Поцелуй во времени - Флинн Алекс (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Я шел и шел. В голове была полная мешанина мыслей. Интересно, о чем ведьма спросит меня в третий раз? Думать об этом было преждевременно и бесполезно. Я двигался до тех пор, пока не стемнело. Я уже не удивился одеялу и подушке, а просто рухнул на землю и заснул.
Мы с Мальволией сидели у нас дома и играли в «Гонку за лидером». Мы оба использовали все фишки и дошли до центра своих досок. Была очередь Мальволии задавать вопрос.
— Назови полное имя принцессы Талии.
— Полное имя? Но туда входит не то семь, не то восемь имен!
Мальволия от радости захлопала в ладоши.
— Да, тут тебе сложно выиграть. Нужно не только назвать имена, но и не перепутать их порядок.
— Минутку! Мы с Мерилл часто играли в эту игру. И правило тут другое. Для завершающего вопроса я могу сам выбирать раздел.
— Что ж, выбирай, — пожала плечами ведьма.
— Выбираю вопрос из раздела спорта.
— Увы, в этой версии игры раздела спорта нет, — захихикала Мальволия.
— Что это за версия такая? — удивился я. — Сколько мы ни играли, раздел спорта был всегда.
Она подала мне коробку. На коробке значилось: «Счастливый случай». Безумно Трудная Версия.
Я потянулся к описанию разделов.
Желтый — Цивилизации эпохи неолита.
Зеленый — Теоретическая физика.
Розовый — Композиторы-додекафонисты.
Голубой — Языки сино-тибетской группы.
Коричневый — Скандинавская мифология в литературе.
Оранжевый — Принцесса Талия.
— Ого! — сказал я, воспользовавшись любимым словечком Мерилл.
Мальволия торжествующе постукивала пальцами по столу. У нее были длинные ногти пурпурного цвета.
— Какой раздел желаешь выбрать?
— Тут один труднее другого.
— Ничего трудного, если мозгов хватает.
Я прекрасно понимал, что во всех других разделах провалюсь с треском.
— Я выбираю вопрос из раздела «Принцесса Талия». Дай мне минуту на обдумывание.
— Пожалуйста.
Она продолжала барабанить по столу. Я сердито посмотрел на нее. Тогда ведьма стала насвистывать музыку, которой обычно завершались выпуски «Риска». Здесь Мальволия ничуть не отличалась от моей сестрицы. Я зажал уши.
Талия Аврора. Имя ее бабушки я хорошо помнил. Потом шли имена трех королей, в алфавитном порядке. Но как же их звали?
— Скоро я выиграю, — совсем как Мерилл, хихикала ведьма.
— Рано обрадовалась, — огрызнулся я.
— Нет, не рано.
Я еще плотнее зажал уши и стал мысленно повторять: «Талия Аврора Августа...» Имена трех королей, потом трех королев.
— Время на обдумывание заканчивается, — громогласно объявила Мальволия, чтобы мне было слышно.
— Нет не заканчивается.
— А вот и заканчивается.
Она говорила с той же интонацией, что и Мерилл. Не хватало только высунутого языка! Я бросил ведьме брошюру с правилами:
— Открой и посмотри.
— За грубость, проявленную к другим участникам, ты можешь лишиться очков.
— Если бы ты сидела тихо, я бы сосредоточился.
Ведьма замолчала и начала листать правила. В это время я услышал голос Талии и стал повторять вслед за ним:
— Талия Аврора... Августа Людвига Вильгельмина Агнесса Мария Роза... Эфразийская.
Я сразу же проснулся. До вершины холма оставалась четверть пути. На этот раз я не увидел никакой еды, а ветер завывал еще громче, чем прежде. Наверное, Мальволия разозлилась, что я дал правильный ответ. Меня это не волновало. Я почти у цели. Я встал и двинулся к вершине.
Теперь я не ходил кругами. Я поднимался выше и выше. Дом становился все ближе. Обычный крестьянский дом с каменными стенами и соломенной крышей. Необычными были, пожалуй, большие окна на чердаке. В других крестьянских домах я таких окон не видел. Да, просто дом. И никакого тебе мрачного замка, как в «Волшебнике страны Оз». Никакого трехглавого пса, как в «Гарри Поттере». Но разве это так важно? Важным было то, что внутри меня ждет Талия.
