Демоны ее прошлого - Шевченко Ирина (читать книги онлайн txt) 📗
— А Джордан Блейн? — продолжал он допрос, не подозревая, какие мысли крутятся у нее в голове. — Тоже ухаживал?
Скорее, наводил мосты — как сказала Сью. Хотел с ее помощью попасть в проект профессора Вилберта. Думал, что нашел наивную дурочку, и не знал, что это — ее проект, что она — не какая-то там ассистентка, а работает наравне с наставником, и когда они закончат, разделят успех поровну. Успех и деньги, которых у них будет больше, папаша Джордана сулил вложить в их разработки…
— Замерзла? — Оливер погладил ее покрывшуюся мурашками руку.
— Немного. — Прижалась к нему сильнее, позволила обнять себя и укутать одеялом. — Если тебе это интересно, у меня был жених. Давно. Мы расстались. Сейчас у него уже семья, дети… Потом был еще один человек, но… он умер. Несчастный случай.
«Не везет мне с мужчинами», — закончила мысленно. Приготовилась к расспросам, но их не последовало. Только объятия стали крепче.
Можно считать, первый шаг к доверию сделан. Однако Оливера это обрадовало меньше, чем можно было ожидать.
Нелл сказала ему правду, он знал, но воспоминания причинили ей боль. Она снова спала беспокойно, всхлипывала, цеплялась за него с судорожными вздохами, словно тонула в своих кошмарах. Нужно ли мучить ее, заставляя делиться тем, что она, возможно, хотела забыть навсегда? Не лучше ли оставить все как есть?
Не лучше.
Легкий путь не всегда правильный, чаще наоборот.
К утру Нелл успокоилась. Посапывала тихонько, обнимая вместо осторожно выбравшегося из постели Оливера скомканное одеяло. Жаль было ее будить, и он оставил записку на столике у кровати.
По пути на работу решил вопрос с прислугой, а придя в ректорат, первым делом связался с дежурным администратором и попросил передать коменданту третьего женского общежития, что одна из жиличек будет отсутствовать неделю. Отдельно попросил известить соседку Нелл.
Появившемуся на рабочем месте Флину с ходу вручил длинный список.
— Пусть все доставят к моему дому и оставят на крыльце.
— Сигареты? — озадаченно уточнил секретарь, пробежав список глазами.
— Да, — серьезно, словно речь идет о рабочем пособии, подтвердил Оливер. — И именно указанной марки.
Традиционное еженедельное совещание с руководителями факультетов он провел быстро и сухо. Так же быстро постарался отделаться от пришедшего обсудить дополнительные меры безопасности Крейга.
— Ты не приболел, часом? — забеспокоился, оценив непривычное поведение, инспектор. — Зашел бы к Эду, что ли.
— Заходил, — нехотя признался Оливер. — Точнее, он ко мне.
— Даже так? — Крейг нахмурился. — И что сказал?
— Ну… Отдохнуть, сказал, нужно.
— Так и отдыхал бы! Или, думаешь, кроме тебя в академии работать некому? Думаешь, дармоеды одни кругом? Не справятся без тебя?
— Справятся, — согласился Оливер.
Флину, слышавшему, как разорялся старик, и объяснять не пришлось, почему следует отложить не требующие срочного разбирательства дела и перенести большую часть встреч. Лекции тоже можно отменить, после наверстает пропущенное.
Он, в конце концов, тоже человек, может и поболеть недельку. Не так чтобы совсем, в ректорате появляться будет, вдруг что-то важное и срочное, но если такового не найдется — сразу домой.
Сегодня ничего важного и срочного не было.
Когда он вернулся, Нелл читала, лежа в постели.
— Нашла книгу на подоконнике, — поспешила сообщить она. Видимо, чтобы он не подумал, что она опять заходила в кабинет.
— Точно, — вспомнил Оливер. — «Пространственные перемещения» Клампа. Я подпирал ею раму, когда открывал окно. Для другого она не годится.
— Есть что-то лучше?
— По данной теме или вообще?
Вообще был зефир и гора других вкусностей, которые доставили, как он и просил, к порогу вместе с сигаретами, молоком, маслом, яйцами и прочими продуктами на случай, если Нелл снова захочет сама что-нибудь приготовить. На тему пространственных перемещений имелось более трех десятков книг, от учебника для начальных курсов до развернутых научных трудов.
