Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (онлайн книга без .TXT) 📗

Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (онлайн книга без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (онлайн книга без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Амулет был, как и ожидалось от того, что как-то работает с даром, сложным и многокомпонентным, но в данном случае это было даже в плюс: я мог начинать изготавливать его компоненты прямо сейчас, самое простое и не требующее много сил. В следующем городе приобрету нужные инструменты, и продолжу работу; возможно, с помощью Алисы, или даже полностью самостоятельно, если силы достаточно восстановятся.

Признаться, я чувствовал определённый комфорт, занимаясь тем, в чём был уверен в своих силах и успехе. Неопределённость последнего времени оставалась постоянным грузом даже тогда, когдя я этого не замечал, и деятельность, в которой у меня не было сомнений, служила неким противоядием этому яду.

На следующую ночь мы вновь ночевали в разложенной неподалёку от дороги палатке, лишённой даже скудного комфорта, присутствовавшего в замке. Вдобавок у нас снова была компания, и куда более неприятная, нежели пара молодых аристократов: пожилой толстяк-торговец, постоянно кашлявший перед сном, и оглушительно храпевший во сне, пока у Алисы не кончилось терпение и она не воспользовалась магией. Вернее, они с Винато сработали вместе; удивительно, как иногда жизнь сближает врагов, пусть даже временно.

В любом случае, Винато усыпила охрану, а Алиса воспользовалась чем-то из целительства, прекратив храп. Скорее всего, будь у неё больше сил, и просто испепелила бы, но работаем с тем, что есть… Если просто прирезать во сне, придётся возиться с трупами, а нам всем хотелось просто спать.

Следующий город на нашем пути оказался ничуть не лучше предыдущего. Те же грязь и смрад, те же не знающие гигиены дикари. Я всё больше подозреваю, что отсутствие контактов с Нижним Миром – следствие как раз этого.

Найти нужные инструменты, даже простой носимый набор, оказалось непросто, и когда это в итоге всё же удалось – у местного ювелира – за них пришлось отдать немаленькие деньги. За обычную линзу, причём с изъяном, который пришлось исправлять Алисе – две золотые монеты. Безумие.

Что ещё хуже, некоторых материалов в продаже просто не было. Шёлк, к примеру – его здесь знали, но не продавали как товар; местные аристократы заказывали платья из шёлка заранее, зачастую за год-два до того, как подарить его, обычно на свадьбу. Анастасия не смогла выяснить, почему такие сложности.

Результатом, однако, было то, что единственным реальным способом заполучить шёлковую ленту оставалось ограбление. Ещё одно. Жизнь бывает иронична… По крайней мере, объект для ограбления долго искать не пришлось: вдова главы одной из купеческих гильдий, размещающихся в городе, получила такое платье на свадьбу; её покойный муж хотел показать, что он ничем не хуже аристократов. Повторить проникновение в замок и унести платье – какие могут быть сложности, учитывая, что наши силы возвращаются с каждым днём? Пусть и медленно.

Как оказалось, никаких. Сокровищницу вдовы найти не удалось – хотя мы и не старались – а вот платье обнаружилось практически на самом виду. Определённо, символизм подарка оставался значимым для хозяйки – оно висело в большом каминном зале, судя по всему комнате для приёма гостей, и сразу бросалось на глаза. Заодно нашёлся и ещё один нужный компонент в виде жемчужных бус.

К сожалению, городские ворота на ночь закрывались, так что остаток ночи пришлось провести в городе. Можно сказать, наказание за преступление.

