Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Бочарова Юлия Романовна (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Бочарова Юлия Романовна (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Бочарова Юлия Романовна (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчины с напряженными лицами вошли следом.

— Что вы всем этим хотели сказать, магистр, — градоправитель сел напротив меня на стул и хмуро свел брови.

— Вы знаете, господин Максвелл, — я внимательно посмотрела на мужчину, — я еще мысли читать не разучилась. — Мужчина напряженно передернул плечами и прислонился спиной к стулу. — Но вам то, что беспокоиться, — я хмыкнула, — мысли драконов закрыты даже от меня.

Дариан удивленно сверкнул глазами, вставая за моей спиной.

— И давно вы знаете? — тяжело спросил мужчина (или дракон).

— Не то, чтобы давно, — я лукаво улыбнулась, — но знаю.

— И что вы собираетесь делать с этой информацией? — на лице градоправителя появились морщинки, а глаза хищно сверкнули.

— Ну, я готова об этом забыть, если вы поведаете мне, зачем вам помогать светлому совету, — я коварно улыбнулась.

Господин Максвелл напрягся, просчитывая в уме все плюсы и минусы, но потом все же заговорил:

— У них в плену мой сын, и они грозились его убить, если я не буду им помогать.

— Правда, что какие-то несколько десятков девушек, убитых в ходе экспериментов.

— Я не обязан перед вами оправдываться, — бесцветным голосом проговорил дракон.

— Вы правы, совершенно не обязаны, — я хмыкнула, — вот только своего сына вы вряд ли когда-либо увидите.

Черты лица мужчины стали хищными, а глаза загорелись алым светом.

— Вы мне угрожаете?

— Нет, — спокойно проговариваю, — просто констатирую факт, совет что светлый, что темный, никогда не отдаст такой козырь, тем более, судя по всему, они используют его в экспериментах.

— Откуда вы об этом знаете? — чуть погодя, подавляя ярость, спросил дракон.

— Понимаете ли, — я поудобнее уселась на кресле, — кровь драконов единственная, заставляющая плод в утробе матери сохранять магические силы и значительно их увеличивать. Вы знаете, чем больше я узнаю подробностей, тем четче вижу перед глазами цельную картину.

— Кто вам рассказал об этих особенностях? — более спокойным голосом спросил мужчина.

— Сама догадалась, — я хмыкнула, — хоть по мне и не скажешь, но я иногда и думать могу.

Моя шутка на дракона не произвела никакого впечатления.

— Что вы мне предлагаете?

— Даже если мы объединим наши силы, против двух советов, боюсь, что не выстоим, — спокойно молвлю.

— Не все члены светлого совета это одобряют, — продолжил разговор мой собеседник.

— И кто из пяти не одобряет? — тут же спросила я.

— Господин Эвилис и господин Медгрот.

— А вы в них уверенны? — я покосилась на вампира и не видя в его глазах энтузиазма, поняла что все куда хуже чем мне казалось.

— Нет, — тяжело вздохнув, произнес мужчина.

— Тогда мы все же одни, — я задумалась.

Хуже не придумаешь, тем более теперь, когда Айя пропала, а Лесли скорей всего связали руки, пригрозив за вмешательство. И что делать мне, когда я точно знаю, что совет в ближайшее время попытается меня ликвидировать? Ситуация все хуже и хуже с каждой минутой.

— Ладно, господин Максвелл, — я поднялась с кресла, — мне нужно искать мою Тень.

— Вы собираетесь отправиться на её поиски, заранее зная, что это ловушка? — напряженно проговорил градоправитель.

— У меня все равно нет выбора, буду сидеть ли я здесь или искать Айю, все равно за мной скоро придут, — мое лицо озарила печальная улыбка.

— Вы совсем не боитесь смерти, магистр.

— Темный маг, даже на пороге собственного склепа — темный маг, — я рассмеялась и вышла вместе с вампиром из кабинете.

К тому времени как мы спустились на улицу, народ уже разошелся, и мы с Дарианом могли спокойно идти в одно только нам известное направление.

Я чувствовала, что наш с градоправителем разговор заставил вампира напрячься и наверняка вспомнить о своем прошлом. Никогда до сего дня я не расспрашивала его о том, что с ним случилось и даже сейчас, не стала бы это делать. У каждого за плечами есть тяжелые воспоминания, которые не хочется бередить и у каждого есть повод хранить их в тайне.

Мой мимолетный взгляд упал на перстень, и я решила сделать то немногое, что еще могла. Схватила вампира за руку и тут же перенесла нас с ним в замок вампиров.

