Изгоняющий (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович (читать книги без .TXT) 📗
- Зачем он тебе, он же не представляет никакой ценности.
- Иногда возникают вопросы, у которых довольно специфичные ответы, и именно для таких случаев медальон и может пригодиться. Хотя возможно я и ошибаюсь. Но в любом случае, карман он не тянет, так что проблем не должно возникнуть.
- Мародерством значит, любишь промышлять, - предположила Диана, скептически смерив взглядом телохранителя. - Ладно, идем, не думаю, что инкубатор расположен рядом со станцией, так что нам шлепать и шлепать.
- Послушай, если так дело и дальше пойдет, то за каким лешим мы в такую даль премся, подохнуть мы могли и в Трантауне, - заметил Харпер.
- Ну, лично я умирать не собираюсь, и надеюсь, ты этому тоже способствовать не будешь, - ответила она.
Они все глубже и глубже заходили в заброшенные руины и, похоже, истинные так хорошо все здесь зачистили, что ренегатам больше ни единой души не попалось. Нэй внимательно всматривался и вслушивался, но уже третий квартал их сопровождала лишь тишина. Наверное, так могло продолжаться довольно долго, но в итоге они все же дошли до конечной цели своего путешествия.
- Похоже, мы действительно пришли, - произнес Харпер, осматривая величественное сооружение, преграждавшее им путь.
- Первый инкубатор, - заворожено прошептала Диана. - Вот значит, как выглядит место моего рождения.
Инкубатор представлял собой практически монолитный куб, с небольшим входом в центре. Как оказалось позже, вход был не только в центре. Открывшиеся по бокам отверстия, выплюнули четыре фигуры, и Харпер уже догадался, что это были истинные.
- Хорошо, что мы размялись, а-то я как-то переживал за паховую мышцу, как бы ее не потянуть. Не хочется, знаешь ли, становиться обладателем стремной походки.
Пока представители инкубатора не выказывали агрессивных действий, то и Нэй решил не пугать их выниманием оружия. Из небольшого опыта полученного им в недавнем прошлом, Харпер знал, что стать агрессивными, они могут в одно мгновение. По мере приближения истинных, ладонь Харпера как-то невзначай легла на рукоять пистолета, и чем ближе темные фигуры становились, тем более удобней пальцы располагались на рукоятке. Метров за десять до ренегатов, три фигуры остановились, а четвертая продолжала идти. Не доходя пары метров до стоящего первым Харпера, страж инкубатора остановился.
- Как вы сюда прошли, и кто вы такие? - спросил он, не снимая капюшона.
Вместо ответа, Нэй вынул медальон, который он снял с трупа истинного, и бросил его стражу.
Поймав медальон, он взглянул на него и, убрав в карман, продолжал стоять, видимо ожидая ответ на вторую часть вопроса. Диана подошла к Нэю, расстегнула воротник куртки и, не снимая с шеи, показала медальон. Страж инкубатора некоторое время ничего не предпринимал, а затем очень медленно стал стягивать с себя капюшон. История, похоже, начинала разворачиваться уже по знакомому сценарию. Харпер так же медленно, как и страж, снимающий капюшон, начал вынимать пистолет. Краем уха он услышал легкое шуршание лезвий выходящих из ножен на рукавах Дианы.
Капюшоны упали на плечи одновременно у всех четверых стражников, и синхронно с ними, при поддержке двух лезвий Дианы, пистолет Харпера покинул кобуру. Истинные энхансеры пока ничего не предпринимали, поэтому и Нэй не вскидывал оружие, а держал стволом вниз. Но вот дальнейшее поведение истинных никак не могло вписаться в незамысловатое представление Харпера о классическом мордобитии, которое по идее должно было уже начаться. Стражники опустились на одно колено и склонили головы. И вот тут Харпер направил на них оружие.
- Это чего такое, они что, решили помолиться перед битвой? - шепотом поинтересовался он у Дианы, стоящей рядом с ним, и тоже не понимавшей хитрого плана истинных.
- Мне-то откуда знать, я сама здесь впервые, - ответила она. - По крайней мере, в сознательном состоянии, - добавила Диана.
- Королева, стража первого инкубатора приветствует вас, - не поднимая головы, произнес старший группы, чем окончательно запутал Нэя.