— Занятно, что ты заинтересовалась телепортацией именно тогда, когда мне она противопоказана, — заметил Оливер.
— Ты и не будешь телепортироваться, просто мне объяснишь, — сказала Нелл, к тому моменту уже обнаружившая пакет с зефиром и заметно приободрившаяся. — Раньше меня это не слишком интересовало, но у тебя так здорово получается, что захотелось научиться.
Меньше всего Оливер рассчитывал заниматься с Нелл пространственными перемещениями, но, как ни странно, это разом решило множество проблем. Не нужно было ломать голову, придумывая, чем занять себя, не имея возможности выйти из дома, в обсуждении схем и формул не возникало неловких пауз, как в разговорах на личные темы, а главное, он, кажется, понял, что по-настоящему нравится Нелл. Не учиться, не узнавать новое — не только и не столько это. Ей нравилось добиваться успеха. Пусть маленького, незначительного, но обязательно успеха во всем, за что бы она ни бралась.
Невольно вспоминались слова Хеймрика о честолюбии Вандер-Рутов.
Нелл не останавливали неудачи, даже не расстраивали. «В следующий раз получится», — говорила она спокойно, и ее не смущало, что «следующий раз» может оказаться сотым по счету.
В первый день она пролистала от корки до корки учебник, который дал ей Оливер. Попробовала несколько простых схем. Вывела практически самостоятельно алгоритм расчета базовых координат. Невероятно для первокурсницы, но вполне выполнимая задача для почти дипломированного демонолога, ведь практика призывов также включает в себя построение сложных фигур не только на плоскости, но и в многомерном пространстве.
Уже на второй день к вечеру ей удалось открыть проход в видимую точку. Всего два ярда, но сколько радости было в ее глазах! Они сияли как солнце над Локелани, и Оливер упустил момент хотя бы вскользь намекнуть Нелл, что она слишком талантлива для девушки, недавно поступившей в академию, возможно подтолкнув ее тем самым к признанию.
— Как-нибудь выберемся снова на острова? — спросил вместо этого.
— Конечно, — согласилась она тут же. — Чем якорь отличается от маяка?
Под таким напором пришлось забыть мечты об островах и объяснять, что якорь — целенаправленное обозначение точки выхода с помощью наведенного заклинания, а маяком может служить любой объект, на который телепортер сумеет настроиться и определить его координаты.
— Имея якорь и заготовленное заклинание переноса, координаты просчитывать необязательно. Ты ведь не делала этого, когда пользовалась моим ключом? — Он погладил Нелл по запястью, на котором еще держался его подарок. — С маяками работать на порядок сложнее, но все же проще и надежнее, чем просто прокладывать путь по карте. Главное определить основные параметры настройки, то есть отличительные свойства предмета или человека, выбранного в качестве маяка. Из вещей лучше всего подходят различные артефакты — магическое излучение уловить проще. В академии, например, можно настроиться на стационарные порталы. Зная план местности, несложно соотнести его с точками выходов и проложить свои дорожки. Можно настроиться на какую-то особо памятную вещь: любимую книгу или семейную реликвию. Можно воссоздать по воспоминаниям место, куда хочешь попасть, отыскать в пространстве соответствующее проекции и просчитать переход, но в таком случае нередки ошибки. Я свободно перемещаюсь по академии, потому что неплохо изучил тут все за столько лет, а вот телепортироваться за ее пределы не рискну.
— А что с людьми? Человек-маяк тоже должен быть… памятный?
— Как вариант. Хорошо знакомого мага можно засечь, когда он использует дар, а ты знаешь радиус поиска. Но на одном только собственном резерве этого не сделаешь, нужны хотя бы накопители энергии, а лучше — поисковые артефакты. Нередко комбинируют плетения, объединяя заклинание поиска и заклинание переноса, но в этом случае неплохо бы иметь что-то материальное для закрепления настроек, что-то из личных вещей того человека, прядь волос, кровь. Кровным родственникам, к слову, подобный поиск и последующее перемещение удаются лучше всего.