Наследник самозванца (СИ) - Рябиченко Антон Викторович (список книг TXT) 📗
Врач, мастера и полугнома были вооружены только кинжалами и не должны были вступать в схватку ни при каких обстоятельствах. У них и брони-то никакой не имелось, о чём я очень переживал.
Караван нас уже ожидал. Четыре фургона, обшитых до середины высоты досками и крытых кожей, могли защитить от стрел и существенно ослабить убойную силу арбалетных болтов. Всё фургоны были загружены согласно списка и на каждый из них был нанят возница. Мастер Футуно полностью отработал уплаченные ему деньги.
Две повозки, реквизированных в доме Стального Пса, тоже загрузили доверху. Отбором занимался Нори, поэтому в них попало всё оружие и доспехи дома гладиаторов, одежда, зелья и алкоголь, изъятые у Зураба. А всё оставшееся свободным место заполнили припасами и фуражом для лошадей. Ведь их у нас должно быть целых девятнадцать штук.
- Куда теперь? - спросил Верус, ожидающий меня с пленниками и парой гладиаторов в крытой повозке около дома ростовщика.
- К эфенди Гасиму, - ответил я, - сдадим этого оболтуса и к Больту.
* * *
- Чего надо? - грубо спросил охранник когда мы подъехали к рыночной управе. Я не удивился. Для знатного господина мой плащ был слишком прост, а кто на Великом Рынке уважает чернь?
- Послание эфенди Гасиму от его сына Мерима.
- Давай, - подозрительно сощурился охранник и протянул руку.
Я дал ему кольцо, снятое с наглого юнца и охранник тут же исчез в здании. Буквально через десять минут он выскочил обратно. Учитывая, что к управляющему счётной платой Великого Рынка посетители не могли попасть по несколько дней, это было очень быстро. Увидев меня на месте, он облегчённо вздохнул и коротко бросил:
- Иди за мной!
Мы прошли через просторный холл, заполненный посетителями, прямо в кабинет управляющего. Он оказался невысоким, сухощавым, но мускулистым мужчиной с абсолютно седой головой и пронзительным взглядом.
- Где мой сын? - очень спокойно спросил он, но в этом голосе явственно почувствовались нотки угрозы.
- Сейчас с ним всё в порядке, хотя несколько часов назад он попал в неприятную историю, - я намеренно скосил глаза, указывая на стоящего позади охранника, - впрочем, это даже не история, а досадное недоразумение.
- Выйди, - тут же приказал хозяин кабинета охраннику.
После того как дверь за ним закрылась, Гасим достал из под рубахи амулет, нажал что-то на нём и лишь тогда заговорил.
- Что случилось?
- Боюсь, Вашего сына ввели в заблуждение, - осторожно начал я, - его товарищ Зураб был пойман на попытке кражи собственности дома Стального Пса, доставшуюся мне по результатам суда Сабуда, а Ваш сын и ещё один их друг сопровождали его.
- Кто ещё об этом знает?
- Свидетелей много, но все они мои друзья и будут молчать, - я намеренно предупредил о существовании других свидетелей, что бы оградить эфенди от соблазна избавиться от меня, - кроме того, я не собираюсь вытягивать в это дело Вашего сына и Вас, так что обо мне и моих друзьях можете не беспокоиться, а вот насчёт того, будут ли держать язык за зубами Зураб и его дружок я не уверен.
- О них я позабочусь сам! Что ты хочешь?
- Убраться подальше с Великого Рынка, - усмехнулся я.
- Извини, с этим я тебе помочь не могу. Ты под присмотром самого эмира.
- Тогда просто сделайте так, чтобы Зураб не трепался и мы квиты. Они все внизу в крытой повозке. Забирайте.
- Ты понимаешь, что ты мог получить за эту информацию у моих врагов?
- Понимаю, но мне это не нужно.
- Хорошо, - он внимательно посмотрел мне в глаза, - спасибо тебе. Куда бы ты ни собирался, запасись бурдюками для воды. Не меньше, чем по двадцать литров на человека, но чем больше возьмёшь , тем лучше.
- Спасибо, - я склонил голову, прощаясь, - я так и сделаю.