- Что-то я ни хрена не понимаю, мне в них стрелять или совместно распить бутылочку другую, - удивленно произнес Нэй, но оружие на всякий случай решил не опускать.
Демоны они ведь по большому счету существа больные на всю голову, сейчас он с тобой пьет, а через мгновение готов тобой же и закусить. Хотя по всем показателям Нэй и сам стал полноправным демоном, по крайней мере, в физическом плане, но в психологическом, он себя к ним не относил.
- Не знаю, как у вас тут принято, но мозги вы сдвигаете зачетно, - обратился Харпер к стоящим на коленях стражам. - То порвать, готовы, то колени приклоняете.
- Медальон, который вы показали, принадлежит будущей королеве, - поднявшись с колена, ответил страж. - Но чтобы исключить приход самозванцев, королева-мать выставила дозор. В его задачу входит убийство всех, кто приходит в первый инкубатор. Она справедливо считает, что истинную королеву никакой дозор не остановит. И судя по тому, что вы все-таки стоите перед нами, она и есть та самая будущая королева.
Диана убрала ножи, а Харпер спрятал пистолет.
- Следуйте за нами королева, - произнес страж, направляясь к входу в инкубатор.
Нэй и Диана удивленные сложившимися обстоятельствами, последовали за командиром стражи. После прогулки по небольшому внутреннему дворику, их сопроводили в большой зал, где вдоль стен тянулись ряды предметов похожих на чьи-то гигантские коконы.
- Не могу про себя сказать, что я сильно трушу, но эти коконы меня пугают, - шепотом признался Харпер. - Имея хорошее воображение, разум мне подсовывает картинки чудовищ, выползающих из этих яиц, и одно страшнее другого.
- С одним из выползших чудовищ ты в данный момент идешь рядом, - ответила Диана. - Я росла в таком же коконе, поэтому это место и называется инкубатором. Да и, по-моему, я уже рассказывала об этом.
- Ну, знаешь, столько информации, всего и не упомнишь, - оправдывался Харпер, но по лицу Дианы, он догадался, что у него не получилось.
Пройдя зал уставленный коконами, они незаметно перешли в другой, где пыхтели странные машины. Они были соединены толстыми кабелями с залом, из которого только что вышли Нэй и Диана. Харпер не стал спрашивать про механизмы, тут и дурак догадается, что они служат для поддержания жизнедеятельности коконов. После машинного отделения они, наконец, достигли того места, где располагалась приемная королевы-матери.
- Здравствуй, бабушка, - произнесла Диана, когда увидела хозяйку инкубатора.
- Он мертв? - спросила королева-мать.
- Да, - подтвердила Диана.
- И ты пришла ко мне?
- Да, отец говорил, что в случае опасности только здесь мне помогут.
- Он убил мою дочь и твою мать и, несмотря на это защиту своей дочери он ищет у меня. Люди существа очень странные, и порою с совершенно нелогичными поступками. Моя дочь очень многих лишила жизни, но я никак не предполагала, что именно твой отец станет тем, чью жизнь она не заберет, а наоборот подарит новую. Хотя если вспомнить ее детство, ее всегда влекли к себе люди. Поначалу это не вызывало у меня опасений, ведь мы ими питаемся, но жизни их забираем по малу. А вот твоя мать забирала все без остатка, но очередь из желающих провести с ней ночь не иссякала, ведь она могла...
- Давай обойдемся без подробностей, - перебила ее Диана. - Я знаю, как суккубы забирают жизненную энергию.
- А вот я не знаю, и от подробностей бы не отказался, - встрял Харпер. - В целях самозащиты, разумеется, ну, чтобы не попасть под чары суккубов, - добавил он, после того как встретился со строгим взглядом Дианы.
С настоящими суккубами Харпер не встречался, но отца Дианы понимал всей своей мужской сущностью. Хотя Диана и называла ее бабушкой, но на вид ей было лет двадцать, ну двадцать два, не больше. Строгое, красное с черным платье королевы-матери, облегающее в нужных местах, делало ее фигуру идеальной во всех ракурсах. А лицо модели с небольшими рожками, элегантно обхватывающими голову, словно это было какое-то дизайнерское украшение, разбивало последнюю мужскую защиту.