Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черным по черному - Пауэрс Тим (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Черным по черному - Пауэрс Тим (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Черным по черному - Пауэрс Тим (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– …не так ли, Брайан? Или, по-твоему, я слишком сгущаю краски? – Эйлиф выжидательно уставился на него.

Даффи поднял голову, надеясь, что его хмурая озабоченность сойдет за мрачную решимость.

– В том, что ты сказал, нет преувеличения, – сказал он Эйлифу.

Швейцарец обернулся к фон Зальму.

– Слыхали? Это говорит человек, который сражался вместе с Томори! Вы не сможете отрицать… – И дискуссия опять перестала занимать ирландца. Несмотря на данный им с утра обет, он целиком переключился на поглощение пива.

Наконец капитаны отодвинули скамьи и встали из-за стола.

– Как временный представитель императора Карла Пятого, это все, что я могу вам предложить в качестве прибавки, – сказал фон Зальм. – Впрочем, можете не сомневаться, что, когда турецкое войско будет повернуто вспять, а ландскнехты будут действовать столь же успешно, я настоятельно порекомендую заплатить вам сполна.

Капитаны поклонились и разошлись обсудить результаты, добившись, по-видимому, всего, на что изначально рассчитывали. Эйлиф повернулся к ирландцу.

– Ну что, Дафф, идем назад?

– Э… нет. – Даффи скривился, глядя в пол. – Нет, мне осталось здесь кое-что уладить.

– Ладно, увидимся. – Седой капитан ухмыльнулся. – Гляди, старина, не усердствуй больше, чем оно того стоит.

Даффи пожал плечами.

– Я позабыл, чего оно стоит.

Глава 17

Он обнаружил ее в запорошенной мукой кладовой, на мешке с солью, содрогающейся от рыданий так, точно свора невидимых собак рвала ее на куски.

– Ипифания!

Она подняла к нему заплаканное лицо, потом отвернулась, зарыдав еще сильнее.

– Зачем ты вернулся? – вымолвила она наконец. – Просто чтобы я потеряла работу?

– Слушай, Пиф, – сказал Даффи. – Не плачь. Вернер не сможет уволить тебя – хозяин здесь Аврелиан, а я еще имею на него влияние. Черт возьми, я скажу ему, чтобы тебе прибавили жалованье.

– Не смей, – задохнулась женщина, – даже упоминать эту… маленькую гадину.

– Какую такую гадину? – спросил пораженный Даффи. – Аврелиана?

– Да. Это ведь он наложил на тебя какое-то… мерзкое заклятие, сделав тебя безразличным ко мне. О-у-у. – Она снова принялась испускать жалобные стоны.

Подобная смена темы с ее стороны показалась Даффи не очень честной.

– Мы говорили о Вернере, – заметил он. – И я позабочусь, чтобы в будущем он знал свое место.

– Что мне за дело до будущего? – простонала Ипифания. – У меня нет будущего. Я считаю часы до того, как турки отсекут стены и разрушат мне голову. – Даффи сообразил, что она повторяет последнее предложение так часто, что уже не следит за правильной расстановкой глаголов. – Я уже две недели не виделась с отцом, – судорожно добавила она. – Когда мы… собирались уезжать, я просто думала его бросить и теперь, вспоминая об этом, не могу смотреть ему в глаза!

– Боже милосердный! – сказал Даффи. – Тогда кто же носит ему еду?

– Что? – всхлипнула она в очередной раз. – О, я поручила это Шрабу. – Она подняла затуманенные слезами глаза. – Брайан, если ты все же станешь говорить с этим ужасным Аврелианом, нельзя ли попросить его сказать Вернеру о моем бренди? У меня всегда была привычка выпить капельку перед сном и с утра, ну, чтобы работалось легче, а теперь Вернер оскорбляет меня, говорит, что не даст мне ни глотка. Приходится мне урывать момент, когда никто не видит, а это так унизительно. Точно Вернер сам когда-нибудь работает – он вечно просиживает у своего клятого дружка поэта. Брайан, попроси об этом. Сделай для меня хоть такую малость, ладно?

Ирландец внимательно посмотрел на нее. Не специально ли это задумано, чтобы иметь потом возможность выставить его виноватым? “О, Брайан, смотри, ты, бессердечная скотина, вынудил меня пить”. А ему и крыть нечем.

“Господи, взгляни на себя, Даффи, – подумал он внезапно. – Ты и есть бессердечная скотина. Пиф была здесь вполне счастлива, пока не появился ты с безумными обещаниями, которые не мог сдержать. Вот она и стала пить”.

