Император Времени. Том 1 (СИ) - Окуджава Борис (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗
Некромантка засуетилась и быстро встала, освобождая место для учителя. Коротко кивнув на прощание, она отправилась по своим делам.
Тренер повернул стул спинкой вперёд и уселся, внимательно меня осматривая. Я почувствовал, как его Ки исследует меня сверху донизу. При всём своём желании я не мог ему помешать — его внутренняя энергия оказалась настолько сильна, что я даже пошевелиться не смог. Он всегда был таким?
Закончив осмотр, он утвердительно покачал головой:
— Впечатляет. Всего лишь месяц в академии, а уже достиг уровня Ученика? Нечасто можно встретить таких талантливых магов.
Я натужно засмеялся:
— Да, мне жутко повезло, не правда ли?
Он прокашлялся и посмотрел в окно.
— Студенты рассказали мне о том, как ты организовал защиту академии. Признаюсь честно, я не сразу поверил их словам, — физрук вновь глянул на меня, — но теперь я убедился в этом лично. Позволь мне, как ректору академии "Аврора", выразить тебе благодарность за это.
— Ректору? Разве...
— Да, я вступил в эту должность сегодня утром. А, ты же не знаешь, верно! — Он нахмурился. — Кондрат Евгеньевич, упокой Господь его душу, был убит в ночь нападения. Именно поэтому помощь запоздала.
Румянцев говорил, что ректор собирается вызвать помощь. Как же я раньше не додумался? В тот момент ректор уже был мёртв! Михаил Георгиевич продолжал:
— Более того, большая часть талантливых в магии старшекурсников подверглась нападению в городе. Повезло, что никто не пострадал, их всего лишь усыпили.
А это он говорит про главарей местных "группировок". Хорошо, что сестра Боброва в порядке.
— Всё это похоже на спланированную операцию, не так ли, Измайлов?
Вздохнув, я решил перестать играть в дурака.
— Да, Михаил Георгиевич. Это всё мало похоже на обычное совпадение.
— Мы нашли рядом с тобой остатки тела инквизитора и ещё нескольких студентов. Потрудишься объяснить, что там вообще произошло?
Мой рассказ был долгим. Я начал со своих первых столкновений с Искажениями, умолчав о просьбе Эдгара. Поведал о руне, фотографию которой передал Тан Юн, и о том как нашёл её убитой. В конце концов, всё пришло к внезапному предательству Румянцева, оказавшемуся тем самым Вороном.
Тренер... то есть ректор задумался.
— Значит, во всём был виноват инквизитор.
— Да. Кстати, разве их не было двое? С ним же всё время был этот полный мужчина... он ещё постоянно курил эти отвратительные сигареты.
Меня словно громом поразило! Он ведь...
— Он был там, господин ректор! Я вспомнил! Прежде чем вырубиться окончательно, я слышал его голос!
Ректор усмехнулся.
— Думаю, для тебя это будет шоком, но Куликова Макара Даниловича, инквизитора следователя I ранга, уже давно нет на этом свете.
Холод пробрал меня до глубины души.
— О чём вы говорите?
— Его труп был найден в квартире, выданной ему Инквизицией. Судя по силе разложения, он там не меньше месяца.
— Подождите... — я вспомнил все наши разговоры с этим уже не молодым мужчиной, — тогда кто же всё это время был на его месте?
Михаил Георгиевич забарабанил по столу. Его взгляд был полон переживаний.
— Мне бы очень хотелось это выяснить. Кем бы он ни был, он забрал важный артефакт, хранящийся в стенах этой академии.
— Вы про копьё Лонгина?
В его взгляде промелькнуло удивление.
— Так ты знаешь... тогда мне не нужно будет выдумать для тебя отговорки. Должен признаться тебе, Измайлов. Я не совсем обычный учитель, которого недавно назначили на должность физрука.
— Я догадывался.
— Вышло так, что я работаю в очень серьёзной организации, подчиняющейся непосредственно нашему императору.
У меня встал комок в горле.
— Думаю, ты можешь знать её под следующим именем: Тайная канцелярия.
— Зачем... зачем вы рассказали мне об этом? Разве это не государственная тайна?
— Так будет лучше, поверь мне. Я хочу доверия между нами, Александр.
Встав со стула, он подошёл к двери и закрыл её. Затем снова вернулся на прежнее место.
