Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я так и не спросила. — Пожала я плечами, оборачиваясь.

Он не понял, но промолчал. Я же пообещала птице, что завтра мы полетим в Милоран вместе.

— Я бы хотела поблагодарить твоего сына за эту услугу.

— Не стоит благодарности. — Качнул головой мужчина без улыбки.

— Спасибо. — Кивнула я, браня себя за то, что так и не узнала его имени.

Странное это было время. Снова меня кидало из лета в зиму, снова в душе жило сомнение и тоска. Несмотря на повышенное внимание Зу, казалось, что ни к чему хорошему это не приведет. Но у меня был этот шанс на счастье, и упускать его не хотелось. Я не позволяла мыслям цепляться за полукровку. Нужно было пережить, как душевную болезнь. Днем я это понимала необыкновенно ясно. В разговорах и прогулках с Зу — еще яснее.

Однажды утром я стояла у окна со стаканом апельсинового сока, наблюдая за садовником.

— Кто этот мальчик? — Обернулась к Рике, увидев как незнакомый парнишка набирает из тележки апельсины. Женщина подошла к окну.

— Андрес. Сын смотрителя за летунами.

Я засмеялась. Неужели? Да, имя было не редким, но лично я все же знала только одного Андреса.

— Ты смеешься? — Обернулась Рика удивленно.

— Думаешь, его назвали в честь отца?

— Нет, отца зовут Орен.

Я открыла рот, но промолчала. Потом все же обернулась. Наконец, Рика поняла чьего отца я имею в виду, и тоже засмеялась, кивая.

— Возможно, в честь Императора. Я не спрашивала.

— Это он летал за Рыжиком?

— За твоим летуном? Да, он.

— Думала, он старше. Гонять мальчишку за птицей…

— Ему четырнадцать и парень ни разу не был в столице. Ты оказала ему услугу.

— Чем он занимается здесь?

— Ухаживает за птицами. Помогает то там, то сям. В следующем году пойдет в Школу.

— Он не специалист?

— Нет.

Прилетев в Милоран, я неторопливо дошла до резиденции. В это время, еще до наступления жары, гулять по городу было необыкновенным удовольствием. Гильдийцев было мало, Карина пока тоже не подошла. На столе меня ждал необыкновенный цветок, сотканный из разреженного креацина, с тонкими и радужными, словно мыльные пузыри, лепестками.

— Зу. — Улыбнулась я, оборачиваясь. Он наблюдал за мной вполоборота, не сдерживая улыбки. — Спасибо.

— Дайан. — Я обернулась к иллюзии координатора. — Тебя ищет Кларенс, Зальцестерская.

Кивнув, я вернула взгляд к Зу и села. Он отвернулся.

— Привет. Что случилось? — Поздоровалась я с бывшим руководителем, когда его иллюзия показалась над поставкой. Мы распрощались прохладно. Возможно, Кларенс был раздосадован тем, что я убежала от них. Но что я могла поделать?

— Тебе удобно говорить в зале? — Спросил он, пропуская приветствие.

— Вполне. Еще мало кто подошел.

— Во-первых, — привычно начал он. — Тебя ищет человек из архивного отдела Гильдии историков. Сама можешь предположить зачем.

Я кивнула.

— Во-вторых, хотел узнать, как устроилась.

Я улыбнулась. Мгновенно стало теплее на душе.

— Хорошо, Кларенс. Спасибо.

— Как твоя кошечка? — Улыбнулся он примирительно.

— Я не могу брать ее с собой, сидит дома.

Кивнув, Кларенс исчез. Я подняла взгляд на появившуюся в проходе Карину. На лице застыло раздражение. Переведя взгляд на цветок Зу, не сдержала грустной улыбки.

— О-о. — Сказала моя коллега, увидев креациновое творение.

— Доброе утро. — Кивнула я в ответ.

День выдался на удивление спокойным. На сектор не летали, просидев весь день в резиденции. К вечеру меня уже клонило в сон. Мы сидели с Кариной в полупустом зале и смотрели на улицы Милорана, по которым летел "глаз".

— Ааа… — Запищала она тоненько, закусив нижнюю губу. — Какой красавчик. Ты знаешь кто это?

Я проследила за ее взглядом и тут же вжала голову в плечи, отворачиваясь. Коллега повернулась ко мне.

— Это сын главы Гильдии. Самый лакомый парень Объединенных земель.

Я молча смотрела на женщину, чуть наклонив голову.

— Что ты на меня так смотришь? — Поднялась она. — Пойду, столкнусь с ним в коридоре…

Я вовсе отвернулась к окнам за спиной. С такого расстояния, даже пробежав взглядом по залу, Петир не поймет, кто сидит в глубине.

