Темное сердце навсегда (ЛП) - Монро Ли (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Он медленно продолжил свой путь сквозь деревья, стряхивая дождь с головы.
Небо постепенно бледнело, скоро луна совсем исчезнет. Он зарычал, нюхая землю, пытаясь найти её запах. Запах Джейн.
Они были на дачном участке. Их силуэты были отражены тенями на задней стене и это заставило его остановиться. Он снова приложил морду к земле.
Он мог учуять её.
Теперь все, что они должны были сделать — попасть туда вовремя.
Он повернулся к Далии, молча говоря с ней, и она издала низкий вой понимания.
Вместе, животные побежали по грубой горной дороге, направляясь к другой стороне города.
Глава 31
Вход в хижину был увешан ржавеющими металлическими банками, враждебными и скрипящими, пока они качались вперед и назад.
Я осматривала глазами заднюю часть избы, но там ничего не было, кроме теней.
— Мама! — кричала я, мой голос походил на рыдание. — Папа!
Рядом со мной Эван рассмеялся недобрым смехом.
— Они не слышат тебя. Не трать свое дыхание понапрасну.
— Куда ты их спрятал, придурок? — Я ударила его в грудь, так сильно, как могла. — Ты злой…!
— Успокойся, — сказал он, позабавлено. — Они в безопасности…пока. Они ненадолго вырубились. — Он почесал подбородок. — С твоей мамой и ребенком было легко справиться, но твой отец… — Он покачал головой. — Он потребовал немного больше усилий.
— Они здесь? — в отчаянии сказала я, проходя мимо него.
Он сильно схватил меня за руку. Я поморщилась из-за боли.
— Осторожнее, Джейн, — прошептал он. — Не так быстро.
— Тебе лучше их не трогать, — сказала я. — Дот… — Я положила руку ко рту, не желая думать о том, что он мог сделать с моей сестренкой.
— Успокойся. — Эван теперь звучал скучающе. — Они не далеко. Вы все будете вместе в ближайшее время. — Он злобно улыбнулся. — Они пока просто не в сознании.
— Что ты с ними сделал? — я бесконтрольно дрожала.
— С этим разобралась Тилли, — сказал он. — Она просто раздражает большую часть времени, но она делает очень эффективное успокоительное. Достаточно сильное, чтобы заставить лошадь спать в течение шести месяцев.
Я уставилась на него. Он так пренебрежительно относился к жизням других людей.
— Так, ты мстишь за смерть отца, пытаясь уничтожить всю мою семью, — сказала я в недоумении. — Ты не можешь просто убраться к чертям собачим и забыть обо всем?
Его лицо превратилось в выражение чистой ненависти, когда его рука поднялась, и я почувствовала, как его пальцы сжимают мою шею.
— Следи за своим ртом, чокнутая, — сказал он. — Ты не должна меня судить.
Он сделал паузу, нухая воздух, нахмурившись.
— Что ты делаешь? — Я уставилась на него.
Он пожал плечами. — Ничего. Ты можешь хоть раз помолчать?
Мои ноздри раздулись. Я не чувствовал ничего, кроме ненависти к Эвану сейчас. Его некогда красивое лицо выглядело почти осунувшимся. Горьким.
Он ходил вокруг хижины, пиная части старой ржавой техники лежащей на земле. Крыса выбежала из под шины, и я вздрогнула. Мои родители лежали с крысами?
— Как это было, — сказал Эван прислонившись к стене, — с точки зрения чистого страдания? Как ты вспоминаешь школу? — Он неприятно усмехнулся. — Сара не была такой уж и плохой, как я думал. Это было просто безобидное ребячество.
Я уставилась на него. — Вы двое созданы друг для друга, — сказала я, ледяным тоном. — Я имею в виду…она знала обо всем, да?
— Умно. — Он снисходительно постучал по своей голове.
Я почуствовала отвращение. — Ты проделал ту ещё работенку.
— Спасибо. — Он скрестил руки на груди. — Она была очень счастлива помочь мне. Скучающая, испорченная…Она просто зудела от мысли, как оживить свою жизнь. Я изучал её в течение некоторого времени, прежде чем войти с ней в контакт.
— Как?
— Я говорил с ней…во сне. — Он поднял бровь. — Ничего не напоминает?
— Подожди…Ты можешь делать и это?
— Мы все можем…Если мы захотим этого достаточно. Это требует связи с двух сторон…Ну, ты знаешь, что я имею в виду?
