Финал - Фитцпатрик Бекка (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗
По знаку бармена мы со Скоттом прошли за стойку в его каморку и там послушно подняли руки. Я была первой и удостоилась беглого, поверхностного осмотра. А вот Скотта бармен обыскивал очень тщательно, ощупывая и похлопывая каждую часть его тела. Здесь, в его каморке, было довольно темно, и даже сквозь плотную ткань рубашки Скотта пробивалось легкое голубоватое мерцание. И бармен, судя по всему, тоже его заметил. Он нахмурился и протянул к нему руку.
Я поспешно уронила сумочку на пол. Из нее выпало несколько стодолларовых банкнот – и внимание бармена переключилось на них.
– Упс, – произнесла я, изобразив кокетливую улыбку и заталкивая деньги обратно в сумочку. – Эти денежки просто прожигают дыру в моей сумке. Ты готов играть, горячий парень?
«Горячий парень? – сразу же услышала я мысленно голос Скотта. – Великолепно».
Он наклонился и впился поцелуем в мои губы. Я была настолько ошарашена, что замерла, словно окаменела.
«Расслабься, – сказал он мысленно. – Мы уже почти внутри».
Я едва заметно кивнула.
– Мы сегодня сорвем большой куш, малыш, я прямо чувствую это, – проворковала я.
Бармен отворил тяжелую металлическую дверь, я схватила Скотта за руку и двинулась вслед за ним по темной, неосвещенной лестнице, пахнущей сыростью и стоячей водой. Спустившись, мы прошли по коридорчику, несколько раз свернули за угол, а потом оказались в большом зале, в котором стояли столы для покера. Над каждым столом висела лампочка, дающая довольно слабый свет. Ни музыки, ни напитков, ни гостеприимного персонала – ничего такого здесь не было.
За одним столом сидело четверо игроков, и я сразу же заметила там Пеппера. Он сидел к нам спиной и даже не повернулся в нашу сторону. Впрочем, это было, видимо, в порядке вещей – никто из игроков даже не взглянул на нас, они все были слишком погружены в изучение карт, которые держали в руках. В центре стола высились башенки покерных фишек. Я не имела ни малейшего представления о том, сколько денег на кону, но готова была поспорить, что куш весьма солидный и тот, кто проиграет, будет сильно расстроен.
– Мы ищем Пеппера Фрайберга, – объявил Скотт. Его слова прозвучали будто бы небрежно, но то, как он скрестил руки на груди и как напряглись при этом его мускулы, говорило само за себя.
– Прости, дорогой, но моя танцевальная карточка на сегодняшний вечер заполнена целиком, – цинично бросил Пеппер через плечо, не отводя взгляда от карт, которые держал в руке.
Я разглядывала его в упор, решив, что он слишком увлечен игрой и не притворяется. И на самом деле – он был настолько сосредоточен на картах, что вообще не заметил, что я стою за спиной у Скотта.
Скотт взял стул, стоящий у следующего стола, и поставил его справа от Пеппера.
– У меня, знаешь ли, две левые ноги. Так что тебе лучше бы потанцевать с… Норой Грей.
А вот теперь Пеппер отреагировал: он положил карты на стол вниз лицом и повернулся на стуле всем телом, чтобы увидеть меня лично.
– Привет, Пеппер. Сколько лет, сколько зим, – проговорила я. – В нашу прошлую встречу ты пытался меня похитить, помнишь?
– У нас, на Земле, похищение считается незаконным, – подхватил Скотт. – И что-то подсказывает мне, что на небесах это тоже не слишком одобряют.
– Говорите тише! – прошипел Пеппер, нервно оглядываясь на других игроков.
Я подняла брови и мысленно обратилась прямо к Пепперу:
«Ты что, не рассказал своим друзьям, кто ты на самом деле? Хотя… наверно, они бы вряд ли были счастливы узнать, что твое мастерство в покере нельзя объяснить удачливостью или расчетливостью, а скорее оно объясняется способностями к телепатии…»
– Давайте выйдем, – предложил Пеппер, выходя из игры.
– После тебя, – сказал Скотт, беря его под локоток.
Когда мы вышли из «Дьявольской сумы», я заговорила первой:
– Мы хотим упростить тебе жизнь, Пеппер. Ты хотел использовать меня, чтобы подобраться к Патчу – так я готова тебе помочь. Потому что помочь Патчу можно, только найдя твоего настоящего шантажиста.