Он нерешительно протянул руку и дотронулся до ее плеча.

– Я поговорю с ним, – мягко ответил он и вышел из комнаты.

Анна была на кухне и оторвалась от своих дел, когда одновременно из кладовой вышел Даффи, а с улицы зашел Мазертан.

– Анна, где… – начали оба в один голос.

– Прошу вас, сударь, – сказал Мазертан.

– Благодарю. Анна, где Вернер?

– Там, где и был, – в своем винном подвальчике, пока несколько минут назад шум и вопли не заставили его выйти. – Когда ирландец повернулся в указанном направлении, она добавила: – Не советую тебе вламываться – там с ним этот поэт Кречмер, они вроде как сочиняют поэму и не потерпят вторжения посторонних.

– Придется один раз вытерпеть, – сказал Даффи, удаляясь.

За его спиной Мазертан спросил:

– Куда пошла госпожа Хальштад? Во дворе ее нет.

– Она в кладовой, – устало ответила Анна.

Даффи задержался и взглянул через плечо на Мазертана, который остановился у двери в кладовую и обернулся посмотреть на него. Оба секунду или две глядели друг на друга, затем каждый возобновил свой путь. Ирландец никогда прежде не был в винном подвальчике Вернера, но знал, что тот скрывался под главной лестницей, на ступень или две ниже пола, и через мгновение стоял перед низкой дверью с рукой, занесенной, чтобы постучать. Не успев, впрочем, это сделать, он пришел к выводу, что для вежливости нет особых причин, и, просто взявшись за задвижку, распахнул дверь. Открывшаяся его глазам комната футов двенадцати длиной и шести шириной была от пола до невысокого потолка уставлена помещавшимися на полках бутылями, бочонками и амфорами; пространство слабо освещалось лампой на небольшом столике посредине. Сидевшие за столиком двое мужчин приподнялись со своих стульев, вспугнутые внезапным вторжением, и Даффи рассмотрел обоих.

Вернер немного поправился по сравнению с тем, каким его помнил Даффи, и необычно роскошное одеяние только подчеркивало мучнистую бледность его лица и седину в напомаженных волосах. Кречмер выглядел куда более крепким, черты его лица скрывались под неописуемо рыжей бородой, но именно он казался особенно огорченным.

– Ах! – воскликнул поэт высоким сдавленным голосом, не поднимая глаз выше сапог ирландца. – Священнодействие оборвано явлением вульгарной черни! И прямо в рощу Афродиты врывается наемник с кровью обагренными руками! Я изгнан прочь! – Все так же не поднимая глаз, он протиснулся мимо Даффи и поспешил к выходу на улицу.

Вернер вновь уселся и возвел руки к потолку.

– Ужель слагать великие творения недостижимо без мирских помех?

Даффи изумленно уставился на него:

– Что?

Вернер глубоко вздохнул.

– Ладно, Даффи, какая разница! Тебе чего?

Даффи взглянул на заваленный чем попало стол и взял оттуда маленький деревянный свисток с единственной дырочкой.

– Можешь не объяснять: вы заняты сочинением торжественной мессы. – Он дунул в свисток, но не смог извлечь различимого звука. – Обзаведись новым камертоном.

Вернер вскочил, стараясь скрыть болезненную гримасу, прихрамывая, обогнул стол и выхватил из рук Даффи свисток, после чего, все так же хромая, вернулся на место.

– Ты хотел что-то сказать или так просто зашел?

Даффи хотел было поинтересоваться причиной увечий трактирщика, но вспомнил о цели своего прихода.

– Я собирался сказать, что ты не можешь выгнать Ипифанию Фойгель. Ты…

– В своем заведении я сам себе хозяин.

Ирландец улыбнулся и уселся на стул Кречмера.

– В этом вся загвоздка. Как ты все время умудряешься забывать, что это не твое заведение? Трактир принадлежит Аврелиану, а он мой старый друг. Он не…

– Уже полгода как тебя здесь нет. И Аврелиан вряд ли числит тебя в друзьях. А хоть бы и числил, – внезапно разгорячился он, – я, черт тебя возьми, веду здесь хозяйство! Я постоянно держу руку на пульсе. И в том, как содержать трактир, он слушается меня. Думаешь, без меня он бы управился? Как бы не так! Этот старый плюгавый…

Перейти на страницу:

Пауэрс Тим читать все книги автора по порядку

Пауэрс Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Черным по черному отзывы

Отзывы читателей о книге Черным по черному, автор: Пауэрс Тим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*