Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Военная клятва - Вон Элизабет (первая книга .txt) 📗

Военная клятва - Вон Элизабет (первая книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Военная клятва - Вон Элизабет (первая книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маркус ждал внутри.

— Всё готово, трофей. Если понадобится помощь с водой — зови.

— Обязательно. — Я повернулась и зыркнула на свою стражу. — И чтобы никто не входил.

— Даже военачальник? — поинтересовался Прест с лукавой усмешкой.

— Ему можно. — Точнее я даже надеялась, что он именно так и сделает. Я не видела его большую часть дня. — Но остальным нельзя, даже больным.

— Как прикажет трофей.

Прест поклонился, и Рэйф с Маркусом прыснули со смеха.

Зайдя в уборную, я проверила температуру воды, положила сумку на скамью и принялась раздеваться. Ох, как же мне не доставала источников под замком Водопадов. Какая же это роскошь окунуться с головой в горячую воду, а я ещё воспринимала её как должное. Но учитывая условия проживания в лагере нужно быть благодарной за то, что есть. До сих пор трясусь от воспоминания о ледяных глубинах озера.

Я не спешила, надеясь, что появится Кир. Стянула тунику, распустила косу, сняла штаны. Стоило наклониться, как мне показалось, что я немного раздалась в талии. Конечно, Маркус кормит меня на убой, но все же…

Я замерла и задумалась. А когда у меня в последний раз был цикл?

Последний день, как помню, пришёлся на наш с Киром пикник у озера. Я покраснела при воспоминании о нашем любовном свидании. Солнце, вода и уединёние. Тогда я не взяла это в голову, и вот, несколько недель спустя, никаких признаков крови. Правда, болезнь могла вызвать задержку, но…

Я беременна?

Я села и уставилась на стену палатки, задумавшись над этой возможностью, пытаясь решить, что именно чувствую. Я не чувствовала себя беременной, но был ли у меня опыт. Но я прекрасно знала признаки беременности, как и любой другой целитель, и ничего подобного не испытывала. Ни отёка нижних конечностей, ни тошноты.

Я подумала о том, как Кир играл с маленькой Мирой, как другие нежничались с ней, как любой ксианин. Известие о моём положении принесёт великую радость, но породит и новые проблемы. Совет Кси поставил условия моего принятия в роли трофея. Я никогда не говорила об этом с Киром. Это не стало бы проблемой, пока я не забеременею и не понесу ребёнка.

И снова ложь с моей стороны. Я нервно затеребила губу. Как рассказать ему, что я пообещала? Прежде чем я увидела его с ребёнком, мне казалось, что этим людям наплевать на детей. В конце концов они вынашивают их и оставляют на воспитание тхиэ, чтобы самим служить в армии. Но они показали, что ценят детей также как и мой народ, а может даже и больше.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Скажу ему только когда рожу, не раньше. Айсдра уже рожала, она поможет. Я могу довериться ей, но даже хоть я и подумала о ней, сейчас я ничего ей не скажу. Ещё слишком рано, а я не желала приумножать её боль или того хуже давать ложную надежду. Расскажу, когда буду знать наверняка, не раньше.

Конечно, время покажет, а я постараюсь быть практичной. Но на один момент я приложила руку к животу и увидела играющего с деревянным мечом маленького мальчика с тёмными волосами и синими глазами. Он был так похож на Кира…

Погрузившись в мечты, я начала мыться.

***

Когда я наклонилась помыть волосы, то услышала, как кто-то зашёл.

— Ты прошёл слишком поздно, мой военачальник.

Я встала и дразняще улыбаясь повернулась взять ещё ведро воды.

Это был не Кир.

Мужчина со спутанной копной волос и цветными татуировками во всё лицо и грудь. Он свирепо смотрел на меня, держа в руках длинное копьё с человеческим черепом, привязанным возле вершины.

Я испугалась и кинула в него ведро.

Глава 13

Корзина угодила прямо в грудь пришельца, во все стороны полилась вода, но это даже не встревожило дикаря. Он поднял копьё и покачал им в мою сторону, скалясь и рыча как зверь. Непокорные волосы разметались по голове.

Сердце ушло в пятки, но я продолжала бороться. В шаге от меня лежала сумка, пальцы первым делом нащупали огромную банку с варёной скунсовой капустой. Я бросила её прямо в голову. Банка разбилась, и по лицу мужчины растеклась вонючая липкая масса. Жидкость попала в глаза, и он заорал от боли.

