Рождение ярости (СИ)Гион - ле Гион Илья (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
Инго не поверил своим ушам.
— Так значит ты…
— Да, я Мавис де Сильво, дочь Гантэра, лидера повстанцев. — с ноткой гордости в голосе проговорила девушка.
— Как тебя зовут? — обратился к нему Делрой.
— Инго.
— У тебя случайно нет сестры? — сузив глаза спросил Делрой.
— Да! А вы знаете Серрару?! — удивленно спросил Инго.
— Встретил как-то раз. — он с улыбкой посмотрел на Мавис. — Она заблудилась в лесу, и мы случайно наткнулись на нее.
— На него напали какие-то странные типы в переулке. — сказала Мавис, кладя меч на стол. Сняв серый плащ, она кинула его на стул. Инго увидел, что на поясе у нее висит небольшой арбалет и длинный кинжал.
— Мави сейчас тут? — обратилась она к Делрою — Я хотела взять у него лекарства.
— Нет, он еще не пришел. Но у меня есть ключ от его лаборатории. — он передал девушке ключ, и та вышла через другую дверь.
— Так значит это правда, что в городе существует повстанческая группировка? — спросил Инго рассматривая комнату.
— Да, но мы пока стараемся не высовываться. Особенно я. А вот Мавис спокойно ходит по городу, так как никто не знает кто она такая.
Инго не стал спрашивать какие цели преследуют повстанцы, потому что и сам их хорошо понимал. Особенно после гибели капитана. Куда больше его интересовал тот факт, что Делрой знает о его сестре.
— Вы сказали, что видели мою сестру. Откуда вы узнали, что она богорожденная? Насколько мне известно, она никому не рассказывала кто она такая.
— Я когда-то был главой личной охраны короля Лимминг Мун. Раскрывать шпионов было моей обязанностью. Ну, а твоя сестра…В общем не слишком скрытный человек. — проговорил Делрой.
Инго ухмыльнулся. В этот момент в комнату вошла Мавис с грудой повязок.
— Ну что, снимай рубашку, посмотрим, что у тебя там. — сказала она уперев руки в бока.
Инго снял плащ, и стянул верхнюю рубашку, которая уже успела вся пропитаться кровью. Кольчуга с правого бока была порвана, и там виднелось небольшое отверстие.
— Неплохо тебя отделали. — проговорил Делрой, наблюдая как Инго снимает кольчугу и вторую рубашку. Пираты?
— Нет. Какие-то странные люди в черных доспехах. Сначала я подумал, что это прокаженные, но они выглядели вполне здоровыми. — сказал Инго.
— Только вот кожа у них какая-то синяя. — вставила Мавис.
Она откупорила колбу с прозрачной жидкостью, которую тоже принесла с собой. В нос Инго тут же ударил неприятный запах похожий на смесь уксуса и чего-то сладкого.
— Подними руку. — сказала она, и поднесла колбу к ране. Инго почувствовал, как на рану полилась холодная жидкость. Через секунду холод исчез, и он еле смог удержаться чтобы не закричать. Казалось, что к ране приставили раскаленную добела кочергу.
— По-моему у Маверика была настойка из корня бессмертника. — сочувствующим голосом сказал Делрой.
— Я ее не нашла. Да и вообще, пусть будет благодарен и за это. — раздраженно проговорила Мавис. — Лучше бы спросил откуда у него твой меч.
Делрой сел напротив Инго и взяв со стола меч, внимательно стал осматривать его.
— Я нашел его в доме Стенторианов. — сказал Инго, глядя как Делрой открывает потайное отделение в рукоятке.
— Этот меч принадлежал моей дочери, Алин. Ее казнили пятнадцать лет назад в замке Вестерклова. — спокойным тоном сказал Делрой.
— За убийство короля Лимминг Мун? — спросил Инго. Он слышал эту историю от Дедушки.
— Она не убивала его. — сердито вставила Мавис, и дернула бинт с такой силой, что Инго снова поморщился от боли.
— Да, Фергуса и Октавию убил их собственный сын. — все еще спокойным тоном продолжил Делрой.
— Рейн и капитана Стенториана убил. — Инго вспомнил безумное лицо короля. Такой человек и вправду мог убить своих родителей.
— А я думал его убили Умбра Тан. — сказал Делрой.
— Нет. — помотал головой Инго.
