Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья (первая книга txt) 📗

Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья (первая книга txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- На дне, – тихо добавляет Лина.

- На дне чего?!

- Видимо, Марианской впадины, – невозмутимо произносит Мика. – Так?

-Так.

- Ну, это все равно что на другой планете, – басит Тагир. – Пусть там и сидит, тварь.

- К сожалению, он оттуда может выползти...

- Именно это задача Гойрда?

- Да. Но он не справится один. Нужны остальные трое Потанов.

- Что возвращает нас к папе, – это Софья. – А он пока не пришел в себя. Что там было с переливами силы, Варвара Климентьевна?

- Я не знаю... – хмурится Варвара, – как было бы, если бы основная масса кифэйев не погибла. Но сейчас я знаю то, что сказал мне Гойрд. Нам нужны... как он это назвал... Хранители максимальной энергии. Те, в ком сконцентрируется ударная сила земли и воды. Старший Мандра и старший Лейф.

- У нас уже есть Старший Лейф – это Гойрд. И, наверное, не один, – Фарид внимателньо смотрит на мать.

- А как же Альфаиры? – это Мо.

- У Альфаиров все несколько... несколько не так. Но координировать вашу работу будет Михаил – это уже очевидно.

- Премного благодарен оказанной честью, – пробормотал Миша.

- Не ерничай. А Потаны не смогут биться с нами тут, на суше.

- И кто будет этими Максимусами?

- Отличное слово, – усмехается Варвара. – Насчет Максимуса-Лейфа я уверена. Насчет Мандры... практически тоже – но надо будет с Петром посоветоваться.

- То есть, это будете вы и Петр Артемьевич?

- То есть, это будут Ангелина и Доминика.

Все уставились на двойняшек. Те молчали, потрясенные. Первой опомнилась Мика.

- Как это Миша сказал... Премного благодарны оказанной честью!

- Почему я?! – взрывается Лина. – Вы старше! Опытнее! У вас уровень выше!

- Текущий уровень – это уже неважно, девочка, – в голосе Варвары странное сочетание мягкости и непреклонности. – А вот возраст – важно. Я слишком стара для этого. Мое тело может не выдержать.

- Это опасно? – тон Мо встревоженный. – Я не позволю Мике рисковать собой!

- Мы все рискуем, – отрезает Варвара, прежде чем Мика успевает возмутиться. – Я думаю, что для девочек все пройдет относительно безболезненно.

- Относительно?!

- Я не могу сказать тебе больше, Магомед!

- Хм... – трет висок Фарид. – Тело может не выдержать, говоришь? Это какие же должны быть изменения? Хвост, жабры?.. Ай! Мо, скажи своей жене, чтобы она меня не била!

- У меня нет ответов, – тон Варвары мрачен. – Я говорю о вещах, о которых сама совсем недавно не знала. Думаю, что нам пора проверить... каково это на практике. Лина?

Ангелина смотрит в пол у своих коленей. Долго смотрит. Мика смотрит на сестру, готовая сорваться с места в любой момент. А потом Лина поднимает голову.

- У меня нет выбора, так? – вопрос адресован вроде бы Варваре, но взгляд Лины путешествует от лица к лицу: бледная и напряженная Мика, Мо – зеркальной копией жены, более привычного хмурый Тагир, встревоженные темные глаза Фарида, приоткрытые в нетерпении губы Сони и... и утвердительно кивающая Варвара.

- Зато после ты, я думаю, сможешь разорвать контур и... ты понимаешь?

Лина медленно кивает. И, резко вставая на ноги:

- Я готова. Идем?

Вся остальная компания дружно поднимается на ноги.

- Мы с тобой!

- Это не цирк! – голос Варвары резок. – Мы идем вдвоем.

- Я не отпущу Линку одну! – в упрямстве Роксы могут дать фору любому.

- А я не отпущу туда Мику одну! – это уже Мо.

Варвара медленно их оглядывает.

- Хорошо, – кивает. – Мо – сын Хранителя того места, это в плюс. Мика... твоя помощь может понадобиться. Остальные остаются здесь.

Никто не решается спросить, какого рода помощь может понадобиться. Уходит четверка по одному. Варвара, Лина, Мика, последним – Мо.

После. Варвара, Лина, Мо, Мика.

- Мо, отец здесь?

- Нет, кажется, нет, – приходится говорить громко, чтобы перекрикивать ветер. Мо встает так, чтобы закрывать Мику от ледяных порывов. – Ему трудно... проникать сюда.

- Ясно, – коротко кивает Варвара. – Идем?

- Куда?

- Туда, – взмах руки в сторону нагромождения белых торосов.

