Детский сад. Книга 3 (СИ) - Каршева Ульяна (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
В общем, ближе к ночи они сбежали из дедова дома. Все спали. И спали очень крепко - по представлениям братишек. Малыши сумели открыть запоры на двери, в коридоре высотного дома перекинулись, причём прихватили в зубы одёжку, сложенную узелками, и помчались на то место, где расстались с Бериллом и его братом, когда их всей компанией приехавших и детей проводили до одного из входов в пригород. Берилл сказал, что будет ждать их там.
- Что-о? - изумилась Селена, и малыши насторожённо замолчали. - Вы хотите сказать, что Берилл... - Она посмотрела на малыша-вампира, и тот отвёл взгляд. - Так. Не молчите. Мне надо знать всё. Иначе... - Она хотела сказать, что иначе отправит их домой, но споткнулась. Нечестно - угрожать.
- Берилл знал, где из города можно пройти в пригород, - признался Тармо. - Ему Мика сказал.
И тут-то Селена начала вспоминать. Когда детишек начали собирать, а потом отправлять, Мика то и дело подходил к Бериллу. Селена думала, что он утешает малыша-вампира, будучи сам, пусть и полукровкой, но вампиром. А оказывается - Мика объяснял дорогу! Ведь Мика часто раньше ходил в пригород, а значит, наверняка видел, откуда прикатывали, например, те же мотоциклисты, которые так жутко поступили с ним.
- А как вы нашли тот вход-выход из города?
- По следам, конечно, - удивлённо сказал Тармо. И снова хвастливо добавил: - Я же сказал, что у нас нюханье хорошее (Селена хотела поправить - "нюх", но пока не стала этого делать).
- Вы что же - следы машины запомнили?
- Ну да, - закивал Вилл. А потом подумал и сказал: - Дорогу - лучше. Там сначала железным пахло, а потом вкусным. Потом пахло тряпками. В одном месте - гнилым. Потом пахло Микиными железками, а потом - ужином. Мы пошли наоборот.
Мысли - дыбом, но Селена постаралась вспомнить, что сегодня было самое ароматное на ужин. Ой, естественно - рыба. Не зря именно о ней заговорил Колр, и не зря именно по ней определились малыши-оборотни. Тряпки - это, наверное, магазин какой-нибудь. Впрочем, не об этом речь.
- Так. Вы прибежали, и Берилл уже стоял там.
- Ага. И мы побежали.
- И не боялись?
- Берилл - боялся. А мы всё слышали - и не боялись. - Тармо сморщил носишко. - Мы услышали "бумбума" и спрятались. Потом убежали от Ночного Убийцы.
- Это не Ночной Убийца был, - прошептал Берилл.
- Ну и что! Светился, - объяснил Селене Вилл. - Мы думали - Ночной Убийца. А утром услышали Мику. Берилл - услышал. Мика нам говорил и говорил, как бежать.
Содрогнувшись от запоздалого страха, Селена сообразила, кто светился - машина, похожая на текучее, живое серебро. Потом девушка представила, как малышня бежит сначала по ночному городу, прячась от любого движения, потом - по пригороду, старательно вслушиваясь во все страшные звуки, чтобы успеть спрятаться. И то и дело переводила дух, словно бежали не малыши, а она сама. Вот эти, которые головой до столешницы не достают, наверняка потому что голодали у Стефана, эти, которым ещё и семи нет, - и бежали по ночному пригороду? Может, она не учитывает, что главными в этой троице были малыши-оборотни, а они взрослеют быстрей?.. И ещё одно понимание: на прогулку в лес Мика прибежал последним. Значит, он сидел у Пригородной изгороди, направляя Берилла?
- А потом мы ка-ак побежали по полю! - Тармо захлопал глазами. - Думали - за нами "бумбум" гонится, а когда у речки были, Берилл сказал, что это его брат.
- Ладно. Оставим. Дальнейшее понятно. - И Селена взглянула на малыша-вампира. - Я понимаю, почему сбежали Вилл и Тармо. Но почему ты сбежал от брата?
Беловолосый малыш посмотрел на неё странным взглядом. Будто думая, можно ли говорить. Чисто серые глаза внезапно снова налились слезами. Берилл сполз со скамейки, подошёл к девушке и, уткнувшись в её колени, зарыдал. Перепуганная Селена подхватила его под мышки и усадила на колени, принялась раскачиваться - в надежде, что поможет утишить таким образом громадное горе, от которого в голос плакал Берилл.
