Ледяной меч (СИ) - Мисечко Владимир Александрович (читать книги без регистрации полные txt) 📗
— Это ты треплешься и мелишь языком не подумавши, а я сперва думаю, а уж потом говорю.
— Ну и что ты надумал, старик, где мне всё-таки искать мага Оливиуса? Его к себе срочно требует наша королева, а он, как крыса забился в нору и сидит там.
— Он не сидит, как ты выразился казначей, а направляется к городским воротам, чтобы покинуть город. Только не спрашивай, к каким воротам он направляется, я не знаю.
— Ладно, старик и на этом спасибо — отодвигая Феофана рукой в сторону с дороги, произнёс Арчибальд. — Я пойду, мне надо срочно перехватить Оливиуса, пока он не скрылся.
— Удачи, — буркнул маг Феофан, и вновь опустив голову, поплёлся дальше своей дорогой.
Арчибальд подождал, пока старик скроется за углом, "побежал" дальше. Ему теперь надо было срочно разыскать своего человека (который был для казначея глаза и уши) и дать ему поручение.
Феофан, скрывшись за углом и окинув взглядом пустой коридор, снял с пальца правой руки кольцо с голубым камнем (старинный артефакт), надел его на палец левой руки. И не успел, он это сделать, как исчез, словно его здесь и никогда не было.
"Влетев" в небольшую комнатку, где жил Николас, Арчибальд пыхтел, как загнанный бык, но через пару минут отдышался и заговорил с поднявшимся с кровати сорокалетним мужиком, от которого за версту разило перегаром.
— Опять всю ночь пил скотина? — рявкнул на него казначей. — Ты мне срочно нужен.
— Да трезвый я, как то стёклышко от бутылки, в котором и никогда не было вина! — ответил мужик, стоя перед казначеем по струнке смирно, словно перед генералом и не зная, куда девать свои длинные руки. Он, спрячет их за спину, то вновь поднимет их к груди, то опустит по швам.
— Собери всех своих и побыстрей ступайте к городским воротам.
— К каким?
— Я, то не ясно выразился, ко всем четырём, которые имеются в городе.
— Зачем? — опять задал вопрос Николас, поглядывая на казначея.
— Маг Оливиус срочно решил покинуть Горт, а его разыскивает наша королева. Но, будьте очень внимательными и осторожными, Оливиус очень опасен, и так просто в руки не дастся. Самое главное, что я забыл тебе сказать, он скрывается под другой личиной.
— Тогда, как мы его найдём?
— Ты дурак или на самом деле пьян? — заорал на него Арчибальд. — На всех воротах есть маги, они помогут вам его раскрыть.
— Если, он не пойдёт через ворота, тогда, что?
— Пойдёт — произнёс казначей. — Я точно это знаю, что маг направляется к одним из ворот города. Только вот к каким, не знаю. Не стой, как столб, ступай и приведи мага, как можно быстрее.
— Куда привести?
— Да ко мне же дурень, куда же ещё! Ступай и без мага не возвращайся.
Мужик выскочил из комнаты, стараясь не задеть Арчибальда, а тот, постоял ещё несколько минут и тоже покинул её.
Глава 3
Покинув своё тайное убежище, маг Оливиус в личине простого кузнеца, отправился к городским воротам, чтобы незаметно покинуть Горт. Эльтурус предупредил его, что ищейки королевы Виктории, разыскивают его в связи с бойней в таверне "Обжора", где его видели. Оливиус об этом происшествии ничего не знал и понятия не имел, кто мог его там видеть.
"Эльтурус не поверил мне, когда я ему сказал, что никогда не был в той таверне. Почему он скрылся, на то были определённые причины, о которых никому не положено знать!" — топая по улице, размышлял маг Оливиус.
"Ладно, учить, как тебе жить дальше, не буду, уже не маленький! — сказал на это ему Эльтурус. Только знай, что все шишки уже посыпались на тебя. Королева и так на тебя смотрит волком, а после этого и вовсе не пожалеет. Если она тебя найдёт, болтаться тебе, друг мой, на виселице. Эта рыжая стерва злопамятна и припомнит тебе то, что ты мой приятель.
— В той таверне меня никогда не было, — оправдывался Оливиус.
— Это уже не имеет значения.
