За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Батаев Владимир Петрович (е книги TXT) 📗
— Что бы это ни было, оно ваше, — пожал плечами принц, демонстрируя полнейшее равнодушие к находке.
— Может, магический жезл? — предположил Эшли.
Решив разобраться позднее, девушка убрала находку в сумку.
Внезапно снаружи раздались крики. Поспешив на шум, расхитители гробниц увидели, что к ним пожаловал гость. Это был мужчина в целом непримечательной внешности, исключая одну деталь — за его спиной колыхались белоснежные крылья.
— Я Лорд Аквила [17], — объявил он. — Кто вы и как посмели вторгнуться в гробницу моего предка?
— А на кого похожи? — осведомился один из гвардейцев.
— На темпларов, — спокойно ответствовал Лорд.
— А что тогда глупые вопросы задаешь? — вопросил другой воин. — Жрецы сказали, это место тронуто Предвечной Тьмой, велели разобраться и всё подозрительное привезти им. Так что эти доспехи мы забираем. Не боись, золотишко не тронули, оно нам без надобности, мы не воры. Можешь пойти проверить.
— Я не позволю вам забрать доспехи моего предка! — возразил Лорд, выхватывая меч.
— Ну и зря, — пожал плечами воин, снимая с седла притороченный арбалет и взводя тетиву.
Ещё несколько гвардейцев последовали примеру товарища. Видя, что вступать в честный бой противники не намерены, Орёл попытался улететь. Но гвардейцы продемонстрировали поразительную меткость — все болты настигли цель. Двое воинов обнажили мечи и направились в сторону рухнувшего на землю Лорда, намереваясь его добить.
— Это… это… — Эшли от волнения не мог подобрать слов.
— Это война, — пожал плечами принц. — А ты думал, можно совладать с Лордами, не убивая их? Эдвин, Эмрик, что там? — окликнул он гвардейцев.
— Мёртв, — доложил один из них. — Меч у него обычный, не волшебный.
— Жаль, — вздохнул принц, — но ничего, скоро у нас самих будут зачарованные клинки. Вы не передумали, милорд? — обратился он к Единорогу.
— Нет, Ваше Высочество, я ваш верный слуга, — поклонился тот.
— И друг, не забывайте об этом, — с улыбкой напомнил принц, ободряюще хлопнув его по плечу. — И зовите меня Экхард, право слово.
Гвардейцы споро перетащили из склепа куски метеоритного железа, распределив добычу на вьючных лошадях, и отряд двинулся в обратный путь.
4. Совещание
Мирэ, Эшли и принц Экхард склонились над разложенной на столе картой мире. К сожалению, пометка «Здесь водятся драконы» на карте отсутствовала.
— Похоже, всё же придётся обследовать горы вблизи Лунного Храма, — вздохнул принц. — Никаких других зацепок у нас вовсе нет. Малым отрядом поиски займут годы. Необходимо придумать какую-то легенду, зачем королю вдруг понадобились драконы и пообещать крупную награду любому, кто укажет их местонахождение. Но это наверняка привлечёт внимание Лордов.
— Жаль, что кровь Лорда Дракона не годится, — шутливо заметила девушка. — О его-то местонахождении нам известно.
— Миледи! — глаза принца сияли от радости. — Вы снова спасаете положение!
— Ваше Высочество, кровь Драконлорда ведь действительно не годится, он дракон только по названию, а по сути просто человек, — возразил Эшли.
— Да, конечно, я имел в виду не Лорда, — согласился принц. — Но рядом с Драконлордом непременно находится настоящий дракон, этакий живой тотем.
— Да, действительно, вы правы, Экхард! — закивал Юникон. — Как я мог забыть?! Ведь чтобы стать Драконлордом претендент должен получить поддержку одного из драконьих кланов.
— Но вряд ли Лорд и его дракон согласятся добровольно нам помочь и поделиться кровью, — охладила пыл мужчин Мирэ. — Уж сами драконы наверняка знают о свойствах своей крови и обмануть его не удастся.
— Может быть, удастся заключить с ними союз? — предложил Эшли.
— И отдать половину волшебных мечей? Ну уж нет! — возразил принц. — Но и объявлять ему войну сейчас не время. У него есть «драконий коготь», а также какое-то непонятное оружие, с помощью которого он и завоевал титул пятнадцать лет назад. К тому же, остальные Лорды не останутся безучастны.
— Что за оружие? — заинтересовалась Мирэ.
Из последующих объяснений принца она поняла, что Драконлорд вооружил своих солдат какими-то примитивными ружьями. Это заставило девушку в очередной раз пожалеть о том, что в своём мире она совершенно не интересовалась огнестрельным оружием, теперь эти знания могли бы очень пригодиться.
