Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (книги TXT) 📗

Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты меня слушаешь? - капризно протянула Нарцисса.

Даже тусклый свет осеннего дня, скучный и невзрачный, прикасаясь к серебряной фее Слизерина, преображался в волшебный фон. Нехорошо магглорожденной безродной птичке-невеличке игнорировать принцессу крови.

- Прости, - вздохнула Лили. - О чем будет разговор?

Нарцисса покосилась на соседствующих с ними Джеймса и Сириуса, работающих в непривычной для этой парочки молчании.

- Нас не должны подслушать.

Один незаметный пас и готово заклинание, защищающее от возможных длинных ушей (сам Джеймс и научил Лили этому нехитрому, но эффективному трюку). Теперь, если бы кто-то всерьёз решил прислушаться к девичьей беседе, услышал бы голоса, но смысл слов разобрать никому бы не удалось.

- Говори, - разрешила Лили.

- Может быть, лучше в другом месте?

- Где? В Запретном Лесу, где полно оборотней? Или в переходах Хогвартса предлагаешь перекинуться парочкой слов, например, во время очередной жаркой схватки между Слизерином и Гриффиндором?

- Ты права, - неожиданно легко согласилась Нарцисса. - Здесь удобнее. - Она распрямила спину, расправила плечи.

Предстоящая беседа явно много для неё значила и приступить к ней младшей из Блэк было не просто.

- Ну? - подбодрила Лили.

- Ты доверяешь мне?

Вопрос не столько удивлял, сколько настораживал.

- Скажи, ты способна доверять мне после всего, что случилось в Блэквуде?

Лили помолчала, одарив подругу пристальным взглядом:

- Ты пыталась предупредить меня, - ответила она наконец, - не твоя вина, что я не послушалась.

- Значит, ты доверяешь мне? - повторила вопрос Нарцисс.

- Конечно, доверяю. К чему ты клонишь?

- В пятницу я собираюсь пойти на собрание 'Вальпургиевых рыцарей'. Пойдёшь со мной?

- Зачем тебе это? - воскликнула Лили, и тут же поспешила принять непринужденный вид: Джеймс задержал на ней заинтересованный взгляд.

- Ты не волнуйся, мы пойдём в масках и под оборотным. Нас не узнают, - взволнованно затараторила Нарцисса.

- Зачем тебе это? - пришёл черёд Лили проявлять настойчивость.

- Хочу раз и навсегда, избавиться от проклятого Малфоя! - с несвойственной яростной горячностью прошептала Нарцисса.

- И как ты планируешь это сделать?

- Я слышала, сходки этих рыцарей происходят в самых злачных местах с очень плохой репутацией. И я знаю, что Люциус Малфой не видит смысла в том, чтобы в узком кругу скрывать свои порочные страсти.

Лили брезгливо поморщилась:

- Ты же не веришь грязным сплетням?

- Сплетням? - холодно спросила Нарцисса и казалось, все вокруг покрылось мерцающим инеем от звука её голоса, в котором мелодично звенели льдинки. - Мой жених спит не только с Тёмным Лордом и моей старшей сестрой, но даже с этим вонючим Сивым, который при их доме служит чем-то вроде верной сторожевой собаки, и это не сплетни, это - общеизвестный факт. Я хочу доказать это моему отцу.

- Цисса, не бывает всё так грязно, как рисуют досужие сплетники!

Красивые мягкие губы слизеринки, по виду созданные для молитв, а не для изъявления презрения, саркастически изогнулись:

- Пойми, я не в утешении нуждаюсь. Напротив, в данном конкретном случае чем всё хуже, тем лучше. Отец Малфоев любит не больше моего. Абраксас слишком увяз в авантюре с Волдемортом, его женоподобный сынок слишком близок к магическому темному источнику, поэтому моя семья охотно разорвёт все связи с Малфоями, как только найдёт причину. Если мне удастся доказать, что Люциус - гомосексуалист, отец не станет принуждать меня к браку с ним. У меня появится шанс выйти замуж по любви, у моей семьи - шанс оставить за собой Блэквуд, и все будут счастливы и довольно, не исключая самого Малфоя. Ты поможешь мне? Пойдёшь?

- Конечно.

А что ещё могла ответить Лили?

Нарцисса расцвела такой счастливой, светлой улыбкой, что многие парни обернулись, чтобы только поглядеть на неё.

'В последнее время в твоей жизни стало слишком много Блэков', - с укором вздохнул внутренний голос.

Не исключено, что это был Ангел-Хранитель.

