Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Весенние грозы - Исьемини Виктор (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Весенние грозы - Исьемини Виктор (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Весенние грозы - Исьемини Виктор (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алекиану доложили, что монахи идут навстречу, чтобы приветствовать его. Император велел остановиться, а солдатам - сойти с дороги и освободить проход святым отцам.

Клирики приблизились с торжественной медлительностью, распевая религиозные гимны, прославляющие Гилфинга-Воина. Аббат со слезами на глазах приветствовал его величество, который, подобно блаженным королям древности, явился в эти дикие края собственной могучей рукой восстановить попранную справедливость и покарать богохульных разбойников. Произнеся речь, настоятель опустился на колени - прямо в дорожную грязь, марая белые одежды.

Алекиан сошел с коня, обнял старика и помог подняться с колен. При этом аббат шепнул, что у него имеется тайное послание, которое только два дня назад доставлено из Ливды благочестивыми братьями, монахами тамошней обители. Настоятель видел в этих событиях перст Гилфингов, ибо он как раз размышлял, как бы отправить через границу упомянутых братьев из Ливды, и тут его императорское величество - самолично! Сюда!

Свита императора взирала на трогательную сцену с приличествующим случаю благоговением и восторгом, то есть оруженосцы и рыцари старательно улыбались и делали постные мины. Только Коклос спешился, подкрался к Алекиану, который обнимал плечи прелата - и стал бесцеремонно подслушивать. Аббат, не знающий о том, какую роль играет карлик, испуганно смолк.

Полгнома махнул рукой:

- Не обращайте на меня внимания, выпрашивайте ошейник потяжелей. Вы, ваше священство, взяли верный тон, валяйтесь в том же духе. Нам с братцем страсть, как по душе все эти благоглупости о персте Гилфинговом, знаках небес, великой миссии и прочем безумии.

- Не слушайте шута, - бросил Алекиан. - Следуйте перед нашим знаменем. После торжественного молебна мы побеседуем о послании из Ливды.

***

Войскам указали место для лагерной стоянки неподалеку от городской стены. Солдаты стали располагаться на дневку, поскольку пришло известие - его величество собирается задержаться у Трингвера надолго. Уже пошли слухи, что Алекиану так понравился прием, устроенный аббатом, что император пообещал захватить либо разрушить все окрестные замки и покарать всех рыцарей-разбойников, которые нанесли обиды смиренной обители блаженного Ридвина.

В сущности, поход обернулся совсем неплохим делом для простых солдат. Они маршировали от владения к владению, иногда удавалось пограбить, иногда приходилось немного подраться - вот как в Рейкре. Да, конечно, кто-то получил рану, несколько человек убито... что ж, на то и война! Плохо только, что края здесь нищие, и большой добычи не предвидится... К тому же во владениях монастыря было запрещено реквизировать продовольствие, только фураж и только в ограниченном количестве.

С другой стороны, аббат сделал ответный жест - выдал некоторое количество хлеба и овощей для пропитания императорской армии, а также велел забить корову. Самого Алекиана его священство пригласил в обитель на обед.

После молебна император в трапезной сел за стол. В дальнем конце стола расположились братья, в верхнем - несколько дворян (в том числе Коклос и герцог Тегвин III) и хозяин - настоятель. Императору представили двоих братьев из Ливды, Алекиан едва кивнул монахам и тут же позабыл их лица и имена. Послание, доставленное клириками, заинтересовало его величество куда больше. Он осторожно развернул кусок тонко выделанной кожи. Письмо монахи несли, скрывая под одеждой, чтоб уберечь от непогоды и чужого взгляда, так что оно пропиталось ароматом немытого тела - однако Алекиану не было дела до запахов.

Пока император читал, участники застолья почтительно смолкли. Наконец Алекиан поднял глаза и объявил:

- Добрые вести! Граф Ливдинский, наш добрый вассал, отбил замок Леверкой, до тех пор занятый разбойными дворянами, и собирает войска, чтобы выступить навстречу нашей армии!

Затем обернулся к аббату и продолжил:

- Ваше священство, как вы сказали, здесь ясно видна воля небес. Молитесь за нас, молитесь усердно. Успех сопутствует правому. Возблагодарим же Светлого за милость.

