Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина (версия книг TXT) 📗

Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина (версия книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  -А если что-нибудь сломаю или кого-нибудь убъю, кто за это ответит?

  -Постарайтесь ничего не ломать, отвечать за это придётся вам, - процедил сеньор Тристе. - Диверсант нам нужен живым.

  -Но надрать-то ему задницу мне разрешат? - жалобно сказал мой напарник.

  -Если сможете это сделать, - сдался священник и тут же добавил: - Но нельзя, чтобы пострадали люди, а так же сеньора Бьянко и её сын. Ни при каких обстоятельствах.

  -Тогда мы в деле! - тут же воскликнул ди Ландау с таким жаром, как будто не он тут десять минут назад мечтал о тёплой постели и сладком сне.

  Он едва ли не облизывался, как хищник учуявший добычу. Будь я на месте сеньора Эрнесто, я бы не стал так опрометчиво приглашать моего напарника на эту охоту. Всё-таки главное правило обращения с магами: не провоцировать. А размахивать перед носом моего напарника флажком с надписью "ТАМ АГАРЦЫ!" было самой настоящей провокацией. Я очень надеялся, что сеньор Тристе не имеет намерения нас подставить каким-нибудь образом. Ладно ди Ландау, конечно, его едва начавшаяся карьера будет разрушена (я не сомневался, что он тут же найдёт себе другое занятие, при его то деятельной натуре и многочисленных талантах), но подстава может негативно отразиться на Министерстве и нашей любимой начальнице. Мой напарник всегда сможет покинуть негостеприимную столицу, вернуться в родную Бергенту и найти себе там работу. А вот матроне Маргарите под конец её безупречной службы только скандала и не хватало.

  Впрочем, возможно, я зря волновался. Всё было действительно правомерно. Даже ди Ландау не нашёл ошибки в словах прете о законе. Значит, в нашей помощи действительно нуждаются и имеют право её попросить. Оставалось надеяться, что я смогу вовремя остановить мага или он сам будет себя контролировать.

  Жил же он сколько-то лет в торговой, многолюдной Бергенте, ходил по Латане, где встречались гости из других стран, в том числе из Магистрата. Не убил же никого, не разорвал, не покусал, не приморозил и не задушил просто из ненависти ко всем агарцам. Вот, даже сеньору Алису и пальцем не тронул, хотя и очень хотел. И маленькому Рикардо мог переломать все кости своими ледяными кандалами, но ведь не стал... Мне иногда казалось, что он сам себя заводит, мол, какой я страшный-ужасный (в данном случае "как я сильно ненавижу всех агарцев!"), как будто пытается доказать это остальному миру. Вот только зачем? Защитная реакция? Или он просто распаляет внутри свою силу, чтобы получить доступ к ещё большей мощи? Ответ на этот вопрос мне ещё только предстояло получить.

  Я в который раз пожалел, что так и не выделил времени сходить к патрону Бастиану и ознакомиться с документами, присланными из Храма. Там точно должно быть написано про все эти особенности моего подопечного. Пора бы уже познакомиться с ними подробнее и чётче, а то внезапно налетать на сюрпризы из прошлого, которые пусть и глубоко хранятся в душе юноши, но в любой момент готовы пробудиться, мне надоело.

  Я почувствовал себя старым и усталым, у меня возникло неодолимое желание попросить у дежурного офицера плед, ещё одну кружку с чем-нибудь горячим и остаться у жарко растопленного камина, чтобы никакие арагские диверсанты, солернийские священники и гиперактивные маги не портили мне этот вечер. Да, пожалуй, мне бы ещё не помешала газета, чтобы хоть немножко отвлечься от череды ярких событий, которые с верхом наполнили последние дни. Я готов был даже сидеть тут, в полицейском управлении, только бы не выходить на стылые улицы зимней Латаны. У меня до сих пор ещё в ботинках хлюпало после долгого хождения по снегу...

  Голос прете Тристе разрушил все мои маленькие мечты:

  -Тогда идёмте.

  -Прям щаз? - поразился мой напарник.

  -Не будем терять времени, - пожал плечами священник. - Сеньора Алиса почти добралась до дома. Не думаю, что наш фигурант будет очень рад узнать, что покушение на вас провалилось. Мы должны успеть до того, как он навредит сеньоре Алисе и её сыну.

