Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волчьи тропы - Фролов Андрей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Волчьи тропы - Фролов Андрей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волчьи тропы - Фролов Андрей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кроме торговца и раумов в шатре также находились две наложницы, которым из одежды Игнат в своей привычной манере разрешал носить только многочисленные украшения. Девушки умело массировали купцу плечи, и Рёрик, как всегда безумно довольный посещением этого интересного места, мгновенно что-то замычал себе под нос, рассматривая блестящие в свете ламп женские формы.

— Здравствуй, ярл Рёрик! — Игнат сбросил с плеч женские руки и, неловко, но быстро поднявшись со своего места, обходя очаг, двинулся навстречу гостям. Торговец был одет в зелёный домашний халат из бархата и удобные кожаные тапки. Цепи, амулеты и браслеты на его запястьях глухо зазвенели. — Вот так сюрприз.

— И тебе здоровья, дорогой. — Рёрик улыбнулся, наклоняясь в приветствии и сжимая пухлую руку купца своими двумя.

Купец расплылся в профессиональной улыбке, почтительно кивнул Хальвдану и широким жестом предложил северянам присаживаться.

— Проходите, проходите, мои родные, садитесь на подушки. А я вас уже заждался, думал, вы в эту осень опять с задержкой придёте, а у меня тут заказов набралось штук десять… Ну да ладно, что это я сразу о делах?! Нехорошо это… Садитесь, садитесь. А вы чего стоите? — Он нахмурился, оборачиваясь к стоящим у дальней стены наложницам. — Быстро несите напитки ярлу и его человеку!

— У меня ещё люди у входа, Игнат… — сказал Рёрик, опускаясь на циновку, но торговец лишь понимающе развёл руками.

Хальвдан, отложив тюк за спину, сел, напротив, через очаг.

— Конечно, дорогой! Ну как же я мог забыть? Слышала? Быстро кувшин кваса людям ярла!

Топя точёные ножки в мелкий песочек пола, наложницы мгновенно исчезли за одной из стен, неожиданно оказавшейся очередным пологом, а уже через секунду появились вновь.

Одна вышла к хирдманам, унося глиняный запотевший кувшин, а другая заботливо и до неприличия близко обошла ярла и Хальвдана, разливая в отцепленные от поясов рога пенящийся напиток, резкий запах которого мгновенно разлетелся по помещению.

Пиво, причём отличное, с фабрики, не самодельное, чистое, из самого Города, — дорогой напиток. В такую жару к месту пришёлся. Рёрик, не обративший на подношение ни малейшего взгляда, приподнялся, почти касаясь губами тёмных волос наклонившейся наложницы, и что-то сказал, улыбаясь самым счастливым образом и пытаясь свободной рукой приобнять девушку. Наложница, ловко увернулась, качнув грудями и забряцав бусами, и едва не пролила пиво. Негромко рассмеялась, сверкнув жемчужинами зубов, и подошла к Хальвдану, наклоняя кувшин в его протянутый рог.

— Ну, — сказал занявший своё место Игнат и поднял стеклянный бокал с вином, — добро пожаловать в Зелёный Мыс, раумсдальцы!

— Мир и достаток твоему очагу, хозяин. — Рёрик грозно зыркнул на уже потянувшегося губами к пиву Хальвдана, наклонился вперёд, посолонь пронося рог с хмельным напитком над спавшим костровищем Игната, и немного плеснул в золу.

— Да, — смутившись сказал Хальвдан, повторил ритуал, и лишь после этого они с удовольствием выпили до дна.

Наложница, все ещё стоящая над северянами, тут же налила ещё, лишь теперь отходя обратно за стул купца, но так и не спуская с Рёрика взгляда внимательных блестящих глаз.

— Доброй ли была дорога? — Игнат улыбнулся и пригладил волосы.

— Вполне, — Рёрик воткнул рог в песок рядом с ногой и начал доставать трубку, — Ньёрд хранил, река в это лето обмелела слабее, чем в прошлый поход. Я смотрю, ею сейчас пользуются все больше и больше купцов?

— Это только кажется… — отработанным жестом отмахнулся Игнат. — Да все больше с юга идут… — Он сделал паузу. — Мимо вашего борга народ бродить никогда шибко-то не торопился. Каких новостей привезли?

— Да толком ничего, чего бы ты ещё не знал, — Рёрик посмотрел на купца, но его взгляд невольно свалился за плечо Игната, на улыбающуюся девушку, — война была в начале весны, на север пришлось идти, отродьев много положили…

— Да, — кивнул Игнат, с улыбкой наблюдая за взглядом ярла, — в начале лета в Мыс пришёл караван Миссии, они рассказали о войне. Говорят, отродья уничтожили там много воинов Христа? Стали умнее? Собираются вместе, крадут людей?