Я обежала его и рванула к выходу. Схватила с кровати плащ, чтобы прикрыть наготу, и отчаянно позвала на помощь. Мужчина был прямо позади меня и что-то кричал. Я бросилась через зал для собраний и выбежала на улицу.

Я столкнулась с Рэйфом, Престом и Маркусом, но мой взгляд был устремлён на одного Кира, который бежал к нам с мечом в руке. Я побежала к нему навстречу, вытирая глаза и крича во всё горло, как из палатки спотыкаясь вышел тот сумасшедший.

Кир встал между нами, и я спряталась за его спиной, кутаясь в плащ. Все закричали, охваченные волнением, но одного окрика Кира хватило, чтобы их успокоить.

— Что это значит?

— Он вошёл, когда я купалась!

Я стояла за спиной Кира и куталась в плащ. Мои мокрые волосы представляли собой спутанное гнездо, вода текла по спине, земля холодила босые ступни.

— Мы пытались втолковать ему, военачальник, — заговорил Рэйф, прожигая незнакомца взглядом. — Он не послушал.

Маркус плюнул на землю.

Наступила тишина. Дикарь стоял на месте, с него капала вода и вонючая скунсовая капуста.

— Зачем вам понадобилось нарушать уединение военного трофея, воин-жрец? — с вызовом спросил Кир.

Воин-жрец? Я выглянула из-за спины Кира и внимательно рассмотрела мужчину. Он был похож на сумасшедшего. Спутанные густые волосы с вплетённым мехом. Яркие чёткие татуировки зелено-красно-сине-чёрных цветов. Плащ тоже из какого-то меха и давным-давно нестираные штаны. А ещё пугающий череп на копье.

Мужчина выпятил грудь, стараясь произвести на всех впечатление. При обычных обстоятельствах, уверена, это бы сработало, но когда с волос капает вонючее не-пойми-что тяжело внушить страх и благоговение. Хотя отдаю должное за попытку.

— Военачальник, на входе не было колокольчиков. Воин-жрец Равнин входит куда захочет и когда захочет.

Так самодовольно, высокомерно… Я хотела было ответить, но Кир меня опередил. Его голос дрожал от гнева, но лицо не выражало никаких эмоций.

— Трофей — ксианка. Ксиане не показывают свои обнажённые тела вот так легко. Ты вошёл в мой шатёр без приглашения, воин-жрец. В данном случае не нужны колокольчики. Ты проигнорировал стражу на входе.

Воин-жрец огляделся по сторонам, но ничего не ответил на обвинение.

— Нас послали старейшины из Сердца Равнин. Ты не явился, хотя отправил гонцов с вестью, что везёшь военный трофей.

Я втянула воздух сквозь сжатые зубы, но Кир опередил меня:

— Ты приехал не один? Где твои спутники?

Воин-жрец нахмурился, недовольный резкой сменой темы.

— Скоро будут.

Кир повертел головой во все стороны.

— Охрана на границе лагеря не остановила тебя?

— Пыталась, — в голосе снова появились нотки высокомерия. — Что это значит?

Кир не ответил на его вопрос.

— Прест, Рэйф, перехватите его группу. Скажите им не подъезжать к лагерю и проследите, чтобы мой приказ был исполнен.

Прест и Рэйф бросились исполнять распоряжение.

— Проследить?

Воин-жрец сильнее сжал копьё.

— Мы изолировались от остальных по приказу военного трофея. — Кир посмотрел воину в глаза. — Ты рискуешь жизнью, войдя в этот лагерь, и тебя предупреждали об этом.

— Я не вижу врага.

— Молись, чтобы не увидел. — Кир повернулся ко мне. — Лара, позволь проводить тебя в шатёр. Ты вся дрожишь.

Он обнял меня и повёл в палатку.

Воин-жрец неохотно уступил дорогу.

— Жду от вас доклада, военачальник.

— Я обо всём доложу, воин-жрец, — раздался голос Ифтена, и мы замерли. Он тоже пришёл, вместе с Уэсреном.

— Вы второй? — поинтересовался воин-жрец. — Где Симус из рода Ястребов?

— Симус остался в городе по моему приказу, — прорычал Кир. – Я распоряжусь поставить палатку, и мы всё обсудим за встречей.

Перейти на страницу:

Вон Элизабет читать все книги автора по порядку

Вон Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Военная клятва отзывы

Отзывы читателей о книге Военная клятва, автор: Вон Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*