Галльские ведьмы - Андерсон Пол Уильям (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
Ниалл помрачнел. К его лицу прилила кровь. Наконец он медленно произнес:
— Я правильно тебя понял? Надеюсь, мой гость и молочный брат не смеется надо мной? Возможно, ты заблуждаешься. Туаты, из-за которых они здесь находятся, убили моего сына Домнуальда. Разве его напрасно пролитая кровь не взывает ко мщению?
Нимайн поднял тонкую руку.
— Да, — согласился он. — Но те, кто убили Домнуальда, — Фланд Даб и его парни — сбежали за пределы Улади. Разве велика честь жечь селения, топтать бедную траву, казнить невинных жителей? Боги возвышают праведников и карают несправедливых.
— Я отдам золото, ирикк и честную цену, — заявил Конуалл. — Если ты меня любишь, не отказывай мне. Мне труднее добиться свободы для узников, чем тебе пересечь Маг Саллани после захода солнца и проснуться в Темире.
Ниалл ссутулился.
— Эти люди отправятся домой и будут похваляться, что я побоялся отомстить за сына? — прорычал он, как загнанный волк.
— Не будут, — быстро ответил Конуалл. — Я отвезу их на юг, в Муму. Думаю, они хорошо мне послужат. Ведь мы с тобой союзники.
— А отмщение, — напомнил Лейдхенн, — ждет тебя в Эмайн-Махе.
Заговорил жрец:
— Выкупа, который заплатит Конуалл, хватит, чтобы похоронить Домнуальда по-королевски и воздавать ему вечные почести до тех пор, пока стоит Темир.
Ниалл вздохнул.
— Я уступаю тебе, Конуалл. Но то, что ты напомнил мне об этом обещании, не делает тебе честь.
Обычно гордый, как бастион, он был печален, но готов к разговору больше, чем прежде. По истечение некоторого времени Конуалл заметил:
— Я удивился, услышав, что твой племянник Нат Ай стал твоим танистом. Разве у тебя нет сыновей, которые могли бы стать твоими преемниками?
— Нат Ай — достойный сын своего отца, моего брата Фергуса, чей дух должен возрадоваться, — объяснил Ниалл. Я, конечно, предпочел бы, чтобы меня сменил один из моих сыновей. Но они все надеются получить свои собственные королевства. — Он устремил взгляд в сгустившуюся после захода солнца темноту, остановив его на одном из черепов, прикрепленном на стене, — он привез его с войны против уладов. — И они их получат, — тихо проговорил он.
III
Снова близилось равноденствие. Лето почило, излив последнее тепло, свет, зелень, быстрые грозы, высокие звезды. В Исе кипела жизнь, в предвкушении праздника шла торговля, приходили из дальних земель и островов корабли.
В один из таких дней Дахут в сопровождении Бодилис вышла из храма школы и направилась домой. Они брели долго, поскольку королева занемогла, и эту болезнь медицина была еще не готова вылечить, к тому же принцесса захотела немного побыть в Нимфее. Для королевских детей в этом не было ничего необычного — еще не вступив в возраст девичества, они привыкали посещать святые места. Дахут была слишком мала для таких мест, но у королев были свои причины ее туда привести. Сегодня должен был вернуться из Дариоритума король. Он не провел бы с Бодилис ночь, этого он больше никогда не делал, но она могла ему понадобиться.
Ликующая Дахут влетела в атриум.
— Мама Бодилис, мама Бодилис, отец уже приехал? Он едет, правда? Он всегда сначала навещает меня. — Она остановилась, осмотрелась и вздохнула: — Почему ты так печальна?
Бодилис улыбнулась. Вокруг ее губ и глаз собрались морщинки, которые лучиками разбежались к щекам. Еще недавно Дахут их не замечала.
— Я не печальна, дорогая, — мягко ответила она. — Я счастлива и торжественна. Мы благословлены.
Дахут широко раскрыла голубые глаза, такие же как у Бодилис.
— Я знаю, отец привезет мне подарок. Интересно, какой?
— Боюсь, тебе придется подождать. Тебя должны были предупредить раньше, но…
За спиной Дахут раздались шаги. Обернувшись, она увидела вошедшую с улицы Тамбилис. Дочь Бодилис была одета в белое шелковое, расшитое голубями платье, на голове красовалась гирлянда из роз, из-под которой струились светло-коричневые волосы. Выглядела она совершенно иначе, чем накануне, словно за ночь она вдруг стала выше, тело ее пополнело, грудь налилась. Необычным было также то, что она казалась напуганной, но решительной и мечтательной.