С посильной помощью Алисы амулет быстро принимал форму. Как и «дар смерти», это был широкий пояс с самоцветами, но учитывая, что Анастасии придётся носить его, пока мы не вернёмся на Пангею, в дизайн пришлось внести пару модификаций: вместо пояса лента обматывалась вокруг шеи и рук, и я добавил чары водоотталкивания, убедившись, что они не будут конфликтовать. Я всё ещё не мог самостоятельно складывать чары вменяемой силы, но мне на удивление легко удавалось править то, что накладывала Алиса; подобный талант в чьих-то руках беспокоил бы меня, но её скорее радовал. Странная девушка, что тут скажешь…

В любом случае, я был достаточно знаком с амулетостроением, в том числе с принципами «дара смерти», чтобы оценить работоспособность амулета и настроить его на должный уровень подавления. Грубо говоря, максимальный уровень с амулетом – возможность взять под контроль человека без ментальной сопротивляемости за пару-тройку секунд, и сохранять контроль примерно над тремя. Это может показаться существенным, но на деле – ничего особенного; я или Алиса сможем продержаться по крайней мере несколько минут, чего более чем достаточно, чтобы заставить амулет сдетонировать. Я уже упомянул, что внёс пару модификаций…

И, естественно, снять амулет просто так не удастся.

Впрочем, даже зная это, Винато не выказывала недовольства, надевая наше с Алисой творение. В конце концов, альтернативой было бы только убить её.

– Довольно красиво – заметила она, рассматривая себя. Я кивнул, и Алиса недовольно глянула на меня. – Неудобно, но привыкну.

– Вот и хорошо. Одну проблему мы решили, деньги есть, так что можно сосредоточиться на оставшемся…

Конечно, хорошо бы было построить небесный корабль, и затем уже на нём в комфорте добраться до Дыры. Но, увы, это было невозможно. Будь Алиса в полной силе или хотя бы в половине – может быть, но наших совместных личных сил было недостаточно для того, чтобы хотя бы оторвать корабль достаточного размера от земли, не то что на длительный полёт. Про магию мира и говорить не приходится… Похоже, если не вся, то большая часть магии этого мира проливалась сюда из Дыры. Наши воинственные предтечи непредумышленно оказали этому миру услугу… Горе одного – счастье другого, воистину.

В любом случае, строить небесный корабль имело смысл только в окрестностях Дыры. В идеале – прямо под ней, и то будут сложности, но я сильно опасался, что будет сложно подобраться хотя бы на какое-то приемлемое расстояние: всё же эту территорию контролирует местная церковная организация, и очевидно, что они будут ревностно охранять её, дабы не давать конкурентам возможности использовать ценный ресурс.

Впрочем, на месте посмотрим, да и как бы медленно не возвращались наши силы, они всё же возвращаются.

Наёмники без контракта – это почти что синоним проблем. Собственно, даже под контрактом они не благодать, но когда им не платят, большинство из них мало отличаются от разбойников, если отличаются вообще. Бывают исключения, конечно, но это редкость и в основном такие отряды находятся под командованием людей, несущих службу под прикрытием наёмничества.

Эти ребята определённо к таким не относились.

Неприятностями повеяло ещё когда десяток вооружённых мужчин в посредственных, но всё же доспехах, выдали своё приближение топотом множества ног. Не то, чтобы они скрывались; просто фигура речи. Собственно, по топоту я и определил их род занятий; не вразнобой, как шли бы обычные разбойники, но и не в ногу, как до автоматизма приучены маршировать солдаты, а нечто среднее.

Собственно, они совсем не скрывались.

– Деньги, ценности, кто может заплатить выкуп – обыденно произнёс один из наёмников. Не требование, не вопрос – констатация факта.

Я вздохнул, бросил взгляд на Алису и закрыл глаза.

Вспышка. Тем чувствительнее ударившая по глазам, что успело стемнеть.

По глазам наёмников, я имею в виду.

Прежде чем они успели сделать хоть что-то, я успел зарезать двоих и толкнуть тела, сбивая с ног их товарищей. Третий вслепую рубанул топором, видимо на звук, но безрезультатно.

Свист, удар, и ещё один наёмник упал, а затем ещё один. Доверять Винато оружие было всё же рискованно, но одноразовый амулет в подобной ситуации был рассчитанным и оправданным риском; Алиса же воспользовалась самим заклинанием, чтобы выстрелить камень во врага. Ещё по одному на её и мой счёт. Треснуть по головам упавших, и бой окончен.

Перейти на страницу:

Давыдов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Давыдов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Один из Рода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один из Рода (СИ), автор: Давыдов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*