Владыка чёрных дней (СИ) - Гуль Риза (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
— Ну, это твое дело, я настаивать не стану. Если у тебя есть другие варианты, как остаться счастливой, то действуй. Но знай, если что-то у тебя пойдет не так, я могу прийти тебе на помощь и решить все твои проблемы. Никто и никогда тебя в плохом не заподозрит. Взамен я попрошу немного, но будь готова предавать себе подобных! Найти меня легко, стоит лишь спросить того, кто тебе дорог о «красном пути» и я к тебе явлюсь.
— Можешь не ждать, я никогда не предам империю!
Собака оскалила зубы в улыбке и, развернувшись, умчалась в лес.
Рея поднялась на ноги и, принюхиваясь, оглядываясь по сторонам, принялась искать путь, по которому можно выбраться к какому-нибудь населенному пункту.
«Здравствуйте, уважаемый Антон! На днях меня посетила всеми обсуждаемая собака! Эта тварь, да именно «тварь», иначе как я ее назвать не могу, так как не смог за столь короткую встречу определить ее сущность и происхождение, поведала о том, что помощник советника ее предал. Она неохотно отвечала на мой вопросы, но я уверился в том, что именно она спасла его из вашего плена. Тварь появилась в облике собаки, а покинула меня в облике птицы — она ликантроп и очень сильный, скорее всего это не единственные ее облики. С нею нужно быть осторожнее, хоть она и утверждает, что делает свое дело «ради блага людей»! Если вы ее встретите на своем пути, сразу не стреляйте, по крайней мере, я бы хотел взять ее живой, чтобы разобраться в ее происхождении. Пока делюсь с вами своим предположением, что тварь — гомункул, но не уверен!» — такое письмо пришло от Абигора на рассвете Антону, а чуть позже пришла новость о том, что княжна лесных земель скрылась в неизвестном направлении. Люди намеревались убить дочь Фобоса, таким образом, они хотели наказать князя за его жестокие показательные казни. Оберона узнав о готовящемся покушении, решила обернуть это в свою пользу.
Прекрасный город Одрадек располагается среди песков, неподалеку от протекающего главного русла реки Орион и ее извилистого истока. Высокие, красные, глиняные дома без балконов, с плоскими крышами, узкими длинными окошками и узкими дверями — напоминают спичечные коробки. Во многих дворах возведены фонтаны, колодцы с питьевой водой. Дороги узких переулков и широких главных городских улиц выложены серой каменистой плиткой и слегка присыпаны золотым песком, который намел в город ветер из-за пределов его территории. Вдоль домов растут деревья на подобии пальм, а также деревья — заккумы. Зеленые заккумы внешне похожи на высокие кактусы с мягкими темно-красными иголками на стволах и полупрозрачными листьями на кроне. Шарообразные цветы заккума имеют легкий розоватый оттенок, внутри которых формируется плод. Некоторые из них уже отцвели и с верхушки их крон, не дотягиваясь до земли, на тонких лианах свисают красные плоды по форме напоминающие красные розы.
Главная площадь Одрадека прилегает одной своей стороной к высокому ограждению дворцовой территории. Она ничем не примечательна, посередине площади выложена каменная сцена, предназначенная для церемонии различной направленности. Въездные ворота во дворец Оникса находятся чуть в стороне от площади.
Перед приездом Владислава, Оникс предупредил Шакса о том, что император пожелал вознаградить его и всех стриг в его подчинении. Владиславу лишь оставалось войти в главный зал дворца, где его уже все ожидали и торжественно вручить подарки. Двери зала открылись, вдоль трапа стояли стриги одетые в военные формы имперского войска. Военные формы состояли из: стальных кольчуг без рукавов, одетых поверх рубах сшитых с плотной ткани и кожанами рукавами, широких стальных поясов, кожаных ботфортов со стальными наколенниками и носками, плотных свободных штанов, а на головах одеты шлемы на повязках с изображением герба того княжества, где служат воины. Войны по стандарту: вооружены мечами с изображением на рукояти главного герба империи, но дополнительное оружие — каждый вправе выбирать себе сам.