— Странным вещам никогда не было тесно в Мидгарде, Игнат, — Рёрик заколотил табак в трубочку и чиркнул спичкой, — но после того похода тролли вроде поутихли в землях Торбранда.

— Как поживает конунг? — Игнат опять пригладил волосы.

— Здоров, да хранит его Хальвбьёрн. Тяжбы, распри, сбор страндхугов… Не так давно пришлось вот выдавливать с наших земель рейдеров каких-то залётных. На дорогах людей бомбили, поселение одно восточное даже пытались взять, они у нас ещё после войны с троллями не окрепшие.

— Ну и как рейдеры? — Игнат прищурился. Определённо ведь знал, откуда ветер дует…

— Да даже без разговоров, — кратко подвёл итог ярл, — раскидали по очень большой площади в виде различных частей тела. Двоих, кстати, взяли трэлями… — Улыбка исчезла с лица Игната. — Можем продать, если нужно кому. Заинтересуешься?

— Посмотрим, — осторожно сказал купец и опять улыбнулся. Ярл задымил трубкой. — Слышал я, что вы ещё в город прийти сегодня с утра не успели, как уже кашу заварили?

— Ого, — не удержался Рёрик, — быстро же ты новости узнаешь, купец…

— Так я что? Сплетни, не больше. Говорят, людей Бахтияра порезал кто-то, поранил, поубивал. А тут ещё и про подошедший к пирсу драккар говорят, так я и подумал…

— Было, было, — улыбнулся Рёрик, — на человека моего они зуб имеют ещё с прошлой осени, так вот и решили старое вспомнить.

— Не о подземнике ли речь идёт, ярл Рёрик? — Игнат, шельма, улыбнулся ещё шире.

— Точно, о нем. — Ярл выпустил дым, окутывая себя ароматным облаком, и потянулся к пиву.

— Хорошо, — кивнул купец, рассматривая текущий в столб света дым, — я лично объясню ситуацию Жлыге, если у Бахтияра ещё появятся вопросы. А они, наверное, появятся…

— Спасибо, Игнат, я не забуду. — Рёрик кивнул.

— А можно мне ещё пива? — Хальвдан поймал на себе два не очень понимающих взгляда.

Повисло неловкое молчание, потом Игнат сделал знак и наложница двинулась вперёд. Хальвдан опустил глаза, буркнул девушке благодарность и замолк. Ярл и купец возобновили разговор.

— Мы не так много привезли в этот раз, Игнат. Десять шашек, как казаки заказывали, ножи, кошели, украшения новые… У нас теперь дверг, знаешь, какие вещи делать начал? Посмотришь там, в тюке… В общем, как обычно…

— Конечно, посмотрю, Рёрик, — купец оскалился, облизнув полные губы, и подался вперёд, словно учуявший добычу зверь, — а вот оружие, если излишки есть, вези все, распродам за два дня, клянусь.

— Есть повод? — Рёрик опустил лениво дымящую трубку и поднял на торговца глаза. Тот кивнул, почесал живот под халатом.

— Есть, конечно. Или ты ещё беженцев не видел? Они ж всю ярмарку заполонили.

Даже Хальвдан, уткнувшийся в рог с пивом, замер, прислушиваясь, а в шатре неожиданно похолодало. Ярл смочил глотку пивом, чувствуя, как колет грудь под рубашкой выбитая на куске железа раумсдальская руна. Неспроста.

— Беженцы?

— С юга, — Игнат кивнул и протянул назад бокал, вмиг наполненный вином, — с Алтая и ближе. Их послушать, так там вообще сейчас сущий ад, ярл Рёрик, хотя я и не суеверный. А как ты знаешь, у подобных отрядов всегда спрос на оружие есть. Идут прямо десятками, дети, женщины, скот, пожитки… Да и туда, на юг, отправить можно, если предложения опять же будут.

— Случилось чего?

— Случилось?! — Торговец хмыкнул, пригладил поросль на голове и отпил вина. — Да по сравнению с этим… происшествием ваша война с троллями — просто спортивные состязания.

— Расскажи.

— Мутанты, — Игнат неопределённо пошевелил в воздухе сардельками пальцев, — ублюдки, отродья, чудовища, твари, выродки, тролли, сучьё племя — назови как хочешь. Повылезали из всех нор и давай крушить людей. Те ещё думали, что сил хватит отбиться, что базы армейские запечатаны надёжно, дрались сначала, на укрепления свои полагались, а потом сдались. Кого ещё не придушили, на север подались, к нам да к Томску; есть просто пуганые, а есть и те, кто с боем вырывался. Представить можешь, ярл? Вот я и говорю, не дай Бог, у нас до такого дойдёт, чтобы эти выродки людей честных с родных мест сбивали и уходить заставляли целыми поселениями…

Перейти на страницу:

Фролов Андрей читать все книги автора по порядку

Фролов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волчьи тропы отзывы

Отзывы читателей о книге Волчьи тропы, автор: Фролов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*