Драконоборец Империи - Буревой Андрей (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗
В целом же шумная пирушка мне не очень понравилась. Да, весело и празднично все, но я бы с большим удовольствием провел вечер в компании одной только Черной Розы Империи. Так что, едва первые гости начали расходиться, решил улизнуть и я. А в коридоре меня нагнала ди Мэнс.
— Стайни, я отберу из твоей библиотеки сколько–то книг для себя? – внезапно обратилась она ко мне вроде как с не подразумевающим отказа вопросом.
Опешив в первый миг, я тут же хмыкнул про себя: «Так вот в чем все дело! А я?то недоумевал, с чего ди Мэнс такую заботу обо мне стала проявлять… Талиара даже для маскировки подходящего подогнала. А суть–то в том, что кое–кто просто решил отжать у меня под это дело часть библиотеки Ушедших!»
Впрочем, возражать я не стал – и так, считаю, легко отделался. Потому усмехнулся только и сказал:
— Конечно, моя дорогая, конечно.
Ну а чего? Все честно – каждая помощь должна быть оплачена. И хорошо, что не принуждением к ритуалу Единения. Да и не теряю я абсолютно ничего, так как все равно имущество мое и Кейтлин скоро станет общим.
Кейтлин широко улыбнулась, обрадованная проявленной мной уступчивостью. Явно не поняв, из чего та проистекает. Не уловила всей тонкости момента моя невеста, так сказать. Ну а я раскрывать ей глаза не стал. Потом сама поймет… Как дойдет.
Впрочем, девушка весьма быстро стерла торжествующую улыбку со своего безупречного лица. И сердито сдвинула бровки. Отреагировав так, по своему обыкновению, на использованную мной несколько фамильярную форму обращения к ней. И ладно бы только фамильярную – это бы Кейтлин, возможно, стерпела бы, но еще и неявно подразумевающую какие–то права говорящего в отношении особы, к которой так обращаются. Да вдобавок с умышленно допускаемой мной в нужном месте едва заметной запинкой, усугубляющей эффект. Очень заводят своенравную демоницу такие высказывания, что она – моя.
Однако в этот раз развивать тему леди не стала, ограничившись сердито сведенными бровками. А затем она, пожелав мне спокойной ночи, двинулась прочь, быстрой и в тоже время весьма грациозной походкой. Что называется, от бедра. Как эта возмутительно длинноногая особа умеет. Вынуждая всех завидевших ее мужчин оборачиваться и восхищенно пялиться ей вслед.
Жаль, очень быстро моя невеста скрылась из виду, зайдя в располагающиеся чуть дальше по коридору апартаменты, что под библиотеку Ушедших отвели. И я чуточку расстроенно вздохнул. Не успел ведь вдоволь налюбоваться на обольстительную суккубу, так завлекательно вышагивающую в этих туфельках на высоченных каблуках.
Мало того – меня так к ней потянуло… Ну просто со страшной силой! Однако, сделав лишь пару шагов в направлении лакированной двери темного ореха, за которой исчезла эта умопомрачительно привлекательная для меня демоница, я остановился. Взял себя в руки и передумал идти за ней. Конечно, можно было бы увязаться за Кейтлин, благо повод подходящий есть – можно ведь сослаться на необходимость проконтролировать отбор книг, но, к сожалению, смысла эта затея не имеет. Потому как борьба за интерес со стороны девушки окажется явно неравной и моя персона ее проиграет. А победят книги Ушедших. Так что и нечего ходить – мучить себя. Все равно с ди Мэнс пообщаться не удастся…
Я кивнул, соглашаясь с нисколько не вдохновляющим выводом, к которому пришел, и решительно повернул к своим апартаментам. А по пути к ним меня неожиданно озарила одна идейка, связанная с найденными книгами. Сложилась головоломка, как мне тоже письменность Ушедших освоить. Учитель–то у меня есть, да задаром он и лапкой не шевельнет. Но если попробовать так… То, может, и выгорит дело.
«Кстати, бес, – немедля обратился я к рогатому. – Надо бы и нам в библиотеке пошуровать. Ты ж в этих странных закорючках Ушедших разбираешься. Так давай почитаем книжки – вдруг чего интересного в них найдем?»
«Да чего в них может быть интересного? – пренебрежительно фыркнул бес. – Там же почти сплошь книги по магии и созданию артефактов. А тебе они без надобности».