- Берилл, пожалуйста, не плачь, маленький! Ничего не бойся! Теперь всё позади!
- А ды бедя не отдашь ему-у?! - прорыдал малыш-вампир. Крепившиеся, чувствуя себя взрослыми после рассказа, напугавшего Селену (они это видели!), малыши-оборотни после этого вопроса Берилла подхватили великий рёв друга.
Пришлось не только уговаривать прекратить "вселенский потоп", но и обещать не отдавать Берилла брату, что было делом лёгким: Селена как-то не представляла, когда именно Александрит сумеет вернуться в город... Вилл и Тармо уговаривать Берилла не смогли - скулили только, сочувствуя его беде.
Наконец, когда слёзы закончились и остался только насморк и вспухшие от плача веки, Берилл, заикаясь, длинно вздохнул и сказал:
- Он сказал, что не хочет умирать один.
И замолчал.
Селена тоже молчала, прижимая его к себе и гладя по белокурой голове. Кажется, малыш-вампир неправильно понял слова старшего брата. Тот не хотел умирать в одиночестве. А малыш решил, что придётся умирать вместе. И это после свободы в деревне, после роскошного общения с другими детьми - общения, безопасного во всех смыслах: можно играть, не опасаясь, что тебя убьют в первую же минуту игры; можно играть с такими же детьми, как ты сам, разве что отличающимися внешними признаками, да и то не всегда. Малыши-то оборотни редко во время игры перекидывались!
- А кроме брата, у вас есть родственники? - осторожно спросила Селена.
- Нет. - Берилл горестно шмыгнул и добавил: - Я последний.
- Не говори так, - строго сказала Селена. - У тебя есть Александрит.
- Он сказал, что всё равно умрёт. А потом я.
- Брат говорил ещё что-нибудь? - Селена чувствовала себя крайне неловко, расспрашивая Берилла, но ей нужно было знать, к чему быть готовой, расспрашивая потом Александрита.
- Он много говорил, - уже угрюмо сказал Берилл. - Очень много. Ходил-ходил туда-сюда, говорил-говорил, а я всё ждал, когда он спать ляжет. А он не ложился. И всё говорил, что это здорово, что я нашёлся.
Наверное, Александрит был очень одинок и в самом деле радовался, когда нашёл братишку. Только радовался - как приговорённый в камере-одиночке, которому приходится ожидать смерти в молчании. Как существо, которому теперь есть с кем поделиться адски страшными для него мыслями о неминуемой смерти. Он не обращал внимания на то, что братишка слишком мал, чтобы понять его. Главное - выговориться перед тем, кто хотя бы вынужден выслушать его. А малыш, наверное, сидел и думал только о своём - о побеге. О том, что может опоздать к месту встречи с друзьями-оборотнями.
Селена слегка отодвинула Берилла от себя, чтобы заглянуть в его глаза.
- Я думаю, что твой старший брат прав, - сказала она, стараясь исправить ошибку безжалостного по определённой причине Александрита. - Ему здорово повезло, что ты нашёлся. Если бы ты не нашёлся, он бы здесь не очутился. А ведь здесь здорово. Как ты думаешь, Берилл?
Он покивал, и она поставила его на ноги, чтобы он подошёл к друзьям по жизни в деревне, а теперь - и по побегу. Те его схватили за руки и потащили к двери веранды. На пороге оглянулись.
- Идите, - сказала Селена, и троица помчалась так, что аж пятки сверкали.
Девушка встала - посмотреть, куда первым делом "намылились" беглецы, и тихонько хмыкнула: конечно - в закуток Кама! И уже через секунду обеспокоенно подумала: а ведь Александрит ещё не знает, что его братишка частенько бывает у мальчишки-тролля. Надо бы придумать заранее, как предотвратить конфликт, если парень-вампир встанет в позу из-за Кама.
Со строительства запруды народ вернулся домой поздно, после захода солнца.
Когда все разошлись по комнатам, Селена обнаружила, что нигде не может найти старшего брата Берилла. Дошла вместе с Джарри до гостевого дома. В комнате Александрита пусто... Переглянувшись, оба поспешили к Тёплой Норе. Нашли вампира в гостиной. Он сел в кресло, стоящее в дальнем углу большой комнаты, в темноте и, кажется, собирался в нём спать.