— Похоже, мы в тупике, — развёл руками принц, после продолжительных дебатов. — Нам нечего предложить Драконлорду в обмен на кровь и мы не можем начать с ним войну. Но полагаю, отправить к нему посольство всё же лишним не будет. Пошлём ему в подарок крылатые доспехи, всё равно не вижу в них особой пользы. А там может быть на месте что-то прояснится, представится шанс добыть кровь или выяснить, где найти других драконов. С посольством отправится один из моих побратимов, придворных посвящать в наши планы не будем.
— Я тоже хочу пойти, — неожиданно заявила Мирэ.
— Но миледи, это опасно! — воскликнул Юникон.
— Я владею магией и могу за себя постоять, — возразила девушка. — И возможно, Лорд поверит, если я скажу, что кровь нужна мне для магических ритуалов… Или согласится обменять её на найденный мной артефакт.
— Хорошо, — после некоторых раздумий кивнул Экхард. — Если вы настаиваете… Хотя мне очень не хочется так скоро с вами расставаться, моя госпожа, — он церемонно склонился и поцеловал девушке руку. — Я буду надеяться на ваше скорое благополучное возвращение. Возьмите это, — принц протянул ей амулет. — Если разбить кристалл, откроется портал прямиком в мой кабинет. В случае возникновения опасности непременно воспользуйтесь им.
— Благодарю, Ваше Высочество, — девушка церемонно изобразила реверанс. Увидев погрустневшее выражение лица принца, быстро поправилась: — Спасибо, Экхард.
Тепло улыбнувшись, Мирэ задержала свою руку на ладони принца дольше, чем требовалось, чтобы забрать амулет.
Интерлюдия 4. В логове Дракона
1. Посольство
— Господин, королевское посольство прибыло, — доложил адъютант. — Вы уж с ними полегче, не как с Вепрем прошлый раз…
— Я могу быть вежливым и куртуазным, просто не люблю этого, — отмахнулся Либра. — Но когда надо… А знаешь, давай ты будешь говорить, а я только сидеть на троне и кивать. Если у тебя получится, возьмёшь на себя ещё и обязанности мажордома. А если нет, поймёшь, почему я предпочитаю общество простых солдат, а не придворных.
Послы остановились перед троном, отвесив подобающие случаю поклоны. Адъютант вышел им навстречу и начал приветственную речь:
— Мой Лорд приветствует досточтимых милордов и выражает своё почтение. Он надеется, что путешествие прошло удачно и не доставило вам значительных неудобств.
— О да, безусловно, — кивнул один из послов. — Мы прибыли с помощью портала.
— Порталы, да… — адъютант слегка смешался. — Магия это замечательно, очень облегчает жизнь. Главное, чтобы после такого перелёта руки и ноги оставались на своих местах, а то, поговаривают, всякое случается. Ну, вы знаете…
— К стыду своему признаю, что никогда не слышал о чём-то подобном, — отозвался посол.
— Ну как же! Неужели не слыхали? Да полно всякого бывало. Один граф, значит, проходит через такой портал в будуар к одной маркизе, и вдруг обнаруживает…
Самообладание послов готово было вот-вот дать трещину. Тяжело вздохнув, Либра взял дело в свои руки.
— Приношу извинения за эту неудачную шутку, мой адъютант счёл, что ему недостаточно платят и решил опробоваться на роль придворного шута, вы только что наблюдали провал его бенефиса.
Послы выдавили из себя вежливые улыбки, адъютант только руками развёл.
— Добро пожаловать, милорды и леди. Я Лорд Дракон, рад приветствовать вас в стенах моего замка. Вам будут предоставлены самые комфортабельные помещения, а вышколенные слуги готовы исполнить все ваши пожелания в любое время дня и ночи. Одно условие — слуг не бить и не убивать, иначе я сочту это нарушением законов гостеприимства. Для любителей послеобеденных прогулок на свежем воздухе, у нас имеется прекрасный сад. А люди, не чуждые военного дела, возможно, заинтересуются тренировками солдат на плацу, которые проходят от рассвета до заката, а также иногда и в тёмное время суток. Желающим будет предоставлен график. Надеюсь, ваше пребывание в моих владениях запомнится вам как прекрасное время вашей жизни. Мы сможем обсудить дела, которые привели вас сюда, в любое удобное для вас время, после того, как вы отдохнёте с дороги. Уповаю на то, что мы придём к согласию, и нас ждёт длительное взаимовыгодное сотрудничество.