Мистер Понедельник - Никс Гарт (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Когда писать сделалось не на чем, Сьюзи вскочила и бросилась на помощь Артуру. Она в ужасе уставилась на Старший Ключ, воткнувшийся Артуру в грудь, на Минутную Стрелку, не дававшую ему войти глубже…
— Торчит из спины? — прошептал Артур. Стены рва плавали у него перед глазами, и он отлично понимал, что лишь сила Младшего Ключа не дает ему потерять сознание. Часовая Стрелка по-прежнему дергалась туда и сюда, все глубже врезаясь в его торс, и он уже не мог ее остановить.
— Торчит… — всхлипнула Сьюзи.
Артур вздохнул и из последних сил прошептал:
— Ключ… подержи Часовую Стрелку минуту… всего минуту…
С этими словами он выпустил Старший Ключ, завел правую руку себе за спину и наколол большой палец, хотя вся кисть и без того была скользкой от крови. Выпростав руку, Артур наколол левый большой палец Минутной Стрелкой. Потом размазал капельку крови из левой руки по Часовой Стрелке, а из правой руки — по Минутной.
Где-то позади них Понедельник наконец-то ввалился назад в дверь, последним усилием сбив с ног Сьюзи и расшвыряв сотни библиофагов.
Артур свел вместе окровавленные кольца обоих Ключей и, всхлипывая от боли, начал произносить:
— Я, Артур, помазанный Наследник Королевства, объявляю своим этот Ключ, а с ним и хозяйствование над Нижним Домом. Я объявляю его своим по праву крови, плоти и победы…
Часовая Стрелка опять сунулась вперед, пройдя не менее дюйма. Артур закричал, мир начал меркнуть перед глазами. Однако осталось произнести всего несколько слов. Всего несколько слов. Он мог это сделать. Он должен был это сделать.
— Во имя правды, во имя завета…
Глава 26
— … Всем бедам наперекор!
И Часовая Стрелка сама собой вышла из груди у Артура.
И обе Стрелки начали двигаться в его руке, пока Часовая не легла накрест с Минутной. Сверкнула яркая вспышка — и Минутная Стрелка удлинилась еще больше, а Часовая, наоборот, стала укорачиваться…
Пока наконец вместо двух Стрелок у Артура в руках не оказался меч. Этот меч, впрочем, продолжал хранить некоторое сходство с породившими его Ключами: эфес у него был круглый, на крестовине с обоих концов красовались колечки, а по серебряному лезвию струился золотой узор.
Рана, зиявшая у Артура в груди, закрылась, издав звонкое «чпок!», и сразу же отхлынула боль. Артур выпрямился и глубоко, с наслаждением вздохнул. Сьюзи смотрела на него, явно не веря своим глазам. У девочки отчаянно тряслись не только руки, но и крылья.
— Ну… — сказал Артур, поднимая меч. — Ну, мы вроде как победили…
Он посмотрел себе под ноги, в кишащее озерцо библиофагов, в котором они по-прежнему стояли, и окунул меч в это озерцо.
— Возвращайтесь в Пустоту! — приказал он.
Меч сверкнул, его острие породило целый водопад тончайших золотых нитей. Они двоились и троились, разбегаясь по всему дну рва, и по мере их распространения библиофаги бледнели, делались нечеткими и исчезали. С ними исчезали и золотые нити.
— Поднимись, — велел Артур, касаясь дна рытвины.
Земля загудела и дрогнула у него под ногами, йотом начала медленно подниматься, покрывая заглубленную дверь. Артур поспешно направил на нее меч и велел подниматься вместе с землей. Несколькими секундами позже от рва не осталось следов, дверь же заняла свое место в стене.
— Что-то мне не того… — пробормотала Сьюзи.
Артур обратил внимание, что она выглядит очень бледной и прижимает ладонь к боку. Правуил явно ранил ее. А яростные усилия последних минут схватки, когда она тащила Артура через порог, попросту доконали. Вот она зашаталась и рухнула наземь.
Артур еле-еле успел подхватить ее и бережно опустить на траву, поддерживая ей голову. Не теряя времени, он коснулся мечом ее живота.
— Поправься! Выздоровей!
Меч испустил ореол яркого света, окутавший Сьюзи. Постепенно ее руки и крылья перестали судорожно дрожать, и Сьюзи открыла глаза. Когда ореол померк, она медленно поднялась на ноги. Пощупала бок, пошевелила для пробы сперва пальцами, потом крыльями…
— А я уж было решила, нам кранты… — сказала она негромко. Потом улыбнулась и подпрыгнула в воздух, обдув крыльями лицо Артура. — Но ты сделал это, Артур! Сделал! Урыл мистера Понедельника! Урыл!
