В паутине снов - Любимка Настя (электронные книги без регистрации TXT) 📗
Нежно поглаживая пальцами мягкую шерстку, пыталась осознать произошедшее. На меня накатила злость! Это несправедливо! Несправедливо, но… уже ничего не изменить. Именно Маршен был виноват в моем ответе, именно он себе позволил опуститься до уровня базарной торговки! Не начни он меня оскорблять и предъявлять ничем не обоснованные права, я бы смогла сдержаться.
Мужчины! А еще говорят, что это женщины дуреют от страсти! Как бы не так! Зато в одном я теперь уверена точно! Те чувства, которые ко мне испытывает его императорское величество, никак не назвать любовью. Это просто желание обладать чем-то лакомым, чем-то недоступным, но таким привлекательным. Трофей! Даже моя первая влюбленность в него, и та была им распланирована, а в итоге им же и растоптана.
Самая лучшая для мужчины награда — это укрощение строптивой. А вот нетушки, я никогда и ни за что больше не появлюсь ни при дворе, ни в Дарлимее. Этот отчаянный интриган на подвластной ему территории обязательно меня достанет.
Поеду к эльфам, тем более меня там давно ждут.
Утерев слезы и отпихнув уже спящего котика, я резко вскочила.
А чего это я, собственно, сопли развесила? Подумаешь, волосы отрезала… Да не найдется в мире ни одного человека или нелюдя, способного доказать мне, что я ничтожество! Ха, да я, наоборот, себе лучше сделала! Прощайте, Высший Правитель, я еду в гости к эльфам!
— Я несказанно озадачен, — донесся от двери глубокий, чуть хриплый голос Алисдэйра. — Я шел вас утешать, никак не ожидая, что вместо этого утешать потребуется меня.
— О чем вы? — выдохнула я, успокаивая разыгравшееся сердце.
Странная какая-то реакция на его появление…
— Лика, зачем? — сложив руки на груди, поинтересовался он.
— Что именно?
— Зачем вы мне помешали?
— Разве? Я исполняла свой долг, — хмыкнула я.
Как-то быстро я оправилась, и моя вторая стихия — наглость — с радостью ухватила бразды правления.
— Долг Богу Глупости? О да, ему вы заплатили сполна, — прорычал Алисдэйр.
— Продолжаете начатое Маршеном? — изогнув бровь, прошипела я.
— Продолжаю? — сымитировал мои мимику и интонацию Правитель. — Ни капельки, просто констатирую факт, подвожу итоги.
— Ваше сиятельство, сделанного не воротишь. Я ни о чем не жалею, — машинально погладила свою голову, в сердце кольнуло.
— Маршен отправлен в Дарлимею. В одном ты была права, не стоит мне показывать силу, но… от поединка с твоим отцом ему не отвертеться, — расплылся в довольной улыбке Правитель.
Я вскрикнула и плюхнулась на кровать.
— Что вы наделали…
— Я послал герцогу Монсорье полную картину произошедшего. — Ухмылка Алисдэйра стала шире.
— Так же… как и на боях?.. — прошептала я.
— Верно. Думаю, ваш отец лучший кандидат на роль моего регента.
— Не надо, — пискнула я.
Уж кому, как не мне, знать о папенькиных пристрастиях и увлечениях. Власть его не прельщала, а свое герцогство он называл обузой, от которой одни проблемы. Впрочем, преимущества тоже были, но ответственность за подданных нашего герцогства не давала ему развернуться. А именно — заниматься лишь любимыми делами: путешествиями, экспериментами и утолением постоянной жажды знаний.
— Это уже решенный вопрос, принцесса. — Да он издевается надо мной! Причем явно наслаждаясь процессом! — А сейчас займемся вашими волосами. — Правитель сделал шаг и положил руки мне на голову. — Нет, ты мне нравишься любая, но с длинными волосами ты просто неотразима.
— Ваше сиятельство?.. — Я недоуменно вылупилась на него.
Он же мне фактически в любви признался! И не надо, не надо меня трогать! Хм, а нет, вот тут, возле ушка, можно погладить… Тьфу ты, о чем я думаю? Но какие же у него пальцы нежные! Еще немного, и замурчу! Я зажмурилась.
— Лика, завтра я объявлю всем имя своей невесты, — не прерывая массажа, сообщил Алисдэйр.
— А? — Я приоткрыла глаза.
— Ага, — рассмеялся он. — Я нашел ту, что искал, в дальнейшем отборе нет смысла. Лика, завтра весь мир узнает, что принцесса Дарлимеи стала моей невестой.
