Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗

Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Р-р-р

Р-р-р

Это что за непонятная магия? Друида от этого рыка, раздавшегося после воя, уже пробрало так, что он готов был сломя голову помчаться обратно вниз, лишь бы перестать ощущать ужас, охвативший в этот момент сознание. Такого Охотник даже в Землях Демонов не слышал. Возникло четкое ощущение, как будто по коридору сейчас пройдет чудовище, выбирая, кем бы ему полакомиться. Даже свет от развешенных по стенам фонарей вроде как стал тусклее. А «горбун», спокойно подхватив пребывающую в шоковом состоянии Варю и толкнув Фалиона, заставляя его очнуться, бросился вперед. Местные обитатели, похоже, даже не обратили на них никакого внимания, судорожно сжавшись в дальних углах камер.

Добравшись до лестницы, они увидели в каморке стражи лишь пустоту и услышали удаляющийся вверх топот ног, после чего последовали за ними. Пока бежали, пришедший в себя друид, стал недоумевать, зачем надо было так раскрываться, ведь сейчас будет объявлена тревога, и все выходы из здания оцепят, так же как и близлежащий квартал. Хотя, что могут рассказать сбежавшие охранники — непонятно.

Появившись на первом уровне, «горбун» еще раз повторил свой странный фокус с рыком, причем, даже подготовившись, друид все равно вновь ощутил рвущийся из глубины сознания этот непонятный ужас. Варя, похоже, вообще, старалась дышать через раз, испуганным комочком сжавшись в руках этого странного существа. Однако эффект был пока положительным. Ни одного охранника их компания так и не встретила, а только было слышно, как они убегали. Неожиданно спаситель свернул от выхода в сторону, и опять стал спускаться по лестнице вниз, что привело друида, следующего за ним, в еще большее недоумение.

— З-зачем с-сюда? — запинаясь, удивленно проговорил сдавленный от испуга голос с рук «горбуна».

— Варя, ты знаешь, куда идем?

— Д-да, это пыточная. Именно здесь мне н-нацепили ту г-гадость.

Однако спаситель уверенно добежал до большой двустворчатой двери, после чего отошел немного назад и осторожно поставил девушку рядом с Фалионом. Та сразу вцепилась в руку друида, похоже едва держась на ногах. Тем временем, «горбун» сдвинулся еще назад, затем мелькнула тень, раздался резкий грохот, и створки, расколовшись, влетели в помещение. Спаситель спокойно прошел внутрь, попросив жестом слегка подождать.

Однако сквозь проем вырванной двери, в общем, все было видно.

Они были здесь. Мастер пыточных дел и его помощник. Находившиеся у дальней стенки, сжимавшие в руках какие-то инструменты, настороженно смотря на подходившую фигуру. Вот она остановилась напротив, постояла, затем ногой на грязном, покрытом кровавыми разводами полу что-то нарисовала. Люди, увидев это, задрожали, потом помощник неожиданно срывающимся голосом завопил:

— Я не виноват, это же просто работа! Я не знал!

Сам же мастер, резко успокоившись и как-то угрюмо усмехнувшись, сказал:

— Да! Именно мне было на***ть на вашу гильдию и ваше предупреждение! А появится возможность, еще раз сделаю то же самое. Так и надо поступать с…

Собственно больше он не успел ничего произнести, так как… внезапно разлетелся кровавыми каплями и кусочками плоти в разные стороны, забрызгав все вокруг. Его помощник, облепленный этой смесью с головы до ног, завизжал на противной высокой ноте, упал, пополз в угол, но внезапно остановился и, захрипев, начал биться в конвульсиях. Затем дернулся несколько раз и, скрючившись, замер.

«Горбун», оставшийся удивительно чистым после всего произошедшего, повернулся к Охотникам, наблюдавшим с ужасом за происходящим, и сделал приглашающий жест внутрь. Видя, что они никак не реагируют, уже более нетерпеливо повторил. Фалион, поддерживая Варю, осторожно зашел, не понимая, что хочет это непонятное и жуткое существо и зачем они здесь, а не пытаются покинуть тюрьму. Мелькали мысли о самом страшном, но друид прекрасно понимал, что не может ничего противопоставить тому, кто стоял перед ним.

Однако дальше произошло невероятное. Фигура «горбуна» вдруг растаяла хлопьями тумана и одновременно с этим дальняя стена, как будто взорвалась от сильнейшего удара. Все помещение заволокло дымкой от кирпичной крошки и штукатурки, заставляя кашлять и чихать. Когда она слегка рассеялась, друид увидел, что стена полностью разрушилась, открыв большой проем, который вел… наружу.