В конце трапа практически у стены стоял Оникс, подле него стояли Шакс со своей женой. Беловолосая красавица сразу же привлекла взор Владислава, очаровала, теперь он понимает, о чем говорил тогда император. Для начала, Владислав, как положено, поприветствовал князя, Шакса, Калипсо, затем повернулся лицом к воинам и громко заговорил:
— От лица нашего великого императора Велиала выражаю вам глубокую благодарность за вашу работу, преданность, смелость, отвагу и умения! Империя верит в вас и ваше дело! Без ваших усилий и способностей мы бы никогда не справились с поисковыми задачами, в том числе и по поиску тайных поселений вражеских нам людей! Примите эти дары в знак искренней признательности!
Владислав распорядился, чтобы воины, что прибыли с ним, раздали сокровища, привезенные с Астарота, собравшимся в этом зале стригам, а сам, повернувшись к Шаксу, продолжил благодарить лично его:
— Вы как командир стриг и военоначальник песчаного войска достойны огромного уважения и всеобщего признания ваших заслуг, поэтому император пожелал щедро вознаградить вас!
Перед ногами Шакса поставили тот самый сундук с драгоценностями и демонстративно открыли. Шакс, лишь мельком взглянув, улыбнулся и ответил:
— Передайте императору мою признательность! Я рад ему служить!
— А вот этот подарок, — Владислав открыл бархатную коробочку с ожерельем, — предназначается вам госпожа Калипсо!
Калипсо ахнула и нежно улыбнулась.
— Спасибо! Поблагодарите великого, могучего императора Велиала за его щедрость! — сластно заговорила она. — Желаю примерить эту прелесть прямо сейчас! Ты не против? — обратилась она к мужу.
Владислав немного смутился от ее красоты, нежности ее голоса и плавных, изящных ее движений тела. Шакс не возразил, хотя ему показалось поведение Калипсо на странность вызывающим, даже смешным. Раньше она вела себя более сдержано. К чему эта игривость? Калипсо медленно повернулась спиной к Владиславу, перекинула свою косу через плечо и Владислав застегнул на ее тонкой шее массивное ожерелье.
— Очень красивое! — слегка прикоснувшись к ожерелью у себя на шее, восторженно сказала Калипсо.
Когда все в зале стриги получили свои награды, они все вместе направились в соседний зал, где слуги накрыли торжественный стол.
Шакс незаметно, пока Владислав беседовал с Ониксом, подозвал к себе Калипсо и шутливо ее спросил:
— Ты решила соблазнить помощника советника?
— Да, надоело быть женой простого вояки, — шутливо ответила она и засмеялась.
Шакс нахмурил брови.
— А если честно, что задумала?
Калипсо улыбнулась, нежно посмотрев ему в глаза.
— Хочу понять его. Думаешь, он может быть в сговоре с людьми?
Шакс легонько схватил ее за руку и отвел в сторону.
— Нет, не может! — полушепотом ответил он ей. — Давай не будем говорить на эту тему здесь.
— Тебе нечего бояться… Я же дурочка! — усмехаясь, сказала Калипсо.
— Ну конечно! Оникс тебя как облупленную знает. Лучше не шути!
— Ладно! — недовольно сказала она сквозь зубы. — И все же, я уверена, что он обвел империю вокруг пальца, касательно собаки! — тихо добавила она.
— Собака вообще не имеет отношения к людям.
От удивления Калипсо выпучила свои большие глаза.
— А тебе-то, откуда знать?!
— От беловолосого верблюда, — стиснув зубы, ответил Шакс.
Калипсо нервно засмеялась, явно поняв, кого он имеет в виду.
— Вы уже наверно слышали о совершенном людьми покушении на дочь Фобоса? — поинтересовался Оникс у Владислава.
От услышанного Владислав поперхнулся вином.
— Что?! Нет, не слышал… Она жива?! — тревожно спросил Владислав.
— Да, жива и здорова. Успела убежать и скрыться в лесу, пока люди сражались с ее воинами. Бродила по лесу около двух дней, дошла до небольшого восточного города, там сразу же представитель оказал ей помощь и переправил домой на запад к отцу. Фобос в ярости!
— Представляю… — задумчиво сказал Владислав. — Это все что известно?
— А вас что-то конкретное интересует? — подозрительно спросил Оникс.