Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) - Ким Сергей Александрович (книги онлайн полностью txt) 📗

Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) - Ким Сергей Александрович (книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) - Ким Сергей Александрович (книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отличный выпад, коллега! — жизнерадостно воскликнул Локхарт, кое-как поднимаясь на ноги и пытаясь пригладить взлохмаченные волосы, которые теперь торчали иголочками во все стороны. — Профессор Снейп применил простое, но крайне эффективное заклинание обезоруживания и, как видите, я лишился своего оружия… О, благодарю вас, мисс Патил! Как любой уважающий себя волшебник я без палочки, как без рук… Браво, профессор Снейп, браво! Разумеется, это был настолько очевидный ход, что я просто не мог его не предугадать, но ученикам было полезно увидеть…

Зельевар начал медленно, но отчётливо зеленеть.

— На этом показательная часть окончена, — поспешил закруглиться Гилдерой, понимая, что сейчас может произойти смертоубийство. — Итак! Переходим непосредственно к тренировке. Сейчас я разобью вас на пары… Профессор Снейп, не будете ли вы так любезны…

Профессор Снейп был настолько любезен, что быстро разбил всех на пары. Харальд даже опомниться не успел, как оказался напротив Теодора Нотта со Слизерина.

— Эй, Поттер, как насчёт дуэли? — ухмыльнулся смуглокожий и тощий мальчик.

— А почему бы и нет? — ухмыльнулся в ответ гриффиндорец, принимая одну из подсмотренных стоек.

Средневековыми наставлениями она предусматривала удержание волшебной палочки в одной руке, а меча или кинжала — в другой. Согласно современным методикам холодное оружие должен был заменять револьвер. На практике же огнестрельное оружие вышло из моды почти сразу же после окончания Чёрного восстания Волдеморта… Или его всё-таки вышли?..

— Палочки на изготовку! — с энтузиазмом произнёс Локхарт, убедившись, что все расставлены попарно.

Снейп отошёл в сторонку и возвёл вокруг себя защитный барьер. Судя по его лицу, находиться в одном помещении с несколькими десятками волшебников-недоучек, готовящихся засыпать друг друга заклинаниями — это было последнее, чего бы он желал в своей жизни.

— На счёт «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия! Раз… два… три!

Как настоящий слизеринец Нотт ударил сшибающим с ног заклинанием уже на счёт «два». Как несостоявшийся слизеринец Харальд ударил лишь на мгновение позже, но тоже не дожидаясь счёта «три».

Оглушающее заклинание Поттер посчитал чересчур опасным для такого скопления народа, поэтому также выбрал первым более лёгкую версию «ступефая», одновременно уходя с траектории огня противника. А следом кинул ещё и чары магических пут вдогонку.

Нотт, продемонстрировав завидную шустрость, тоже увернулся от первого заклинания, а вот второе зацепило и свалило его на землю.

Следующим в слизеринца прилетело парализующее заклинание, а затем в него прилетел слегка дымящийся Симус.

И это было несколько неожиданно, потому как Харальд немного увлёкся и перестал следить за текущей обстановкой.

— ФИНИТЕ ИНКАНТАНТЕМ!!!

Большой зал заволокло дымкой, над которой гремел голос Снейпа. На памяти Харальда это был первый случай, чтобы довольно хладнокровный зельевар так орал. Робкие писки Локхарта на этом фоне натурально глохли.

Когда дымка немного рассеялась, Поттер понял, что Хогвартс понёс существенные потери.

Примерно треть школьников пребывала в разной степени бессознательности, ещё треть демонстрировала последствия пущенных в ход разнообразных заклинаний. Благо, что магам-недоучкам не хватило ни знаний, ни сил на что-то действительно опасное, поэтому в ход были пущены в основном детские заклинания, типа чар щекотки, перекрашивания или чего-то в этом роде.

— Прекратить! Сейчас же прекратить! — безуспешно надрывался Локхарт.

Снейп же демонстрировал, что добрым (в его случае — не особо) словом и живительным подзатыльником можно сделать куда больше, чем просто словом.

