Огонь из пепла (ЛП) - Мартин Эмили Б. (библиотека электронных книг TXT) 📗
- Встань, Джемма, - сказал Селено, его голос был удивленным.
Она шумно вдохнула и потянулась к высокому воротнику своего нижнего платья. Она расстегнула верхнюю пуговицу, полезла внутрь и вытащила красивую призму на тонкой цепочке. Она сняла ее через голову.
- Будь благословлен Светом, - прошептала она с трепетом. Она коснулась призмой лба Лиля. Его веки трепетали. – Свет падает на тебя, - она коснулась призмой его губ. – Свет сияет сквозь тебя, - она коснулась его груди, рядом со стрелой. – Свет сияет в тебе, - дрожащими пальцами она взяла его за руки, по одной за раз, устроила их на его груди под стрелой. Он содрогнулся, она обхватила его голову ладонями. – Спи в спокойствии Света.
Руки Ро дрожали, он сжался на земле. Селено смотрел на жену. Его стрела указывала не на лоб Мэй, а подвинулась в сторону.
- Встань, - сказал он высоким и напряженным голосом. – Оставь его.
Лиль закашлялся еще раз, ладони дрожали на груди, а потом он два раза судорожно вдохнул и замер. Джемма медленно склонилась, все еще рыдая. Я думала, что она хочет поцеловать его лоб, но ее ладонь скользнула в траву к брошенной световой гранате.
- Джемма, - сказал Селено.
Она посмотрела на меня, мокрая и красная.
- Слепой, - прошептала она.
Я бросилась к Ро, опустила его голову. Я зажала ладонью свои глаза, другой давила на его волосы. Резкий треск, несколько вскриков. Я услышала, как выстрелил арбалет. Я открыла глаза, кони вставали на дыбы. Селено был на земле, а Джемма рыдала в ладони.
Я вскочила, пошатнувшись, на ноги, Мэй лежала неподвижно под вскакивающими копытами. Я бросилась вперед, одна из солдатов упала с седла. Селено полз по земле, прижимая ладонь к слезящимся глазам, другая искала арбалет. Я отбросила оружие подальше от него и потащила Мэй прочь. Ее голова покачивалась на груди, темные кудри падали на лицо. Я пригнулась и закинула ее руки себе на плечи, поднялась на ноги, но рука Селено нашла мою лодыжку. Он выругался и впился в мою ногу, яростно смаргивая слезы с глаз. Он не успел сделать больше ничего, сапог Ро ударил его по голове. Селено обмяк на земле среди испуганных лошадей.
Ро склонился и закинул Мэй себе на плечо. Я поднялась на ноги. Мы побежали среди суеты лошадей и вопящих солдат.
- Джемма, - выдохнула я.
- Мы не можем, - хрипло сказал Ро.
И я знала, что он прав.
Наши сапоги стучали по дереву пристани. За нами один из стражей, должно быть, вернул достаточно зрения, чтобы выстрелить. Стрела пронеслась над моим плечом, я ощутила шеей ветер. Еще одна вонзилась в борт «Болотного зайца», Ро прыгнул на борт, опустил Мэй на палубу. Он оторвал веревку, я присоединилась к нему, и мы понеслись в темноту на быстром потоке.
Он сделал два раскачивающихся шага по палубе, мы врезались в камень в темноте. Этого хватило, чтобы он рухнул на колени. Он упал на локти, прижался лбом к палубе. Он схватил голову руками. В кулаке он сжимал пергамент, который пытался вытащить из-за пояса Лиль, наверное, Ро забрал его перед тем, как ударил Селено. Бумага помялась, он сжимал руками волосы.
Все во мне сжималось. Я шагнула к нему, но тут Мэй издала резкий стон, все еще связанная и без сознания. Я опустилась рядом с ней, ослабила узлы на ее запястьях дрожащими руками. Я уложила ее на спину.
- Мэй, - я прижала ладонь к ее рту, дыхание было слабым, но регулярным. Я расстегнула высокий воротник и прижала пальцы к ее шее – сердце билось медленно, но ровно. Я проверила ее ладони и запястья, ощупала ее спину. Я не нашла ран или синяков. Но было темно, другие пытки оставляли иные следы на теле. Я ощупывала ее голову, и она дрогнула. Вдохнула с хрипом. А потом перекатилась на бок и схватилась за живот. - Мэй, - тревожно сказала я. – Что с тобой?
Она кашляла.
- Воды.