«Ну, книги, раскрывающие тайны магического искусства, мне и впрямь ни к чему, а вот иные могут и полезными оказаться, – заметил я. И задумчиво эдак подначил рогатого: – Вдруг там где–нибудь есть сведения о других убежищах Ушедших… или о припрятанных ими сокровищах…»
«Так… Так… – немедля встрепенулся бес. Да тут же потребовал, как я, собственно, и ожидал: – Пошли в библиотеку!»
«Не, давай уже завтра, – помотал я головой, пряча улыбку. – Отдохнуть надо после похода, отоспаться, а потом уж, со свежей головой, и за дело браться».
«А если эта стерва твоя ненаглядная раньше нас упоминание о сокровищах найдет, что тогда, а?!» – подскочил возмущенный бес, никак не ожидавший от меня такого поворота.
«Значит – не судьба, – равнодушно пожал я плечами. И, не выдержав, рассмеялся – так потешно выглядел очумело воззрившийся на меня бес. А потом успокоил его: – Да ладно, не переживай, ничего она там не найдет. У нее вон почти полмесяца ушло на то, чтоб одну только книжку прочесть. Так что она их наверняка просто по корешкам с названиями, да еще по оглавлениям отбирать будет».
«Да, я куда быстрее читаю!» – согласился со мной важно приосанившийся бес, чуть успокоившись за сохранность сведений о неведомых сокровищах.
«Что нам только на руку, – подмазался я к нему, чтоб тут же многозначительно произнести: – Да и меня б тоже не мешало научить разбирать тексты Ушедших».
«А тебя–то зачем? – удивился этот паршивец хвостатый. И, важно раздувшись, с гордостью выдал: – Ведь у тебя есть я!»
«Так в две головы проще тайные знаки и намеки на сокровища в книгах искать, – назидательно подняв указательный палец, пояснил я ему. – Шансов–то найти что–нибудь будет ровно вдвое больше. – И тут же, отведя взгляд от призадумавшегося беса, развел руками и бодро проговорил: – Но раз ты уверен, что меня будет слишком тяжело научить, так тому и быть – обойдусь я без знания письменности Ушедших. Придется тебе в одно рыло всем заниматься! – А затем простодушно присовокупил: – Мне–то что – все равно ж все, что ты обнаружишь, мы делить потом будем на двоих».
Такой расклад явно пришелся нечисти не по нраву, так как бес возмущенно засопел. Ну да, а кому бы понравилось, что работать он будет только один, а делить потом добычу придется на двоих с тем, кто ровным счетом ничего не делал.
«Не, надо тогда тебе тоже письменность Ушедших освоить, – наконец помотал башкой бес, возмущенно присовокупив: – Чегой–то я один буду этим заниматься?»
«Ну, раз надо – значит надо», – повздыхав, якобы с большой неохотой согласился я. А втайне возликовал. Мне удалось обжулить пронырливую нечисть! И теперь я получу нужные и полезные знания даром! Тогда как потребуй я от беса обучить меня письменности Ушедших без всего этого представления, – несомненно, он бы такую цену за свою помощь заломил!
Удачно провернутая афера неслабо так мне настроение подняла. Я даже спать почти расхотел и собрался было немедля к учебе приступить. Хорошо вовремя спохватился. Подумав о том, что слишком подозрительно будет выглядеть мой бьющий через край энтузиазм на фоне заявлений, сделанных несколькими минутами ранее, когда я не особо горел желанием учиться. Так что лучше это дело до утра отложить. Чтоб у беса лишних вопросов не возникало.
В кои–то веки я выспался. А все из–за того, что слуги к завтраку меня не разбудили. Недоработка какая–то вышла у Скиттера–младшего, сразу по приезде заменившего собой дворецкого в этом доме. Не освоился еще до конца, видать. Впрочем, оно и к лучшему, что так вышло – поесть можно и в другое время. Не здесь, так в таверне какой–нибудь.
Но я ошибся, решив, что это новый дворецкий оплошал, не дав слугам поручения разбудить меня поутру. На самом деле сие оказалось распоряжением моей невесты, наказавшей не тревожить никого в первое утро по возвращении из похода. Чтоб отдохнуть можно было нормально. А завтрак я, получается, не пропустил. Его готовы подать в любой миг, едва только распорядится хозяйка дома.