Вечером в четверг, накануне задуманного похода, девушки встретились у сторожки Хагрида, чтобы обсудить все детали задуманного в последний раз.

В сумерках Запретный Лес выглядел более зловещим, чем днём. Облетевшие ветви напоминали костяные остовы, узловатые, старые и сердитые. Листва шуршала под ногами. Задувал студеный ветер, раскачивая ветки елей, отчего вокруг плясали сиреневые тени, наводя на мрачные настроения и вызывая страх.

Расставшись с Нарциссой, Лили побежала напрямик, через высохший чертополох, в изобилии здесь произрастающий, и уже почти у самых ворот наткнулась на Поттера.

- Джеймс?!...

- Эванс?!...

Джеймс раздражённо дёрнул бровью:

- Что ты здесь делаешь? С ума сошла? В 'Пророке' то и дело пишут об очередных убийствах, а ты разгуливаешь в темноте одна... - Джеймс насмешливо сощурил ореховые глаза. - Может, у тебя очередное свидание с Блэком?

- Пошёл ты, Поттер!

Джеймс схватил Лили за руку.

- Пусти!

- Не пущу, пока не скажешь, с кем встречалась? С Северусом? Или с Сириусом?

- С Нарциссой! Доволен?

Бровь Джеймса поднялась даже выше обычного, выражая почти крайнюю степень иронии:

- О! Можно, конечно, предположить нечто пикантное, но для этого я слишком хорошо знаю вас. Обеих. Значит, милые сердечные девчоночьи тайны, да? - пальцы Джеймса крепче сжались на предплечье Лили. - Рассказывай, что вы там задумали?

- Ничего, - сделала Лили честные глаза, при этом стараясь выглядеть оскорблённой и обиженной невинностью.

- И для этого 'ничего' ты шастаешь по запретному Лесу на кануне Самайна? Лили!

-Что 'Лили' ?..

- Я жду правдивого ответа.

- Жди, - надула губы Лили.

- Я терпелив. Но моему терпению есть предел.

- И что ты сделаешь, когда он наступит?

Лили и вправду было интересно.

- Помнишь, как твой нежно любимый в недавнем прошлом Блевотник болтался у озера с кальмарами вверх ногами у всех на виду?

- Ты не посмеешь!

- При всех - нет, наедине - ещё как. Испытай меня и увидишь. Итак, чистая правда, Эванс. Три попытки. Время пошло.

- Я же сказала, мы просто хотели поболтать, а поскольку дружба между слизеринкой и гриффиндоркой в Хогвартсе не приветствуется, мы...

- Две попытки.

- Поттер!

- Эванс?

- Не твое дело! Я не обязана перед тобой отчитываться!

- Ответ, Эванс?

- Я выполняю поручение Грюма, а Нарцисса любезно согласилась мне помочь.

- Последняя попытка.

- Джеймс, не мучай меня!

- Я тебя не мучаю, я за тебя беспокоюсь. Это разные вещи.

- Если тебе не терпится перевернуть меня вверх тормашками, можешь начинать!

- Героиня! - восхитился Джеймс.

- Отвали, Поттер!

- Грубо, Эванс.

Она вновь попыталась ретироваться, но Джеймс снова ей помешал.

Лили попыталась вырваться, но вместо того, чтобы отпустить, Джеймс усилил хватку и она, неожиданно для самой себя, начала отбиваться всерьёз:

- Пусти, пусти меня, пусти! Никчемный, избалованный мальчишка! Что ты себе навоображал? Я вовсе не нуждаюсь в твоей опеке, ясно?!

Джеймс то ли зарычав, то ли выругавшись, с силой прижал девушку к узловатому стволу дерева, быстро намотал огненные пряди её волос на свой кулак и резко дёрнул голову назад так, что она запрокинулась.

- Как ты меня сейчас бесишь, Эванс!

- А ты меня, Поттер!

Рука Джеймса скользнула по её талии, прижимая к себе и заставляя задрожать от охватившей всё тело неги. А потом Джеймс поцеловал Лили. Не то, чтобы внезапно, на самом деле всё к этому шло... уже давно.

Он целовал так, будто умирал от жажды - яростно, отчаянно, с болью, рот в рот, кусая губы.

Ощущения были незнакомыми, острыми, волнующими. Это была словно очередная авантюра на двоих, запретная, опасная и увлекательная. Искушение, которому так трудно сказать нет.

А других Поттер за всю жизнь Лили не предлагал.

Перейти на страницу:

Оленева Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку

Оленева Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркала и лица Северный Ветер (СИ), автор: Оленева Екатерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*