Бодилис поспешила к ней. Они обнялись.
— Дорогая, дорогая, — сказала мать. — Ты верно готова и желаешь этого?
Тамбилис кивнула.
— Да.
— Не бойся. Ты уже взрослая, и Белисама этого хочет. Он будет хорошо с тобой обращаться. Знай это.
— Я знаю.
Бодилис всхлипнула и засмеялась.
— Тогда пойдем. Позволь показать тебе, что я приготовила, и рассказать, как лучше это сделать, и… — Они вышли, оставив Дахут одну.
Девочка не сдвинулась с места. На ее лицо — скорее от обиды, чем от злости, — набежала тень. Из дома появилась служанка. Наверное, Бодилис велела ей присмотреть за девочкой. Она была озисмийкой, светловолосой, пухленькой, одной из многих, кто на долгие годы приехал в Ис, чтобы заработать на приданое, либо найти здесь мужей.
— Брига, — топнула ножкой Дахут, — что тут творится?
Служанка попятилась.
— А вы не знаете, принцесса? Сегодня король сделает Тамбилис настоящей королевой. — Она покраснела, хихикнула и смутилась — Я слышала, что он и сам этого не знает. Это будет неожиданный подарок к его возвращению. Она такая красавица, наша госпожа Тамбилис.
— Да, — без всякого выражения сказала Дахут.
— Я не могла не подслушать, — болтала Брига. — Сначала думали, что это должна сделать королева Бодилис. Все эти приготовления, это так долго и от них никакой радости. А Тамбилис будет покорной… как вещь, кажется, так сказала королева Бодилис. Я не запомнила. Вообще-то Тамбилис полагается омыть ему ноги, когда он приедет, предложить ему кубок вина и занять разговором. А потом он омоет ее. Ха-ха!
Дахут ничего не сказала. Брига прикрыла рот ладонью.
— Что-то я слишком разговорилась. Представляю, какой будет переполох. Надо все приготовить, как положено. Радуйтесь, госпожа Дахут. Когда-нибудь и вы станете королевой.
— Королевой… человека… который убьет моего отца?
— Дорогая, прости. Таков закон богов. — Дахут с достоинством удалилась. Она вышла на улицу и, сложив руки, стала вглядываться в море.
Появилась Бодилис с Уной, дочерью Грациллония. Девочка была всего на несколько месяцев младше Дахут, но ниже ее и гораздо спокойнее.
— Вот ты где, — сказала женщина. — А я тебя везде ищу. — Она помолчала. — Что-то случилось?
— Ничего, — не поворачиваясь, сказала Дахут. Бодилис положила руку ей на плечо.
— Я знаю, ты расстроилась, что не увидишь сегодня отца. Мужайся. Скоро вы встретитесь. Обещаю тебе. Сегодня ты, Уна и я останемся в доме Тамбилис. Хочешь? И я уверена, что вы с твоей подружкой будете счастливы.
Дахут пожала плечами и устало пошла с ними.
IV
К шестнадцати годам Тамбилис научилась всему, что от нее требовалось. Каждая королева служила богам и Ису, не только исполняя свой долг, но и в силу тех особых качеств, которыми она обладала. Обучение Тамбилис началось с изучения простейшей латыни в школе храма Белисамы, где Бодилис преподавала ученикам этот язык.
В полуденное время юная королева бродила по цветущим Садам духов. Она сонно улыбалась и вполголоса напевала. Обогнув живую изгородь, она подошла к Дахут. Ребенок рисовал картинки на гравиевой дорожке. Что они означали, трудно было догадаться.
— Добрый день, — сказала удивленная Тамбилис.
Дахут посмотрела на нее, как слепая.
— Почему ты так грустна? — воскликнула Тамбилис. Она обняла свою подружку. — Что случилось?
— Ничего, — сухо ответила девочка.
— Неправда, — строго сказала Тамбилис. — Ну мне-то ты можешь сказать.
Дахут покачала головой. Тамбилис поняла.
— Ты расстроилась из-за короля? — спросила она. — Тебе кажется, что отец тобою пренебрег? Это не так. Просто он… мы с ним… такова воля богини. Не бойся. Скоро он к тебе придет. Он привез для тебя из Венеторума чудесный плащ. И сколько с ним произошло удивительных приключений! Он тебе о них расскажет.