Он рассказал, как на самом деле погиб капитан, как они спасались от преследования и как его разлучили с сестрой. Рассказал и все сведения, которые смог разузнать о пиратах «Серой Чешуи».
— Так значит теперь ты хочешь отправиться в «персты» чтобы найти сестру? — подытожила Мавис.
Инго кивнул.
— А ты хоть раз бывал в старых городах? — спросил Делрой.
— Нет, но я…
— А я был. Представь три Вестерклова выстроенных вряд. И это только Эльра. Остальные города еще больше и опаснее.
— У меня нет другого выбора. — твердо сказал Инго.
— Я знаю Хака. — Делрой посмотрел прямо в глаза Инго. — Не лично, но я знаю, что он один из самых порядочных пиратов, если можно конечно применить это слово к пиратам. Он не задерживается в городах надолго. И отправившись в «персты» ты точно свою сестру не найдешь.
— И что ты мне предлагаешь? Просто сидеть? — спросил Инго.
— Ты можешь вступить к нам в сопротивление.
— ЧТО?! Его к нам? Да ни за что! Я против! — всполошилась Мавис.
— Здесь не ты решаешь, Мавис. — сверкнул глазами Делрой. — К тому же ты сама привела его сюда, а теперь предлагаешь его отпустить?
— А если я откажусь? — спросил Инго.
— Я тебя убью. — просто ответил Делрой. — Ты знаешь где наш штаб.
Инго уставился на Делроя. Его безразличное лицо и спокойный тон сильно давили на психику. Он много раз слышал об этом человеке, но представлял его совершенно другим. На плакатах о розыске он выглядел более зловещим, весь в шрамах и с ухмылкой как у маньяка. А у этого Делроя нет ни одного шрама, чистое лицо и твердый взгляд. Наверно поэтому Инго не сразу понял кто перед ним стоит.
— Если согласишься остаться, то я обещаю, что постараюсь узнать как можно больше сведений о твоей сестре. — сказал Делрой.
А что еще остается делать? Ему только что пригрозили смертью, если он откажется вступить. С другой стороны, повстанцы действительно могут знать что-нибудь о пиратах.
— И что я буду тут делать? Поджигать склады? Убивать стражу? — начал расспрашивать Инго.
— Не все сразу. — улыбнулся Делрой. — Пока что будешь помогать обустраивать наш штаб. Расчищать проходы, делать это место пригодным для жилья. — он обвел руками комнату.
— А что это вообще за место? Я никогда не слышал, чтобы под городом есть такие тоннели. — Инго начал осматриваться. Приглядевшись повнимательней, он увидел, что стены здесь отличались от тех, что были снаружи. В комнате они были выложены из булыжников и даже кое где оббиты деревом. Сверху свисала железная люстра с маленькими кусочками светящегося янтаря. Это место выглядело как чье-то жилище, о чем говорило все: начиная от деревянных дверей и заканчивая камином.
— Когда-то здесь располагался древний орден. Что-то наподобие сегодняшних громовержцев. — сказал Делрой тоже осматривая помещение. — Об этом тебе расскажет Джаспер. Он у нас «историк».
— Я все еще против. — сложив руки на груди проворчала Мавис.
— А тут есть и другие? — не обращая внимание на Мавис спросил Инго.
— Ты что, идиот? Конечно есть! — не унималась Мавис.
— Сейчас у нас в организации состоит всего шесть человек, включая меня. И я думаю завтра ты сможешь познакомиться со всеми. — сказал Делрой. Затем, посмотрев на Мавис, добавил: — Можешь показать Инго его комнату?
— Ладно. — закатив глаза ответила Мавис.
Забрав свою одежду со стола, Инго потянулся к мешочкам с золотом, которые лежали рядом с мечом. Но не успел он дотронуться до них, как тонкая рука Мавис настигла их раньше, отодвинув на середину стола.
— Плата за вступление. — сказала она.
Инго подумал, что сейчас Делрой снова возразит, но тот и бровью не повел. Сгорбившись, он стал что-то быстро писать на куске пергамента.
Немного расстроенный, Инго пошел за Мавис, которая ждала его у двери, через которую она недавно ходила за бинтами.
За ней оказалась еще одна комната, такая же большая, как и первая. Посередине комнаты находился круглый каменный стол. В середине стола было небольшое углубление, в котором Инго заметил тлеющие угли. Также в комнате находилось множество разных полок с книгами и даже несколько стеклянных сервантов. У одной из стен стояли мешки с овощами.