— Что, она может мне предъявить?
— Многое, друг мой, многое. Не мне тебе об этом напоминать", — вот так, вспоминая свой разговор с Эльтурусом, маг Оливиус, не замечая никого вокруг себя, нос к носу столкнулся с Феофаном.
— Опять ты у меня крутишься под ногами, Феофан!? — бухнул Оливиус в лицо старику, а поняв, что выдал себя с потрохами, замолчал.
— Куда торопишься Оливиус? Не уж-то надумал покинуть наш славный город и спрятаться от Виктории.
— Ты, как здесь оказался?
— Тебя поджидал, хотел предупредить, что Арчибальд, рвёт и мечет, разыскивая тебя по приказу королевы.
— Зачем я ей понадобился? — словно ничего не зная, спросил маг.
— Это ты у неё сам узнаешь, если она тебя найдёт.
— А если, она меня не найдёт?
— Это будет зависеть от меня, друг мой.
— Что тебе надо?
— Вот это уже другой разговор, — произнёс Феофан. — И мы о нём поговорим в другом месте, а не здесь, среди шумной улицы.
— Где? — хотел спросить у него Оливиус, но не успел. Старик взял мага за руку, при этом, переодев кольцо с пальца одной руки на палец другой, и они исчезли с улицы, словно их здесь никогда не было.
Не успел маг Оливиус моргнуть, как они оказались в какой-то комнате.
— Где это мы и как ты это сделал? — проморгавшись, спросил Оливиус.
— В моём доме, это тайное убежище и его никто не знает, — отпустив руку мага (которую всё время держал), произнёс старик с лицом похожим на крысиную морду. — А, как я это сделал, тебе не надо знать. Как говорится: меньше знаешь, дольше живёшь. Располагайся поудобней Оливиус, нам надо поговорить. Да смени уже свою личину, тебя здесь никто не увидит.
— О чём мне с тобой говорить, старик? — меняя лицо, произнёс маг.
— А ты не догадываешься?
— Нет!
— А если хорошенько подумать?
— Не загадывай мне загадки Феофан, скажи напрямую, что тебе надо от меня?
— От тебя, мне ничего не надо, ты мне не интересен.
— Тогда кто?
— Я хочу знать, о чём ты разговаривал с тем светловолосым парнем в таверне "Обжора"?
— Послушай меня Феофан, ты уже второй мне говоришь о той таверне и о каком-то парне, которого я и в глаза никогда не видел.
— Ну, ну, — произнёс старик, — а я так и думал, что ты будешь от всего этого отпираться. Тогда скажи, если тебя там не было, откуда ты знаешь, что там произошло?
— Мне рассказал об этом происшествии Эльтурус.
— Тааааак, значит и этот в городе!
Поняв, что он проговорился, Оливиус замолчал.
— Давай рассказывай, где он прячется? — прикрикнул на мага Феофан.
— Я больше ничего тебе не расскажу, хоть убей меня старая крыса.
— Это хорошая мысль, — засмеялся старик.
Услышав истерический смех старика, маг Оливиус не на шутку испугался.
— Не бойся! — просмеявшись, заговорил Феофан. — Убивать я тебя пока не буду. Сперва ты мне расскажешь о светловолосом парне. Давай, соберись с мыслями и начинай каяться, сын мой.
— Какой я тебе сын? — выкрикнул Оливиус и хотел подняться, чтобы влепить старику пощёчину, но не успел.
На глазах Оливиуса, старик стал меняться, превращаясь в чудовище.
Увидев такую картину, маг Оливиус лишился чувств, свалившись со стула на пол.
Феофан убивать его не хотел, только немного припугнуть, чтобы тот был сговорчивее. Вновь обернувшись человеком, он пнул мага ногой, чтобы привести его в чувства.
Через несколько минут, маг открыл глаза и помогая себе руками, поднялся.
— Что это было? — выдавил из себя Оливиус, уставившись на сидевшего перед ним Феофана.
— Предупреждение, — произнёс старик.
— Если будешь мне врать и выкручиваться, то зверь убьёт тебя.
— Я тебе ведь друг! — выдавил из себя маг Оливиус, трясясь, как припадочный.
— Перестань трястись, сядь и всё мне расскажи.