Карина вернулась через четверть часа, проведя время в прогулках туда-обратно из зала в зал.

— У тебя же кто-то есть? — Спросила я ее, поняв по ее возвращению, что Петир покинул резиденцию.

Сев на место она деловито обернулась, чуть склонив голову набок. Я вскинула брови, ожидая ответа.

— Разве может кто-то с ним сравниться?

На это мне нечего было ответить. Отвернувшись, я уставилась в иллюзию Милоранских улиц. Как я могла забыть, что он здесь, в Милоране? В общем-то, город настолько большой, что вряд ли стоит опасаться случайного столкновения. Не думаю, что он часто заходит в резиденцию магов.

На следующее утро я с грустным вздохом заметила, что цветок на столе побледнел. К вечеру он и вовсе будто подтаял. Лепестки опустились, словно живые.

— Он умирает. — Сказала я Зу, когда вечером парень подошел к нашему с Кариной столу.

— Он растворяется. — Улыбнулся парень ободряюще.

— Как же так? Такая красота.

— Это тебе намек, что никакая красота не вечна. — Кинула Карина, поднимаясь. — До завтра.

— Пока. — Усмехнулась я.

— Если бы он был вечным, у меня не нашлось бы повода сотворить новый. — Улыбнулся Зу.

Мы еще за обедом договорились прогуляться после работы по Милорану, как бывало теперь почти каждый вечер.

— Почему ты не с креацинщиками? — Спросила я, выходя на улицу.

— Зачем?

Обернувшись, я пожала плечами.

— А кто там работает?

— Те, кто больше ничего не умеет. — Засмеялся парень.

Я улыбнулась в ответ. Стараясь говорить о себе как можно реже, я расспрашивала Зу о нем самом. За это время, наверно, я узнала о новом знакомом больше, чем о Петире за все время нашей учебы и последующих отношений. Зу замечал мое нежелание посвящать кого-либо в свою жизнь и старался не заострять на этом внимание. Получалось плохо.

— Машинально уже сюда иду. — Недовольно поморщился он.

— Что? Куда?

— На свой сектор. Пойдем, там можно поужинать.

— Здорово. — Рика снова мило улыбнется и грустно вздохнет, когда я скажу, что не голодная.

— Вон там, по этой улице недалеко расположена резиденция боевой Гильдии. Из-за нее тут тишина и покой.

Я замерла, понимая, куда нас занесло. Зу озадаченно обернулся.

— Что случилось?

Тряхнув головой, я направилась за ним. Уже поздно. Все гильдейцы уже разошлись по домам. Унимая волнение, я озиралась по сторонам.

— Что с тобой? — Зу притронулся к локтю, привлекая внимание. Я не знала что ответить. Очень хотелось верить, что улыбка на моем лице не слишком жалкая.

На Милоран опускались сумерки. Было тепло и тихо. Зайдя в дверь, я принюхалась. Зу наблюдал и засмеялся, как обычно. Его смешила моя привычка принюхиваться ко всему на свете. Мы обегали глазами зал, ища свободный стол. Сглотнув и сжав кулаки, я сделала шаг назад. Ну почему? Почему со мной всегда так?

Петир сидел… Нет, уже поднимался с искренним удивлением на лице. Спутники за его столом подняли головы и проследили за взглядом. Теперь на меня смотрело, по меньшей мере, четыре пары удивленных глаз. Прятаться было поздно.

— Дайан?

Я обернулась к Зу, качая головой. Повернулась и стремительно вышла из заведения.

Как же я не хотела сталкиваться с тобой. Особенно после той встречи в Баэндаре, когда ты не подошел, даже не кивнул. После того, как прослушала часть о тебе на кристалле Инфора. После всей пережитой боли. Ты должен был оставаться в прошлом.

— В чем дело, Дайан? — Догнал меня Зу.

— Там мой старый знакомый, с которым я не хотела бы встречаться. — Призналась я, наблюдая, как открывается дверь и выходит Петир. Зу обернулся.

— Сын Ксю Киз?

Было бы удивительно, если бы в Гильдии не знали сына главы в лицо. Особенно в резиденциях Зальцестера, Турхема и Милорана. Он стоял у входа, не двигаясь с места и ожидая. Отошел, пропуская пару посетителей внутрь.

Перейти на страницу:

Еремина Дарья Викторовна читать все книги автора по порядку

Еремина Дарья Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь Императора. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Императора. Том 2 (СИ), автор: Еремина Дарья Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*