- А почему, кстати, мы встречаемся с ним здесь? – они идут медленно, осторожно выбирая путь в белой пелене. – Он Потан целого океана. Что здесь – медом намазано?

- Нет разницы – где, – отвечает Варвара. – А тут... тут как-то уже привычно.

В гробу Мо видал такие привычки. Берет Мику за руку, сжимает крепко. Не нравится ему эта затея с Хранителями максимальной энергии. Ох, как не нравится.

Варвара остановилась внезапно, обернулась к Мике и Мо.

- Вам стоит остаться здесь. А мы... мы пройдем еще.

Они не спорят. Мо чувствует, что Мика боится, но как помочь – не знает. Обнимает за плечи.

- Не бойся, малыш Рокс. Все будет хорошо.

Странно, но это срабатывает.

Они стоят и смотрят, как удаляются от них две женщины. Метрах в тридцати они останавливаются. Голосов не слышно – видно только, что Варвара говорит что-то Лине, положив руки на плечи. А потом отступает назад, еще, еще.

На какое-то время единственным движением здесь остаются лишь завихрения ветра. Даже находящийся в ста метрах от этого места малыш Тун затих – притаился и уши прижал. Пахло в воздухе тревожно, а бежать прочь – еще опаснее.

Буквально под ногами Лины лед вдруг раскололся, пошел трещинами. Лина вздрогнула, но не отступила. Трещины во льду все росли и ширились, и скоро стала видна вода. А из нее медленно показалась темная блестящая спина.

- Гойрд, – прошептал Мо.

Они так были заняты Потаном, что не сразу заметили, а когда заметили...

- Мать твою! – выдохнул Мо. А Мика дернулась с места, но Мо перехватил ее.

- Она знает, что делает!

Однако сам Мо в этом уверен не был.

Лина скидывала с себя последние остатки одежды. В ледяном холоде, на побережье Восточно-Сибирского моря, среди белых торосов, у края огромной полыни стояла теперь обнаженная молодая женщина. Здесь – настоящий ледяной ад, край Земли, место, где кончается все. А она стоит тут без одежды – так спокойно, уверенно. Лишь ветер треплет ее короткие темные волосы.

Мика рядом всхлипнула. И, словно услышав сестру, Лина сделала шаг вперед. Прямо на спину кита. Это был огромный полярный кит – двадцатиметровый разумный гигант. Потан Северно-Ледовитого океана. Гойрд.

Гойрд выпустил высокий фонтан, окропивший все на несколько метров. И стал опускаться обратно в воду.

С криком “Нееет!!!” Мика стала рваться из рук мужа. В десятках метров от них Варвара упала на колени. А Лина в это время медленно погружалась под воду. В смертельно ледяную воду Восточно-Сибирского моря.

Мика рыдает в руках Мо. Там, дальше, беззвучно плачет Варвара, и слезы замерзают на ее щеках.

- Не бойтесь. Все в порядке. Я жива.

Гойрд вернул им Лину. Плеснул огромный хвост, почти аккуратно скинул женское тело на лед.

Когда подбежали Мика и Мо, Варвара уже кутала Лину в собственную куртку, согретую теплом тела. Кожа девушки приобрела какой-то голубоватый оттенок, короткие волосы слиплись сосульками, а в широко раскрытых глазах притаились все льды Арктики.

- Мо, бери ее на руки! Уходим!

Дважды Варваре повторять не приходится.

После. Ильдар и Тамара.

- Ты еще слаб!

- Ты же знаешь, Там, времени терять нельзя.

- Давай подождем. Ты даже стоять толком не можешь!

- Для того чтобы пользоваться ментальной связью, стоять не обязательно.

- Какой же ты упрямый! – хрупкая женщина с досады притопывает ногой – абсолютно как маленькая девочка.

Седой мужчина пожимает плечами. Что толку спорить с очевидным?

- Давай, позовем детей? Почему ты не разрешаешь мне сказать им?..

- Это может подождать. А... Мне надо проверить, Там. Жив ли кто-то из Квинтума. Или из Старших. Хоть кто-то еще...

Тамара вздыхает. Он всегда был упрямым. А теперь, зная, что муж – член Квинтума, становится ясным, что это – не просто черта характера.

Ильдар сидит в кресле, закутавшись в плед, его еще слегка познабливает, рядом – на столике, кружка с дымящимся чаем. Это все выглядит мирно и совсем по-домашнему. И нисколько не соответствует тому, что он собирается делать.

Перейти на страницу:

Волкова Дарья читать все книги автора по порядку

Волкова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гении места или Занимательная география (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гении места или Занимательная география (СИ), автор: Волкова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*