Дариан непонимающе на меня покосился, рассматривая серые замковые стены. Я молчала и ничего не говорила, крепко держа его за руку, мужчина пытался что-то мне сказать, но тут вдруг из воздуха появились двадцать вооруженных высших вампиров, которые взяли нас в кольцо.

— Кто дал вам право находиться в этом замке?! — холодно проговорил высокий шатен, выходя вперед.

— Мне нужно поговорить с герцогом Севишем, — отдавая должное вампиру, бесцветным голосом парировала я.

— Человеческая девчонка еще будет ставить нам условия, — усмехнулся высший вампир.

— Буду, — холодно сказала я и тут же, показала перстень.

Вампир удивленно поднял бровь.

— Прошу следовать за мной, — нехотя проговаривает мужчина и увлекает нас с Дарианом за собой.

"Что ты вытворяешь?!" — прозвучал гневный голос друга у меня в голове.

Я на него посмотрела и, ничего не ответив, широко улыбнулась.

Мужчина нахмурил лоб, но дальше допытываться не стал, так как мы вошли в огромную библиотеку, где сидел мой должник в окружение еще двух высших вампиров.

Увидев меня, герцог удивленно приподнял бровь и тут же встал со своего места.

— Магистр, — непонимающе проговаривает вампир.

— Здравствуйте, — я улыбнулась.

— Что вас сюда привело? — вампир скосил глаза на моего друга и задумчиво прикусил губу. Собеседники герцога тоже повставали со своих мест и с большим любопытством наблюдали за нами.

— Пришло время выплатить долг, — широко улыбнувшись, заявила я.

Герцог Севишь услышав эти слова, ошарашено на меня посмотрел.

— Я не согласен, — зло процедил мой друг, и все присутствующие с любопытством на него посмотрели.

— Боюсь что это приказ, — холодно произношу, посмотрев на Дариана.

Он недовольно щурит глаза, но противиться моей воле, не может. Перевожу свой взгляд обратно на Герцога.

— Хорошо, — понимая к чему я клону, соглашается герцог Севишь, — когда следует провести ритуал?

— У меня мало времени, — напряженно смотрю на вампира, — чем скорее, тем лучше.

Глава клана вампиров печально на меня смотрит, и без объяснений понимает, что меня заставило так поступить.

— Лессель, подготовь зал церемоний, — обращается герцог к давешнему провожатому, тот кивает и скользнув по мне задумчивым взглядом, весте со своими подчиненными, уходит из библиотеки.

— Ну, что, магистр, — герцог улыбается, — может, вы выпьете вина, пока мы ждем?

— Не откажусь, — улыбаюсь в ответ.

Все время, что мы ждали, я старалась не смотреть на своего друга. Он выглядел таким напряженным и задумчивым, что мое сердце разрывалось от боли, но так надо, так должно быть. Я не хочу умереть и забрать его с собой в могилу, а это ведь так и произойдет, если я не освобожу его и не сделаю полноправным высшим вампиром. Он может на меня злиться, обижаться, ругаться со мной, но против воли создателя он никогда не сможет пойти.

Зал церемоний был небольшим по размерам, с плитой из обсидиана бордового цвета посередине, рядами колонны по бокам и отсутствием окон, но это компенсировали светящиеся в темноте пол и стены.

Герцог для церемонии переоделся в более просторную и величественную одежду и держа в одной руке ритуальный кинжал, а в другой чашу, встал рядом с плитой и подозвал нас с Дарианом.

Мой друг, не сопротивляясь, шел к плите, то и дело кидал на меня злые взгляды.

Севишь улыбнулся и предложил мне начать. Я настойчиво попросила Дариана лечь на плиту, а затем пристегнула его к ней магическими цепями. Он все это время не сводил с меня глаз, уж как только не поминая меня про себя.

Я приняла из рук герцога кинжал и одним быстрым движением сделала надрез. Севиш подставил под мою руку чашу, и кровь медленно начала стекать в нее. Затем отдала вампиру кинжал и принимая из его рук чашу с моей кровью, начала читать заклинание и применять силу, затем присела рядом с Дарианом и приказала ему пить. Через минуты его глаза застлала красная пелена и мужчина выгнулся всем телом. Наша связь начала медленно истаивать, пока совсем не исчезла. Потом я встала на ноги и попросила герцога продолжать.

Перейти на страницу:

Бочарова Юлия Романовна читать все книги автора по порядку

Бочарова Юлия Романовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме., автор: Бочарова Юлия Романовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*