Артур молча смотрел на нее… Умом он понимал, что нужно вроде как праздновать, вот только скакать и прыгать на одной ножке его что-то не очень тянуло. Нет, у него больше ничего не болело. Он просто здорово выдохся.
— Итак, у тебя Ключ! Первый из Семи Ключей Королевства! Молодец, Артур! Какой же ты молодец! — воскликнуло Волеизъявление, прыгая к ним через лужайку. На радостях маленькая лягушка подскакивала не столько вперед, сколько вверх. — И вот что я вам скажу: есть Воля — сыщется и Способ!.. А где прежний Понедельник?
Артур указал мечом на дверь.
— Призови его пред наши очи, — распорядилось Волеизъявление. — Правосудие должно постигнуть его. Не говоря уже о всей прочей работе, Артур!
— А как бы для начала по чашечке чая, да с кексиком? — буркнула Сьюзи.
Перестав радостно прыгать, она хмуро смотрела на Волеизъявление. Лягушка не обращала на девочку внимания.
— Понедельник! — окликнул Артур, без особого, впрочем, энтузиазма. И махнул мечом, то бишь Первым Ключом. — Выходи!
Дверь немедленно открылась, и наружу, хромая, выбралось жалкое, потрепанное существо. Понедельника еще можно было узнать… но и только. Пустотный яд библиофагов уничтожил изрядную часть его лица, по всему телу зияли жуткие дыры, в том числе сквозные. Одежда висела клочьями, которыми он пытался прикрыться.
— Казнить его, — удовлетворенно велело Волеизъявление. — Хватит простого прикосновения к плечу, Артур. Ты должен лишь сказать: «Из Пустоты — в Пустоту», и казнь совершится.
Понедельник безропотно рухнул перед Артуром на колени и опустил голову. Артур протянул руку с Ключом и коснулся лезвием его плеча. Но слова, подсказанные Волеизъявлением, не пошли с языка. Ему вовремя вспомнилось, как отозвался о мистере Понедельнике Закат, когда они с ним опускались на крыльях в Угольный Подвал. «Понедельник, — сказал Закат, — не всегда был таким, каков он сейчас…»
— Исцелись, — тихо сказал Артур. — Исцелись телом и духом…
Понедельник изумленно вскинул глаза. Волеизъявление возмущенно запрыгало, с негодованием выкрикивая какие-то соображения, которые Артур благополучно пропустил мимо ушей. Он наблюдал за тем, как разверстые дыры в теле Понедельника сперва превратились в булавочные уколы, потом исчезли совсем. Восстановилась не только плоть, но и одежда, ее покрывавшая. Правда, прежней роскошью она не блистала, как и лицо Понедельника — былой сверхчеловеческой красотой. Зато его глаза сделались гораздо добрее, а из уголков пролегли морщинки, которые мог оставить лишь смех. Понедельник снизу вверх посмотрел на Артура и поклонился ему еще раз.
— Молю о прощении, Хозяин, — сказал он. — Я не знаю, почему я делал то, что делал… Благодарю тебя за новую жизнь, которую ты мне дал!
— Великодушие — весьма трудоемкая добродетель! — сердито заметило Волеизъявление. — И к тому же временами наказуемая. Но… полагаю, ты поступил правильно.
— Да уж, — произнес кто-то. — Наказуемая. В чем и предстоит вскорости убедиться всем заинтересованным лицам…
Артур и остальные обернулись на голос — как раз вовремя, чтобы увидеть, как закрывается дверь маленького, не больше телефонной будки, лифта. Звякнул звоночек, и лифт стремительно вознесся в световом луче, легко пронизавшем золотую сеть наверху кратера.
— Правуил! — закричала Сьюзи. — Я-то думала, я прикончила маленького гада!
— Увы, по-видимому, нет, — сказало Волеизъявление. — Этот типчик, похоже, важнее, чем кажется на первый взгляд. Должно быть, шпионит в пользу одного из этих предателей — Грядущих Дней… Другое дело, здесь и сейчас они все равно ничего поделать не могут. Их связывает пакт с прежним Хозяином Нижнего Дома. Они не могут вмешиваться в здешние дела, равно как и в дела Второстепенных Царств — но по понедельникам. Это теперь твоя вотчина, Артур. Конечно, со временем мы и о Грядущих Днях позаботимся… После того, как обеспечим себе надежный тыл здесь… Ага, а вот и наш союзник — Закат. И с ним Рассвет, а также Полдень, явившиеся отмаливать свои жалкие жизни!