Хозяин копья (Легенда о Хуме) - Кнаак Ричард Аллен (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
А появление драконов Паладайна, одолевших своих противников, придало новые силы рыцарям, и те бросились в атаку.
Ряды противника дрогнули. Оказавшись без поддержки своих драконов, людоеды растерялись. Многие, бросив оружие, бежали с поля боя.
Сражение заканчивалось. В небе сверкали молнии, зловеще грохотал гром.
Победа была необходима рыцарям как воздух; и она пришла к ним. Правда, никто еще не понимал, почему она пришла.
Все благодарили Паладайна и взволнованно обсуждали, что же будет дальше.
После полудня четыре обессилевших дракона приземлились в столице Соламнии. Их всадники тоже устали донельзя. Прибывших озаряло серебристое свечение. Оно исходило от Копий Дракона.
По городу уже стремительно распространялись слухи о волшебных Копьях.
Глава 25
Хума и его спутники слезли с драконов. Их сразу же окружили рыцари, оборонявшие Вингаардскую Башню, — руководил ими государь Грендал.
В сопровождении ветеранов появился вскоре и Великий Магистр.
— Мне сказали, что это прилетели вы, Хума, а я все никак не мог поверить. После всех тех рассказов о вас… — сказал Освал.
— Каких рассказов? — удивился Хума.
— Ну, например, о вашем поединке с демоном. С тем демоном, что заражал всех чумой и сеял панику по всей земле.
— С Ренардом?
— Да. Удивительно, как быстро люди могут менять свое мнение о ком-либо. Когда выяснилось, кем Ренард является на самом деле, и когда вы победили его, люди тотчас забыли, как слепо верили всем слухам, которые он распространял. Они стали называть его демоном или проповедником зла, уж не помню точно… Так вот, по слухам, вы на глазах у всех растворились в воздухе, подобно самому Паладайну.
Хума покраснел:
— Это верно, но я заверяю вас, мой государь, что это было сделано не по моей собственной воле.
— Не сомневаюсь. — Освал обернулся и посмотрел на Копья Дракона: — Это именно то, что вы и искали? То, что спасет рыцарей?
— Да, милорд. Это Копья Дракона. Мы могли бы прилететь раньше, но нам пришлось вступить в бой.
— О, я уже наслышан о том, как невесть откуда появились четверо всадников на серебристых драконах и победили слуг Такхизис. Возможно, люди не совсем не правы, создавая о вас легенды? Возможно, вы — Паладайн в облике простого смертного, явившийся для спасения Кринна?
— Государь Освал! Государь!
Великий Магистр лукаво улыбнулся:
— Сам я пока считаю это только легендой. Но учтите: только пока.
Несмотря на большое желание поскорее рассмотреть Копья Дракона, Освал первым делом подошел к спутникам Хумы, чтобы поблагодарить их.
— Ну что же, минотавр, я очень рад, что не ошибся в вас. Вы истинно преданны идеалам добра. Благодарю вас за помощь рыцарям.
Кэз, казалось, выслушал Великого Магистра с полным равнодушием.
— Я сделал только то, что должен был сделать. Я поклялся в верности Хуме.
— Вы очень скромны.
Великий Магистр вновь улыбнулся.
А когда он подошел к государю Эйвандейлу и заговорил с ним, в его тоне почувствовалась холодность.
— Как дружественный вам рыцарь, я рад приветствовать командующего армией Эргота. Надеюсь, что вы прибыли не вместе со всей армией?
— Когда мы встречались с вами. Великий Магистр, в последний раз, я знал, что вы со временем будете удостоены этого титула. Но я полагал, что вы станете менее язвительным.
Государь Освал, улыбнувшись как можно приветливей, решил сгладить невольную обиду:
— Простите меня, если я иногда забываю, что вы тоже проповедник Паладайна.
Хума, Кэз и Бьюрн переглянулись между собой. Они, несомненно, уважали государя Эйвандейла, но никогда и не задумывались о том, что он может быть проповедником Паладайна. Но впрочем, кто сказал, что проповедника можно узнать только по его виду?
— Вы раскрыли мою тайну, но, возможно, это и к лучшему. Вероятно, Хума не понимал, почему именно я хотел сопровождать его в Каэргос. Когда я увидел на нем метку Моргиона, я решил сперва, что он помечен для какого-то злого деяния. Я рад, что ошибся.