Не знаю, почему он мне это посоветовал, но прислушаться к совету стоит. Скорее всего, он что-то знает, но не может сказать прямо. Просто так глава счётной палаты Великого Рынка болтать не будет.
* * *
- Ну, пока, что-ли, - однорукий кузнец неловко приобнял меня за плечи, - как устроишься, передай с караваном весточку, ну и если что на Великом Рынке понадобиться, я для тебя раздобуду.
Я был последним, кто прощался с Больтом. Нори уже отправился к месту сбора каравана, сопровождая доверху загруженные повозки. В этих же повозках поехали мастера, полугнома и гоблинша. Двор кузни опустел, лишь двое гладиаторов ожидали меня.
Кузнец оставался с большим прибытком, но всё равно переживал из-за нашего отъезда. Он всю жизнь прожил в одиночестве, а последние полгода был окружён шумной толпой. Гладиаторы беззлобно над ним подтрунивали, Нори постоянно приставал с идеями, рысёнок тёрся об ногу и даже гоблинша пошила для него кузнечный фартук. После такого ему будет трудно вновь оказаться в одиночестве. Впрочем, сейчас у него трое подмастерьев и огромное количество планов. Авось, не дадут заскучать.
Старую кузню мы запланировали продать. На вырученные деньги Больт откроет бронную лавку в бывшем поместье гладиаторов. Район там гораздо респектабельнее, потому и содержать лавку в нём гораздо выгоднее. Мы оставляли Больту пять комплектов чешуйчатой брони, изготовленных по технологии, похожей на ту, что мы использовали в производстве собственных доспехов. По крайней мере, внешне их было не отличить, а вот в деталях всё было не так ярко. Вместо стали, по качеству приближающейся к гномьей, использовалась гораздо более дешёвая сталь, полученная Нори в процессе экспериментов. Слоёв стали было всего три: два внешних антикоррозионных и внутренний броневой. Конечно же, ни о каких рунах на этих доспехах речи не шло, а в качестве основы использовалась недорогая коровья кожа. Однако всё равно, доспехи получились легче и прочнее традиционных, так что спросом пользоваться будут, тем более, после рекламы, которую мы им устроили во время Больших Игр.
Оставляя Больту эту "копию" своих доспехов, я преследовал ещё одну цель. Конечно-же, первые несколько комплектов выкупят люди, интересующиеся мной и моим отрядом. Так пусть они узнают характеристики брони, намного отличающиеся от нашей. Может так статься, что в самый ответственный момент это сыграет решающую роль.
В доме Стального Пса остался десяток рабов, которых нельзя было брать с собой в путешествие в силу возраста. Прежде всего, это были управляющий и врач со своими жёнами, а также несколько старых рабов прислуги. Я освободил их всех и принял на работу, назначив небольшое пособие. Управляющий со слугами должен был содержать поместье в порядке, а врач получил в своё пользование несколько комнат и должен был организовать приём больных на платной основе. Получался неплохой тандем. Пришёл путник, недавно побывавший в передряге, и в одном месте и подлечился, и сдал в ремонт порубленную броню или сломанное оружие. А может, и купил себе всё новое. На первое время я оставил Больту, управляющему и врачу по сотне золотых, но в ближайшем будущем они должны будут перейти на самоокупаемость. Не знаю как сложиться жизнь в дальнейшем, но иметь такое представительство на Великом Рынке дорогого стоит.
- Не скучай Больт, - обнял я его в ответ, - изобретай, экспериментируй, торгуй, только в долги не влезай.
- Хватит уж с меня долгов, - он махнул протезом, - они дорого обходятся. Береги себя!
- До встречи, друг! Ловкач, вперёд!
Глава 19. Пыльный замок
Вереница фургонов медленно приближалась к приземистому замку, стоящему посреди пустыни. Колёса то и дело застревали в песке так, что лошади не справлялись и людям приходилось им помогать, толкая фургоны и повозки. Сильный ветер поднимал тучи пыли, которая, казалось, проникала всюду, заставляя слезится глаза и чесаться тело. И люди, и животные смертельно устали, но продолжали упорно двигаться к цели.