- Графу Ливдинскому, конечно, полагался бы золотой ошейник, или хотя бы серебряный, - буркнул Коклос. - Да вот незадача: отбил-то он свой собственный замок! Леверкой, ха! Леверкой - родовое имя нынешнего графа Ливдинского, разве не так? Отбил у мятежников, как же... Пользуясь, разумеется, возможностями, которые предоставляет звание графа! Этот хитрец действовал в своих интересах, и я в самом деле вижу здесь волю Светлого, ибо в Мире по-прежнему ничего не изменилось, все идет своим чередом. Всяк думает лишь о себе, один император - обо всех. Ибо все платят ему налоги.

Высказался шут очень громко, но Алекиан не ответил и даже не поглядел в сторону карлика, так что и остальные сделали вид, что ничего не слышали. Император спросил аббата, что слышно о мятежниках, которые якобы на съезде в Энгре отказались признавать королем Метриена. Настоятель поведал, что, в самом деле, здесь побывали вестники из столицы, они призывали не подчиняться Метриену и снова устроить Большой Турнир, чтобы выбрать нового короля. Разумеется, добавил старик, все, до единого, владельцы окрестных феодов прислушались к этой лжи. Их надлежит наказать! Покарать! К тому же они все равно разбойники.

- Да будет так, - ответил император. - Мы задержимся в Трингвере и подчиним законной власти округу. Впоследствии здесь будет учреждено графство, а этот город станет его центром. Пока что, думаю, нам не найти лучшего правителя, чем ваше священство. Нынче войска отдохнут, а завтра мы начнем походы против мятежных рыцарей и не покинем этого края, пока он не будет приведен в покорность.

ГЛАВА 33 Юго-восток Ванета, город Аднор

Капитан ок-Линвер орал на проносящихся мимо всадников, бранил их, грозил бронированным кулаком - его не слушали. Со стариком остались только гвардейцы, остальные мчались прочь, их гнал ужас перед стальными гигантами. Да и воины в красном и желтом глядели неуверенно, как шаг за шагом приближаются, приволакивая конические опоры, загадочные железяки.

- Стойте! Куда?! Куда, Гангмар вас всех дери! Чтоб вам сдохнуть, это же всего лишь тролли!

Наконец стук копыт умолк вдали. Ок-Линвер выкрикнул последние проклятия и задумался. Вариантов намечалось два - бежать или сразиться. Будь под началом капитана две сотни опытных воинов, он не задумываясь, напал бы на трех троллей, пусть даже и закованных в латы. Но нынче гвардия - уже не та, что прежде. Старик оглядел юнцов, которые ждали его решения. Вздохнул.

- Ладно. Слушайте меня, благородные господа. Перед нами тролли. Дуралеи колдуны нарядили их в латы. Не ведаю, зачем. Шкура тролля как камень, ее не пробить, а если и повредишь чуток - тролль даже не почувствует, слишком он велик. Однако мы в прежние времена дрались с ними и одолевали. Победить тролля - не велика хитрость, вон, поглядите на них!

Повинуясь жесту старика, юноши уставились на великанов. Те двигались, медленно переставляя необъятные ножищи. Время от времени то один, то другой взмахивал короткой верхней конечностью, гремела цепь, с ревом проносился шар. Частенько полет завершался ударом о собственные доспехи гигантов, но твари словно не чувствовали. Позади них медленно шагали колдуны, трещал барабан.

- Побеждают троллей вот как, - продолжил ок-Линвер. - Разогнаться, как следует, да копьем ему в голову или в грудь. Тогда он падает, а встать не может. От падения башкой своей каменной приложится, начинает в себя приходить, ворочаться. Тут уж не зевать - рубить его на куски. Понемногу, по камешку. Тяжелая работа, но что поделать! И самая главная хитрость - не вылететь из седла. Не держаться за древко до последнего, это вам не турнир, ясно? Так что - копья к бою! Бьем, разделяемся и отступаем вправо и влево, кто ударил и сломал копье - те назад, за новым копьем. Не приближаться, в рукопашную не лезть. За нами они не погонятся, потому что железяк на них навешали, еле идут, чтоб им провалиться.

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Весенние грозы отзывы

Отзывы читателей о книге Весенние грозы, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*