  Ди Ландау посмотрел на меня, незаметно кивнул на прете и сделал круглые глаза. Я только пожал плечами. Откуда мне было знать, что задумал этот странный священник из Пятого отдела, и откуда он знал про супругу Бьянко и её перемещения по городу. Я ни разу не сталкивался по работе с Пятым департаментом и, в общем-то, плохо себе представлял, чем они занимаются. Ни один мой подопечный не был ни целителем, ни священником, поэтому я мало знал о внутреннем строении храмового управления.

  Я не берусь пересказывать слухи о Пятом отделе, ведь, как известно, всё что говорят о владеющих Силой надо или умножать на десять, или делить, в зависимости от персоны. Мало какой волшебник удержится, чтобы не прихвастнуть о своих подвигах или неземном могуществе (чтобы поразить соперников в самое сердце и потешить своё самолюбие), но кто его знает, что из сказанного будет действительным фактом.

  Только лишь ди Ландау представлял собой забавное исключение. Всё, что он рассказывал, было правдой. Впрочем, оно было так невероятно, что больше походило на безыскусное враньё. Вы же помните эпизод с водопадом? Звучит более чем невероятно, но тем не менее это факт. Зато людей, которые поверили словам моего напарника можно пересчитать по пальцам одной руки. Думаю, даже матрона Маргарита, читавшая отчёт и слушавшая байки болтливого мага, вряд ли поверила ему до конца. В лучшем случае, ему во всём безоговорочно верили его матушка, синьорина Лючи и... пожалуй, я.

  В общем, доступа к документам по Пятому отделу у меня не было, так что оставалось лишь догадываться, что является целью их деятельности. Или судить по тем делам, в которые мы так внезапно оказались вмешаны.

  Стоило нам покинуть тёплое и уютное полицейское управление, как ледяные пальцы зимнего холода тут же проникли к нам за воротники и в мокрые ботинки. Мы с подопечным синхронно поёжились, а вот священнику всё было нипочём или он просто не выказал своего недовольства.

  Сеньор Тристе показывал дорогу к дому четы Бьянко, а мы следовали за ним. Причём за длинноногим священником пришлось почти бежать.

  Ди Ландау не смог сдержать своё любопытство:

  -А чем так ценно вообще всё это семейство, что ради него устраиваются такие пляски с привлечением специалистов из других Министерств?

  Прете долго молчал, явно не желая отвечать, что спровоцировало моего напарника на ворох необычайных предположений. Вы же помните, что у него язык без костей? На пятой безумной (с небольшим вкраплением ненормативной лексики) идее моего подопечного сеньор Эрнесто сдался.

  Он бросил через плечо, так и не остановившись:

  -Отвечу вам один раз: Бьянко может вылечить зависимость и последствия от "адской крови".

  -Это не лечится! - возмутился ди Ландау как ребёнок, которого пытаются обмануть, причём обмануть глупо.

  -Это - лечится, - огрызнулся прете Тристе. - Он как раз разрабатывал терапию для жертв, накачанных этим наркотиком, поэтому наше государство не может себе позволить его потерять.

  -Да вас просто за нос водят! - сквозь зубы процедил мой напарник, не в силах поверить, что от страшной напасти есть лекарство. - А это просто слова или есть факты? - не выдержал он и продолжил любопытствовать.

  -Сеньора Алиса - ходячее тому доказательство, - хмуро сказал священник, досадуя на любопытного мага, которому приходилось выдавать подробности, иначе он бы просто не отцепился.

  Пока мы шли по центру заснеженного города, я услышал необычайную сказку.

  40

  Сеньор Эрнесто не опасался, что его кто-то услышит на пустых заснеженных улицах, поэтому вкратце изложил историю семейства Бьянко.

  Довольно давно один из молодых послушников горного монастыря, стоящего почти рядом с агарской границей, выполняя свои обязанности, по чистой случайности (а быть может и по воле Короля-Дракона) наткнулся на полузамёрзшую молодую девушку.

  Она была родом из соседнего государства и, к сожалению, была замешана в одном из тех дел, о которыми потом занимаются разведывательный, карательный и криминальный отделы вполне определённых департаментов. Девушка была ранена во время своего похода по нашей стране, и отряд диверсантов ушёл обратно, бросив её на полдороге умирать. У неё не было шансов остаться в живых среди горных ущелий.

Перейти на страницу:

Рогозина Екатерина читать все книги автора по порядку

Рогозина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконы Солернии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы Солернии (СИ), автор: Рогозина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*