Огненный герцог - Розенберг Джоэл (книги TXT) 📗
– Пап? – позвал он, высунув голову в коридор. – Не зайдете с мамой на минутку ко мне в комнату?
Отец вышел из потайного перехода с задумчивым лицом, медленно закрыл за собой каменную дверь и осторожно задул светильник.
– Не выйдет, – сказал он наконец. – Мне придется вести их самому: здесь, дома, я не смогу объяснить, по каким признакам искать Скрытые Пути.
Отец провел рукой по переду своей шелковой туники, разглаживая морщинки, словно боялся, что по ним можно догадаться, где он был.
– Но куда-то ведь ход ведет? – спросила мать.
Ее волосы были подняты вверх и собраны в узел, сколотый тремя длинными белыми шпильками. Платье с низким вырезом спереди и сзади слишком тесно облегало ее торс, переходя у бедер в расклешенную юбку.
Отец кивнул, медленно и осторожно, словно боялся что-нибудь повредить быстрым движением.
– Куда-то ведет. Осию держали в камере в основании этой башни. Он показал мне ход, который открывался оттуда; надо определенным образом несколько раз нажать на камень.
Торри нахмурился.
– А почему же он не мог бежать без тебя?
– Он был связан – особенными узами, которые изготовили для другого, но которыми можно связать бога… По меньшей мере, кого-то вроде Осии. – Отец покачал головой. – Меня это наводит на мрачные мысли…
– О чем ты?
– Я хочу сказать, – произнес отец негромким ровным голосом, почти без выражения, как будто то, о чем он говорил, не слишком его занимало, – что если бы я попробовал сбежать, Бранден дель Бранден и Херольф связали бы меня кишками моего собственного сына; и от этих уз я бы не смог освободиться сам, как не смог в свое время и Дядюшка Лис.
Мэгги склонила голову набок.
– Выходит, Осия – это Локи? Тот хитрец из скандинавских преданий? Правда?
– Вряд ли. – Отец на мгновение поджал губы. – Он старше асов и ванов; Туата и Туарин, судя по всему, тоже старше асов и ванов и являются их предками. А Локи… Я раньше думал, что Локи притворяется Огненным Герцогом и что он, пленив либо убив настоящего Анегира дель Денегира, занял его место, но это не так.
– Ты уверен?
– Вполне. Когда я устроил побег Осии, мы пробрались по потайному переходу в кабинет Его Пылкости, связали его… тем, чем был связан Осия, и заперли в тайнике. – Отец улыбнулся. – Не в самом маленьком. Ас или ван не смог бы освободиться от этих уз. Но для человека своих габаритов герцог двигается довольно легко; он выбрался весьма быстро и поднял тревогу, так что нам пришлось уходить по Путям, которые Орфиндель плохо помнил. – Отец взял руку матери в свою большую ладонь и на мгновение поднес к губам. – Не то чтобы я об этом жалел, понятное дело.
– Так что нам теперь делать?
– Пока – ничего. Мы не можем бежать все, поскольку Его Пылкость расставил своих стражей и охранников в известных ему переходах, где сразу же начнутся поиски, едва обнаружится наше отсутствие. И я не могу бежать, оставив вас здесь. Так что мы выжидаем. Пока.
– Но…
Во внешнюю дверь апартаментов раздался громкий стук.
– Вот и Бранден дель Бранден с Иваром дель Хивалом, пришли отвести нас на прием, – сказал отец, поправляя пояс для оружия.
Ясеневая площадь оказалась круглым двором размером с футбольное поле, вымощенным древними мраморными плитами и освещенным красноватым светом заходящего солнца. Со стороны гор площадь загораживали ясени; сухой шелест их листьев словно аккомпанировал музыке квартета, примостившегося на краю удивительно тихого фонтана в середине двора. Барабанщик, стучавший по продолговатому медному тамбурину с потемневшей мембраной, выбивал замысловатую дробь под гудение поразительно сладкоголосой волынки, мелодию поочередно подхватывали инструмент, похожий на пузатую лютню, и нечто напоминающее флейту с мундштуком, звук которой более всего походил на благозвучный трубный глас.
Отполированный мрамор сиял как глянцевый. Яркие перевернутые отражения разодетых дам и кавалеров повернулись к вошедшим; а затем, как в танце, отвернулись обратно. Но не все.