— Грядут тяжелые времена. То, что ты пережил вчера — всего лишь искры раздувающегося пожара. Император... нет, наше государство нуждается в таких талантливых людях, как ты! Уровень Ученика, победа в турнире, защита академии — ты добился многого за столь малый срок. Находясь здесь, ты будешь лишь тратить свои силы впустую.
— Чего вы хотите?
— Мы хотим предложить тебе работу, Измайлов. Такое предложение бывает лишь раз в жизни, поэтому подумай хорошенько. И имей в виду — если согласишься, то можешь забыть о продолжении обучения в "Авроре". Тебе придётся отправиться в другое, намного более опасное место.
Перед тем, как уйти, он вдруг остановился и достал из кармана бумажный конверт.
— Чуть не забыл! Твоя награда за первое место в турнире.
Положив его на тумбочку, он ушёл. Притянув конверт, я быстро его развернул. Внутри было множество недавно напечатанных купюр. Десять тысяч рублей! Это мне определённо пригодится.
"Что это у нас тут? Повышение по социальной лестнице?"
Я вздрогнул.
"Эдгар?"
"А кто же ещё! Вижу, тебя вчера знатно потрепало."
"Если бы не твоя помощь, я бы уже лежал в земле сырой."
"Да брось, Александр. Я всего лишь слегка поддержал тебя в трудную минуту, ничего больше."
Мне было трудно задать вопрос, интересующий меня сейчас больше всего. Собравшись с силами, я всё-таки спросил:
"Теперь, когда избавились от этого Ворона... ты вернёшься в свой мир?"
"Как это ни печально, но да, таков был уговор. Я задержался, чтобы попрощаться с тобой, мой нерадивый ученик."
"Жаль. Я бы хотел и дальше учиться у тебя."
"А я бы хотел и дальше наставлять тебя по пути, который сам когда-то не смог закончить. Но мои слуги, подданные, наложницы... все они ждут меня, понимаешь? Я нужен своей империи."
"Я понимаю, Эдгар. Понимаю, поэтому не буду уговаривать тебя остаться. Просто хочу сказать тебе спасибо за всё, чему ты меня научил. Ты пришёл ко мне в трудный момент моей жизни и благодаря тебе я смог выйти из него победителем. Твои уроки не только сделали меня сильнее, как мага. Нет, они сделали меня лучше, как личность."
Он ласково засмеялся.
"Ну ладно уж так сильно нахваливать, совсем уж загнал меня в краску. Надеюсь, что твоя жизнь, как мага, ещё только начинается. Обязательно стань сильнее и никогда не позволяй никому управлять собой против своей воли. Прощай!"
"Прощай..."
Так я и расстался с пришельцем в моей голове.
Птицы, готовящиеся улетать в более тёплые края, защебетали через открытое окно. Ветер принёс с собой запах осеннего леса. Солнце лениво перекатывалось по небу.
Не знаю, почему, но мне хотелось смеяться и плакать одновременно.
Глава 26. Украденное прошлое
Междумирье, Эдгар
Тёмное пространство вокруг отзывалось некоторой ностальгией. Был некоторый уют в этой совсем недружелюбной обстановке. Хотя, скорее всего дело было в другом — я наконец-то смогу вернуться в свой мир и разобраться с проблемами, которые там меня непременно ждут.
Долго ждать не пришлось, ибо фигура обнажённой Иштар материализовалась рядом со мной в считанные секунды после того, как я выпустил немного своей Ки. Лицо её не выражало ничего хорошего, кроме едва сдерживаемого гнева.
Это насторожило меня, но я решил не сдерживаться и заговорил первым:
— Я выполнил свою часть сделки. Извольте выполнить свою.
Было трудно в это поверить, но мои слова... ввели её в ступор. Она посмотрела на меня с непониманием, а затем громко расхохоталась.
— Выполнил? Это ты называешь словом "выполнил"?! Ты должен был найти и уничтожить вражеского агента как можно быстрее, остолоп! Но ты не торопился, нет, ты развлекался со своим учеником, бродя по Искажениям и участвуя в турнирах! А когда наступил ответственный час, ты не только не смог предотвратить нападение на академию, но и позволил неизвестным похитить копьё Лонгина! Ты хоть представляешь, насколько опасна эта вещь? Нет, — её взгляд был полон презрения, — ты, жалкий император из второсортного плана бытия, не способен даже осознать величину ошибки, которую допустил.