Я отвернулась от него. Он сказал ей, чтобы она мучила меня. Он хотел, превратить все наши жизни в ад.
Иронично, что все это исходит от ангела. Я открыла рот, чтобы задать ещё один вопрос, но снова закрыла его. Какое это имеет значение?
— Итак, что ты собираешься делать с нами, — вместо этого сказала я, не желая знать, но я не хотела по-прежнему слушать молчание внутри хижины.
— Хм. — Он прищурился. — Я хотел утопить тебя, вас всех, одного за одним — но принимая все во внимание… Я уверен, что могу использовать некоторые из этих смертных оружий, лежащих вокруг. К примеру, старую пилу, смертельно острую и ржавую.
У меня не было никакой защиты против него. Я была совсем одна. Лука не придет. Мы все здесь умрем. Я выпустила небольшой всхлип.
Гром вдруг покатился по небу, и мы оба дернулись от неожиданности, взглянув вверх, чтобы увидеть белую вспышку, разделившую тьму. Все поле снаружи осветилось, и на секунду я увидела темный силуэт, двигающийся по траве. Две темные тени…собаки, или…
Этого не могло быть. Ведь так? Мое сердце тихо замерло в ожидании.
Я заставила себя не реагировать на это внешне, и не надеяться, но животные набирали скорость и двигались прямо к нам.
Эван грубо притянул меня к себе, обнимая меня за шею, прижав руку к моему горлу.
Собаки замедлились и остановились у входа, тяжело дыша. Глаза самой большой посмотрели на меня.
Зеленые глаза.
Частичка страха покинула меня.
Лука зарычал, обнажив острые зубы, уши его дернулись назад, он был готов к атаке.
— Я не боюсь тебя, — прошипел Эван ему, все еще прижимая меня к себе. — Почему я должен тебя бояться?
Лука повернул голову, сердито перебирая лапами землю. Металл звякнул из-за вибрации.
— Возвращайся к своей семье… — Эван заговорил с ним, ужесточая хватку на моей шее, и я слегка всхлипнула.
Лука двинулся вперед, его челюсти сжались, отметая висящий металл, как будто это было что-то несущественное, простая занавеска. Он качал головой из стороны в сторону, расстроенно, но Эван даже не вздрогнул.
— Лука, — сказала я, когда он ненадолго уткнулся в меня носом, прежде чем перейти в сторону и посмотреть на Эвана. Позади меня я почувствовала, что Эван достает что-то из кармана свободной рукой, и я вырвалась из его рук, поворачиваясь, чтобы увидеть, что это была бутылка.
— Лука, — предостерегающе сказала я, но он опередил меня. Подвижной головой он быстро бросился на бутылку, которая разбилась об пол.
— Мой друг, — сказал Эван мягко. — Ты не причинишь мне боль… Помнишь, Лука. Ты ведь даже никогда не мог прихлопнуть муху.
— Не слушай его.
Лука покачал головой, и я увидела, что его тело тряслось и сокращалось.
Я снова посмотрела на волка, стоящего на страже у входа, чьи глаза сверкнули тревогой из-за Луки.
— Далия? — сказала я. — Это ты?
Она заскулила в ответ.
— Ты не можешь меня ранить. — Эван покачал головой глядя на Луку. — Ты это знаешь.
Волосы на теле Луки исчезали, и он уже стоял вертикально. С самого начала я поняла, что он будет голым, после обращения. Я вывернула свою куртку, нежно повесив её на талию Луки. Он облизнул губы и я увидела его знакомые бледные скулы.
— Как мило, — насмехался над нами Эван. — Наслаждайтесь вашими последними моментами вместе.
— Эван, это не то, чего хотел Габриэль, — Лука наконец заговорил, его голос был низкий и спокойный и заставил меня задрожать. Эта дрожь означала то, к чему я наконец стала привыкать.
— Что ты знаешь? — Лицо Эвана скрутилось с презрением. — Ты понятия не имеешь, что я пережил. Габриэль все еще будет здесь, смотря на участь её матери. И будет смотреть на тебя…как ты выбрал ту же участь.
— Габриэль не погиб из-за разбитого сердца, — сказал мягко Лука.
— Так и есть. — Голос у входа в хижину заставил нас всех подпрыгнуть. Обернувшись, я увидела свою мать, стоящую позади Далии. Ее волосы были мокрые и спутанные.