Глава 48
ДЖЕК
Я достиг вершины холма. Ветер тут был совсем зверским и ужасно холодным. Неожиданно дверь дома распахнулась настежь.
Неужели мои странствия окончились? Так просто и буднично?
Я шагнул внутрь. Дом состоял из одной комнаты. Талии внутри я не увидел. Только Мальволию, теперь уже не в снах, а наяву. Она тут же впилась в меня своими черными глазами.
— Где Талия? — спросил я, даже не поздоровавшись.
Старуха усмехнулась:
— Она здесь, если сумеешь подойти к ней.
— Что значит «подойти к ней»? Я столько шел по этому бесконечному холму. Я ответил на все твои вопросы. Чего еще тебе надо?
— Все это были пустяки, — снова засмеялась Мальволия. — Чтобы быть достойным принцессы, ты должен столкнуться с драконом.
— С драконом? Я не могу...
Мне представилось, как дракон испепеляет меня своим огненным дыханием. Потом я задумался. Я ведь не предполагал, что отвечу на вопросы ведьмы, но ответил. Я не предполагал, что смогу три дня подряд идти с утра до вечера, преодолевая напор ветра. Однако смог. Возможно, впервые в жизни у меня появилась настоящая цель. Так чего мне бояться дракона? Если мне предстоит его убить, я справлюсь и с этим.
— Для битвы с драконом нужен меч, — сказал я ведьме.
— Не для всякого дракона нужен меч, — ответила она.
— Тогда какое оружие?
Она молча отодвинулась, и я увидел часть комнаты, которую до сих пор она загораживала собой. Это был... уголок офиса с письменным столом и офисным креслом. В кресле сидел мой отец. Перед ним громоздились две кипы папок, и на корешке каждой стояла крупная надпись: СРОЧНО. Высота кипы была не менее трех футов.
Заметив меня, отец нахмурился.
— Джек, это не может обождать? Видишь, я сейчас занят.
— Я не... Я пришел найти принцессу. Ты сам знаешь.
— Чтобы быть достойным принцессы, ты должен лицом к лицу столкнуться с драконом, — повторила Мальволия. — С твоим самым большим страхом.
Кивком головы она указала на мои руки. Только сейчас я увидел, что держу блокнот с планом сада. Я посмотрел на отца, потом на ведьму.
— Ты считаешь, я должен показать это отцу?
Мальволия кивнула:
— Твой самый большой страх.
Снаружи в ветвях свистел и завывал ветер. Я подошел к отцовскому столу. Каждый шаг давался мне тяжелее, чем путь к вершине холма.
— Пап, я тебе должен кое-что сказать.
Отец с трудом оторвался от бумаг.
— Ну что еще? — раздраженно спросил он, поглядывая на разложенные листы.
И тут разом начали звонить телефон на столе и отцовский мобильник. Я протянул блокнот.
— Вот, я тут... немного подурачился.
Мальволия кашлянула. Я расценил это как сигнал и повернулся к ней. Ведьма хмурилась.
— Я сказал не то, что собирался. Это план сада. Мой план сада. Я уже целую неделю его рисую. Сделал несколько эскизов.
Отец взял блокнот и склонился над моими эскизами. Его лица я не видел. Я стал разглядывать каштан, росший за окном. Ветер нещадно раскачивал ветки. Значит, Талии удалось ненадолго выбраться из дома. Она влезла на дерево, как я ее учил, и привязала зеленую тряпку. По сути, только это побудило меня отправиться на вершину и все выдержать. Умница, Талия!
— Ну и? — спросил меня отец.
— Я хочу этим заниматься, — сказал я. — Хочу быть ландшафтным дизайнером. У меня это получается.
— Ты так думаешь? — насмешливо спросил отец, закатывая глаза.
Я понял, что сам он думает по-другому, но ответил:
— Да, я так думаю.
И тогда дракон сделал то, чего я боялся больше всего. Нет, он не окутал меня своим огненным дыханием. Он расхохотался. Громко, безудержно, словно никогда не слышал ничего более смешного. Отец сотрясался от смеха. Он смеялся до слез, и они катились по его щекам.
— Ты — ландшафтный дизайнер? — спросил он между приступами смеха. — Ты?
— А что в этом плохого?
Мне отчаянно хотелось топнуть ногой, как в детстве. Рядом с отцом я частенько ощущал себя сопливым малышом. Но сейчас я не имел права вести себя по-детски.