Ступая по осколкам, Фалион осторожно вынес Варю, у которой, судя по всему, ноги отказали окончательно. Небольшой глухой проулок. Удивительно, но здесь даже царила тишина. Посмотрев по сторонам, друид заметил чуть в отдалении небольшую фигуру, которая призывно махала рукой. Дойдя до нее, он неожиданно увидел, стоящую за поворотом темную карету запряженную двойкой, возницу неподвижной тенью замершего на облучке и открытую дверцу, бросающую яркую полоску на мостовую из проема. Неужели действительно свобода? Заглянувшего внутрь кареты друида, встретил голос сидящего там мужчины в восточной одежде, который спокойно проговорил:

— Советую поторопиться, стража будет здесь уже очень скоро.

Все еще не веря в происходящее, Фалион помог забраться внутрь Варе, залез сам. Следом, мелькнув в дверном проеме и захлопнув дверь, в карете появился их спаситель. Отзываясь на стук в стенку, экипаж пришел в движение. «Горбун» устроился рядом с мужчиной. Повертелся, как будто к чему-то прислушиваясь, после чего стал аккуратно разматывать головную повязку.

Рассыпались по плечам переплетенные в мелкие косички серебристые прядки, разноцветные, завораживающие своей глубиной глаза, с каким-то непонятным весельем уставились на изумленных Охотников. И широкая улыбка озарила по-девичьи милое и невероятно красивое лицо… мальчика, который, подставив голову под ладонь мужчины и откинувшись на спинку сиденья, удовлетворенно заурчал, спустя несколько мгновений зажмурившись от явного удовольствия.

Глава 10. Все хорошее… Часть 1

Элинэ Сатинэль Люцифиано

В целом, я был доволен, несмотря на внезапно возникшую накладку и глупую ошибку. Друида и девушку спас, даже смог выполнить то, что просил отец. Правда, по второму варианту. Первый из-за внезапно обнаруженной проблемы пришлось откинуть. Увы, но по-тихому протащить тушку друида к выходу вместе с Варей, попутно ликвидировав дополнительную цель, не получилось. Пришлось уходить «громко». И вот тут я в который раз восхитился Даниэлем. Столь четко проработанная операция с возможным изменением сценария явно свидетельствовала о большом опыте!

Когда же я опробовал свою идею с «воем», то, вообще, чуть не впал в экстаз. Ведь в голове еще с момента той ситуации с гвардейцем и ее результата, вертелась соответствующая «картинка со звуком» и реализация получилась просто великолепной, аж меня самого пробрало. А два последующих «рыка» и повтор на другом этаже были просто вишенками на торте. И даже сестренка, как обычно вначале, растворившаяся в моем сознании, сейчас не желала выходить, транслируя эмоции, что ей и здесь уютно и хорошо, а вокруг уж очень страшный и опасный мир. Ладно, пускай успокаивается, хе-хе!

Хотя все равно это не стоило здоровых рук Вари. Нет, все-таки какие они сволочи, взять и оставить ни в чем не повинную девушку без пальцев! Одна надежда, что папа сейчас что-нибудь придумает. Поэтому на тот момент у меня возникла даже личная причина, чтобы превратить сделавшего это, в кусочки фарша, сползающие по стенкам. А вот его помощник, не дождавшись возмездия, умудрился сдохнуть сам, похоже, от разрыва сердца. Однако, вспоминая только что произошедшее, я испытывал также вину перед Даниэлем и мысленно морщился. Увы, откровенный «косяк» довольно сильно портил положительные эмоции от окончания операции по спасению Охотников.

Моя очередная попытка покрасоваться, чуть не вышла боком. Ну вот зачем надо было применять «мерцание», чтобы «эффектно» покинуть спасенных? Опять решил выделиться перед девчонкой? Почему нельзя было подождать, пока Даниэль не подорвет, как предполагалось по второму варианту, стену тюрьмы в этом месте? Ведь после сообщения, что мы идем, все было подготовлено, и он ждал только сигнала. Как я понял, есть специальные магические структуры, которые можно внедрить и потом разорвать ими почти все что угодно.

Перейти на страницу:

Андер Вирт читать все книги автора по порядку

Андер Вирт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь химеролога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь химеролога (СИ), автор: Андер Вирт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*