Эйвандейл повернулся к Хуме и улыбнулся.
Подойдя к Бьюрну, государь Освал взглянул на него с удивлением.
Бородатый рыцарь внутренне весь сжался.
— А вы кто?
Рыцарь несколько секунд молчал, только моргая глазами, и наконец произнес:
— Бьюрн, милорд!
— Вы с одной из наших застав в Эрготе?
— Да, милорд! — Бьюрн совсем побледнел.
— Вы — настоящий рыцарь. — Государь Освал ободряюще похлопал его по плечу и снова подошел к Хуме.
Бьюрн с облегчением вздохнул.
— Теперь, Хума, будьте так добры вместе со своими спутниками прийти ко мне. Я хочу, чтобы вы подробно рассказали мне обо всем, что с вами было.
— Хорошо, милорд. Но Копья Дракона…
— О них позаботятся и спрячут их в надежном месте, пока мы не решим, как будем использовать их. А теперь идемте. Наверное, после всего случившегося вас мучат голод и жажда…
Рассказ Хумы прерывали раскаты грома и вспышки молний. В горах на западе бушевала гроза. Это или Такхизис обрушила свой гнев на позорно бежавших слуг, или Галан Дракос метал в них громы и молнии. Так по крайней мере считал Кэз.
Государь Освал, слушая рассказ Хумы, задумчиво постукивал пальцами по столу.
— Паладайн! Я никогда бы не поверил во все это, если бы услышал от кого-либо другого, а не от вас. Вы видели действительно его! Вы заставляете старика гордиться вами, Хума. Дьюрэк тоже гордился бы вами, я уверен.
— Спасибо, милорд.
О, что значили для Хумы эти слова Великого Магистра!
Неожиданно государь Освал произнес:
— А Копья изготовлены из серебряного дракона кузнецом с серебряной рукой, держащим в ней молот, сделанный богами.
Хума был ошеломлен.
— Но я даже не упомянул об этом.
Великий Магистр улыбнулся:
— Я прочитал все, что написано о Паладайне, Хума. Именно поэтому я верю каждому вашему слову. Если это, как я думал, тот самый кузнец — он непременно должен был держать молот, выкованный Реорксом. Я благодарю наших летописцев за то, что они написали правду, а вас за то, что вы принесли эти Копья нам.
Хума встал:
— Милорд, простите меня. Я очень признателен вам за все, что вы мне сказали, и знаю, что я сам Должен вам еще многое рассказать, но… Мы привезли Копья Дракона в целости и сохранности. Двадцать одно Копье. Дайте мне только одно из них и позвольте отправиться в чертог Дракоса и Такхизис. Я должен спасти Магиуса!
— Рыцарь Хума. — Голос Великого Магистра стал совсем бесстрастным, странно похожим на голос Ренарда. Освал пристально смотрел на Хуму, пока тот не сел. — Когда речь идет о спасении тысяч людей, можно принести в жертву жизнь одного человека — пусть это даже друг или близкий родственник. Я сказал бы то же самое, если бы человеком, которого приносят в жертву, оказался я сам. Вы можете не соглашаться со мной, это ваше дело. Сейчас мы боремся за спасение Соламнии, всего Ансалона.
И даже всего Кринна. Я не могу дать вам своего разрешения.
— Его схватили, когда он защищал Копья от черных гвардейцев, — с горечью в голосе сказал Хума.
— Я вас понимаю, рыцарь Хума, но я слишком хорошо представляю ту опасность, какой вы будете подвергать себя. Мой ответ остается неизменным. Вам все ясно?
Хума промолчал.
Тогда государь Освал заговорил снова:
— Сейчас у нас двадцать одно Копье. Одно из них, как вы сказали, предназначено для пехотинцев.
— Да.
— Двадцать Копий — много ли это? Что же, в первый раз нам всем повезло. Драконы зла не ожидали вашего нападения и покинули поле боя.
— Они удрали, поджав хвост, — вставил словечко Кэз.
— На этот раз. Но когда они появятся снова, — а они возобновят свои атаки, можете в этом не сомневаться, — то будут действовать более коварно и напористо, чем раньше, и даже все двадцать Копий не принесут нам победу.
— Вы хотите сказать, что война рыцарями все таки уже проиграна? Такого я не ожидал услышать от Великого Магистра, главы рыцарей Соламнии, — возмущенно воскликнул государь Эйвандейл.