж Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*