Почти все ящики унесли к Бенуа, и я не знала, где может быть фляга. Я сорвала несколько крышек, но без результата. Мэй не ждала меня. Она добралась до борта лодки, погрузила руки в бегущую воду. Она поднесла ладони к лицу и пила. От этого она закашлялась сильнее, ее стошнило сильно в воду, руки дрожали, держась за борт.
Я нашла оловянную чашку в наборе посуды. Я наполнила ее с другой стороны лодки и поднесла ей. Она прижалась к борту, держась за живот.
Я поднесла чашку к ее рту.
- Что он с тобой сделал?
Она забрала чашку и выпила, закрыв глаза.
- Кто знает. Паслен, наверное, - ее голос был хриплым. – Или другие травы. Зараза, - она схватилась за живот и застонала.
Я усадила ее удобнее. Она снова поднесла чашку к губам, и мы опять ударились о камень. Нашу лодку крутил поток. Я встала на ноги на качающейся палубе.
Я посмотрела на Ро, все еще сидящего на коленях, сжимая волосы. Лодку крутил поток, и я бросилась к корме. Шест тер свежие мозоли, но у меня не было времени перевязать их. Я сунула шест в воду и выпрямила наш курс. Стиснув зубы от огня в руках, я вела нас мимо камней в воде.
Темная рука сжалась на шесте над моей. Я обернулась и увидела глаза Ро, его лицо было осунувшимся. Луна отражалась в его глазах, два призрака, сияющие в ночи.
- Я могу это сделать, - сказала я.
Он убрал мои ладони с шеста.
- Я знаю.
Я смотрела, как он погружает шест в воду и ведет нас прочь от преград. Его движения были сильными, сосредоточенными. Его жилет натянулся на мышцах спины. Я прижала ладонь к его лопатке. Потом к другой. Он замер. Мои руки скользнули под его руками и сомкнулись на его груди. Я приблизилась и прижалась лбом к его кудрям.
Он не двигался. Я ощущала, как гремит в нем дыхание, сжала его сильнее. Я хотела успокоить его, передать, что я здесь и помогу ему. Но и мне нужно было успокоиться. Я не понимала, что произошло на берегу. Я не знала, что пошло не так, за что убили Лиля. Но я знала, что чувствовала к Ро. Может, во мне было слишком много гнева и смятения, чтобы осталось место для сомнений. Все, что я ощущала прошлую неделю, в чем я сомневалась и что я отрицала, было настоящим.
Он убрал руку с шеста и прижал к лицу, склонил голову. Это открыло мне шею, но, когда я собралась коснуться ее губами, мы задели еще один камень. Мэй стошнило за нами. Ро вырвался из моей хватки и повел нас среди потока.
- Тебе нужно в палатку, - хрипло сказал он. – Мы поплывем через Мрачный луг.
- Я сделаю это, Ро, - сказала я. – Тебе все еще больно.
- Я разверну нас на развилке к топям.
- А потом? – я коснулась его, он покачивался от потока. – Ро, нам негде прятаться. Он найдет нас. Нужно придумать…
- Я думаю! – рявкнул он. – Я много думаю! И думаю о многом!
Я убрала руку, словно обожглась. Он не обернулся, вонзал шест с яростью в воду. Впереди огни Мрачного луга мерцали на изгибе берега.
- Иди в палатку, - сказал он.
Моя теплая уверенность утонула в понимании, что я виновата в убийстве Лиля. Если бы я не начала презирать Ро, мы были бы вместе, когда Генри сообщил о приближении Селено. Если бы я не поспешила с выводами на кухне Бенуа, мы тихо сбежали бы. Если бы я послушала Ро, когда он перехватил меня у реки, мы успели бы в лодку вовремя. Если бы я продумала стратегию, лучше продумала слова, я бы остановила стрелу Селено.
Если, если, если.
Мэй стошнило еще раз, бока вздымались, чашка опустела. С пылающими от стыда щеками я наполнила ее и склонилась рядом с Мэй, стараясь отогнать вину. Она застонала.
- Гад Селено. Желудок будет сводить неделю, - она вытерла рот. – Зрачки большие?
- Не вижу, - я прижала ладонь к ее плечу. – Нам нужно в палатку, Мэй. Чем меньше людей видит наш побег, тем лучше. Селено вот-вот догонит нас.
Я помогла ей встать, она пошла, хромая, к палатке передо мной. Я закрылась от тени Ро, силуэт его тела озаряли огни города.
- Кто это? – спросила Мэй, садясь в углу, где я была всего прошлой ночью. – Как ты оказалась с истекающим кровью человеком реки, и почему позволяешь ему говорить с тобой, как с простолюдинкой?
- Его зовут Ро. Он из тех двоих, что напали на наш корабль в Лилу.