Высокий стройный человек в синей с серебром тунике и необычайно простой серой накидке предложил руку пухленькой женщине, и они не спеша двинулись к отцу, по одну сторону которого стоял Ивар дель Хивал, а по другую – мать. Торри и Мэгги остались за их спинами.
Бранден дель Бранден поклонился, приветствуя подошедших.
– Лорд Сенсевер дель Сенсевер, – представил он хозяина, – Представитель Дома Ветра при дворе Его Пылкости, и Обворожительная госпожа Кирста. Имею честь представить вам Исключительную Мэгги и Необычайную Карин. Вы знакомы с Торианом дель Торианом-старшим; позвольте мне представить вам Ториана дель Ториана-младшего, великолепного… дуэлянта в своем праве. – И он улыбнулся по-волчьи.
– Давненько мы не виделись, Ториан, – произнес лорд Сенсевер, игнорируя Брандена дель Брандена и прочих. Голос у него был на пол-октавы выше, чем ожидал Торри, а гласные звучали на редкость невыразительно. Лорд Сенсевер похлопал по рукояти своего меча. – Что, опять на своем старом посту?
Лицо у него было длинное и костистое, по-домашнему приятное, особенно когда он улыбался. Торри вдруг почувствовал симпатию к высокому лорду и антипатию к его толстой даме.
Отец кивнул:
– Его Пылкость был так добр, что позволил мне отработать долг.
Леди Кирста поджала губы.
– Велика честь, ничего не скажешь.
Сенсевер похлопал ее по руке.
– Госпожа, я…
– Не из-за вашего наследственного поместья брошен вызов, мой господин, а из-за поместья моего брата!
Сенсевер кивнул:
– Верно, но пусть все идет…
– …и в этих претензиях справедливости нет ни на грош, мой господин…
– Это к делу не относится, госпожа. – Голос Сенсевера был деланно спокоен. Лицо отца напоминало маску.
– Посмотрим.
– Может, даже увидим, – спокойно откликнулся Сенсевер.
– Все это вздор, – нахмурился Ивар дель Хивал. – Никто еще не посылал и не принимал вызова; не подобает…
– …говорить заранее о том, что произойдет? – Госпожа Кирста раздула ноздри. – Только потому, что Его Пылкость лишь намекнул: если Его Дуновение не уступит Керниат, будет послан вызов и Ториан дель Ториан станет биться со всяким, кто оспорит права Его Пылкости? До смерти?
– Довольно! – Сенсевер положил ладонь на ее запястье, по видимости – мягко, но Торри не преминул заметить, что когда женщина попыталась высвободить руку, ей это не удалось, – Госпожа моя и супруга, Ториан дель Ториан – поединщик, не он посылает вызов.
– Если вообще кто-то пошлет вызов, – спокойно произнес Ивар дель Хивал. – Еще ничего не случилось.
– Может, и не случится, – сказал Сенсевер. – А если случится, по крайней мере в Доме Ветра будут знать, кто обидчик и как ответить на оскорбление. – Он покачал головой, словно приводя в порядок мысли, и добавил: – Сейчас же я рад вас видеть. Как я припоминаю, вы известны своей любовью к хорошо приготовленному мясу в горшочках и сегодня у нас целых четыре разновидности этого блюда.
Отец улыбнулся.
– Благодарю вас, лорд Сенсевер.
Сенсевер уже начал отходить в сторону, когда Ивар дель Хивал кашлянул.
– Нет, подождите минутку. Судя по вашим словам, вы знаете, кого изберут защищать Дом Ветра… Так не скажете ли нам?
– Никого, насколько мне известно, – спокойно ответил лорд Сенсевер. – Я сам буду поединщиком от Дома Ветра. – И, повернувшись, он удалился, таща с собой жену.
Губы у отца побелели.
– Что ж, посмотрим. – Он предложил руку матери. – Не пройтись ли нам?
Родители отправились к столам. Бранден дель Бранден поклонился.
– Увидимся позже, – сказал он и последовал за отцом с матерью.
– В чем дело? – спросила Мэгги, опередив Торри.
– Да глупости. Оставим это.
Ивар дель Хивал сердито подергал свой пояс с мечом и повел молодых людей к ближайшему столу. На белой льняной скатерти стояли семь круглых блюд, расположенных в шахматном порядке. На них лежали небольшие бутербродики. Торри понял, что на первом блюде хлеб с сыром, на третьем – с паштетом, но больше ничего не опознал.