Харальд решил не оставаться в стороне и тоже принять посильную помощь в ликвидации последствий. Для начала расколдовав Нотта, а затем приведя в чувство вырубившихся друг друга Симуса и Рона.

Следующими на очереди оказались Булстроуд и Гермиона, явно принявшие слова о дуэли слишком уж близко к сердцу. Обезоружили друг друга они явно довольно быстро, но на этом не остановились и сошлись врукопашную. Причём Грейнджер не остановило даже то, что её противница была на голову выше и раза в два шире.

Харальд кое-как оттащил отчаянно брыкающуюся подругу от лежащей на полу слизеринки, попутно получив пару пинков. Гермиона потеряла пару локонов, её причёска стала ещё более дикой и лохматой, зато на скуле у Булстроуд красовался свеженький синяк.

— Вставайте, МакМиллан! — бегал от одного дуэлянта к другому Локхарт. — Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится… Пожалуй, лучше начать с защиты, да?

Гилдерой слегка растеряно посмотрел на Снейпа, у которого отчётливо начала дёргаться правая бровь.

Эти двое стояли чуть поодаль от школьников, поэтому последующий разговор слышали очень и очень немногие счастливчики.

— Послушайте меня, вы — жертва хаотической алхимической реакции, — тихо, но угрожающе процедил зельевар. — Инстинкт самосохранения — это базовый инстинкт, присущий любому существу… А если вы умудрились его у себя отключить, то нечего распространять бациллы идиотизма на всю школу. И я НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендую прекратить всё происходящее. НЕМЕДЛЕННО. Пока кроме синяков и разбитых носов кто-нибудь не получил сотрясение мозга… В вашем случае — сотрясение вакуума.

— Но, коллега, по моему мнению… — робко пискнул Гилдерой.

— Коллега, — в устах Снейпа это слово прозвучало изощрённым ругательством. — В списке вещей, которые меня интересуют, ваше мнение находится где-то между проблемами миграции ушастой совы и особенностями налогообложения в Родезии. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Вполне! — Локхарт прокашлялся и возвысил голос, сменив испуганное чириканье на свою привычную велеречивость. — На сегодня всё, мои юные друзья! Все свободны!

* * *

— …Я — император Священной Британской Империи Харальд I Британский объявляю всему миру: Волдеморт сдался на мою милость! Теперь и «Дамокл», и «Фреи» — все принадлежит мне! Орден Феникса и Упивающиеся Смертью бессильны мне противостоять. Правители индийских и североамериканских доминионов уже явились ко мне с изъявлением своей покорности. А если они даже и попытаются бороться, то лишь познают мощь «Фреи». Моей диктатуре больше никто и ничто не препятствует! А значит, сегодня, в эту минуту, мир пал к моим ногам! Харальд Британский повелевает: ИМПЕРИО! МИР, ПОКОРИСЬ МНЕ!

— Ральд, на завтрак опоздаем, — донёсся из спальни голос Рона. — Ты чего там делаешь?

— Репетирую одну свою будущую речь, — ответил Поттер, подмигивая своему отражению в зеркале и выдавливая зубную пасту на щётку.

Глава 13. Я вернулся

Что бы нам сделать с упившимся матросом?

Что бы нам сделать с упившимся матросом?

Что бы нам сделать с упившимся матросом?

Рано поутру.

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Рано поутру.

Засунуть в мешок и выбросить за борт,

Засунуть в мешок и выбросить за борт,

Засунуть в мешок и выбросить за борт,

Рано поутру.

Скормить голодным крысам на ужин,

Скормить голодным крысам на ужин,

Скормить голодным крысам на ужин,

Рано поутру.

Прострелить сердце заряженным пистолетом,

Прострелить сердце заряженным пистолетом,

Прострелить сердце заряженным пистолетом,

Рано поутру.

Порезать горло ржавым ножом мясника,

Порезать горло ржавым ножом мясника,

Порезать горло ржавым ножом мясника,

Рано поутру.

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Перейти на страницу:

Ким Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Ким Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ), автор: Ким Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*