Я проверяла его: мне хотелось сразу выложить ему свою теорию о том, что он всего-навсего мальчик на побегушках у группы могущественных архангелов, которым только нужен веский повод, чтобы отправить Патча в ад. Но в интересах дела я решила пока что придержать эту версию и посмотреть, как он будет выкручиваться.
Пеппер зыркнул в мою сторону, на лице его было написано раздражение, смешанное с недоверием.
– О чем это ты?
– Мы именно за этим пришли, – вмешался Скотт. – Мы заинтересованы в том, чтобы найти твоего шантажиста.
Пеппер прищурился:
– А ты кто вообще такой?
– Воспринимай меня как бомбу у себя под задницей. Если тебе не удастся договориться с Норой, я могу взорваться. – Скотт начал закатывать рукава.
– Ты что, угрожаешь мне? – спросил Пеппер с недоверием.
– Мои условия таковы, – снова заговорила я. – Мы найдем твоего шантажиста и предъявим его тебе. А взамен мы хотим совсем не много. Поклянись сейчас, что ты оставишь Патча в покое. – Я потыкала кончиком зубочистки в мясистую ладонь Пеппера: после того как меня обыскал бармен, это было лучшее, что я смогла найти. – Чуть-чуть крови и несколько простых слов – вот и все, что нужно.
Если я заставлю его дать эту клятву, он вынужден будет, поджав хвост, отправиться к архангелам и признать свое поражение. А если он сейчас откажется – это только подтвердит мои подозрения.
– Архангелы не клянутся на крови, – ухмыльнулся Пеппер.
«Становится горячо, похоже, мы на правильном пути».
– А архангелы отправляют в ад падших ангелов, которые им не нравятся? – спросил Скотт.
Пеппер посмотрел на нас так, словно мы были чокнутыми:
– Да о чем ты вообще? Что за бред вы несете?
– А тебе нравится быть шестеркой у архангелов? – задала я вопрос.
– Что они тебе обещали взамен? – тут же подхватил Скотт.
– Архангелов ведь тут нет, – сказала я. – Ты сам по себе. И ты правда хочешь пойти против Патча в одиночку?
«Давай же, Пеппер, – нетерпеливо думала я. – Расскажи мне то, что я хочу услышать. Расскажи мне, что история о шантажисте – выдумка, которая лишь маскирует твою договоренность с архангелами о том, чтобы отправить Патча в ад».
Недоверие на лице Пеппера стало еще более заметным, а я начала терять терпение.
– Ты дашь эту клятву прямо сейчас, Пеппер.
Мы со Скоттом подошли поближе.
– Никаких клятв! – пискнул Пеппер. – Но я оставлю Патча в покое – я обещаю!
– Я не могу верить тебе на слово, – возразила я. – Но проблема в том, что я не считаю тебя достойным доверия. И вообще мне кажется, что вся эта история о шантажисте выдумка.
До Пеппера, кажется, начало доходить – он недоверчиво что-то бурчал себе под нос, лицо у него пошло красными пятнами.
– Так, погодите-ка… вы думаете, что я сам шантажирую себя от имени Патча?! – взвизгнул он.
– Ага, – кивнул Скотт. – Ага. Именно так мы и думаем.
– Так вот почему он отказывается встретиться со мной? Потому что он считает, что я хочу заковать его в аду?! Но я ведь ему не угрожал! – завопил Пеппер, его круглое лицо стало совсем красным. – Я только хотел предложить ему работу! Я только этого добивался все это время!
– Работу?! – одновременно произнесли мы со Скоттом и обменялись быстрыми недоверчивыми взглядами.
– Ты говоришь правду? – обратилась я к Пепперу. – То есть у тебя действительно есть работа для Патча и… и все?
– Ну да, да, работа, – буркнул Пеппер. – А вы что тут навыдумывали? Черт, ну и путаница. Все, просто все идет наперекосяк.
– А что за работа? – допытывалась я.
– Так я тебе и сказал. Если бы ты в свое время помогла мне выйти на Патча, я бы не оказался в таком ужасном положении, как сейчас. И все твоя вина! А мое предложение работы касается Патча – и только Патча.
– Давай-ка уточним, – покачала я головой. – Значит, ты не считаешь, что Патч тебя шантажирует?
– Да почему я должен так считать, если я прекрасно знаю, кто меня шантажирует?! – снова вспыхнул он, разозлившись.