— Изабелл?
— Точно, вы с Богом Глупости на короткой ноге, — громко фыркнул Правитель.
— Стоп! — убирая его руки, выкрикнула я. — Вы… вы не посмеете!
— Да что ты? — хмыкнул Алисдэйр и вновь потянулся к моей голове.
— Не трогайте меня! — гневно прошипела я, благоразумно отползая дальше по кровати.
— Лика, не зли меня.
— Это вы меня не злите! Раскидываетесь тут титулами, словно дите конфетами! Еще и объявление это! А не хочу я быть вашей невестой! И папа… поединок… Подождите, поединок чести? — выдохнула я, наконец-то поняв весь масштаб катастрофы.
— Именно.
Я, наверно, посерела, ибо Правитель потянулся к моему лицу и, как ребенку, зашептал:
— Тише, успокойся, все будет хорошо.
— Вы издеваетесь? Это же насмерть! Успокоиться?
— Лика, это выбор твоего отца. Правильный выбор.
— А я не хочу ничьей смерти! Да еще и по моей вине!
— Анжелика! — рявкнул Алисдэйр. — Тебе не шесть лет, ты же все прекрасно понимаешь!
Он прав, елки зеленые, как же он прав! Но ведь не легче, ну ни капельки не легче! Я всегда старалась от действительно серьезных дел отшутиться. Или пострадать самой, но не навредить другому. В нашем мире нет ничего ценнее, чем жизнь. К сожалению, в данной ситуации шутками не обойтись. Действительно задета честь моего рода, отец в своем праве, так же как и Маршен после моих слов. Но первопричиной были его действия, а следовательно, моей вины нет.
— Ваше сиятельство, — я утерла выступившие слезы, — пожалуйста, позвольте мне увидеться с отцом.
— Лика… — Казалось, Правитель растерялся от моей просьбы.
— Пожалуйста…
После минутного молчания Алисдэйр сдался:
— Хорошо, через час я зайду за тобой, будь готова.
Не сознавая, что делаю, вскочила с кровати, кинулась к нему и обняла за талию. Со стороны я наверняка смотрелась смешно — коротко стриженное существо в шикарном платье, уткнувшееся носом в грудь такого красивого мужчины.
Правитель коснулся моего лица, нежно провел пальцами по дорожкам от слез.
— Не плачь, — хрипло попросил он.
Я слабо улыбнулась, поднимая глаза на него. Вот зря я это сделала! Мне вдруг нестерпимо сильно захотелось вновь прикоснуться к его губам. Почувствовать вкус его дыхания и жар кожи. Взгляд Алисдэйра затуманился, он медленно наклонялся ко мне, ниже, ниже. И я отпрянула.
— Простите, — прикрывая горящие щеки ладонями, пролепетала я.
— Лика, — чарующе позвал Правитель, — поцелуй меня.
Да чтоб тебя, змей-искуситель! Хм, а если…
— Хорошо, — смело посмотрела ему в глаза.
Кажется, я его совсем ошарашила, вон какое забавное выражение на лице появилось.
— Правда? — тихо переспросил он.
— Да, но при маленьком условии. — Его глаза враз потемнели, а сам он сжал кулаки.
Мне стало дурно, ну и что я, дура безголовая, творю? Ведь это мне приспичило его поцеловать! А сама чушь несу!
— Торгуешься? — зло выплюнул он. — Тебе так нравится меня унижать?
Не дожидаясь ответа, он развернулся и пошел к выходу. Удивительно, это впервые, когда он не исчезает, а уходит, как все нормальные люди.
Сердце мое отозвалось острой болью. Не соображая, что делаю, я сорвалась с места и побежала следом за ним. Нагнала в гостиной и, прижавшись всем телом к его спине, прошептала:
— Не уходите, пожалуйста.
Слишком быстро он повернулся. Слишком! Я не удержала равновесия и упала бы, но сильные руки подхватили меня, не дав даже толком испугаться. Я робко улыбнулась ему, медленно заливаясь краской. И, не произнося ни слова, сама потянулась к его губам.
С его нежным объятьем скромность покинула мою голову, так же как стыд и робость.
При первом касании его губы не отвечали мне, он словно застыл, не веря в происходящее, но я упорная девочка. Все равно инициатива мне не досталась. Второй наш поцелуй был откровеннее и глубже, острее и одновременно слаще. Словно дразня, он провел языком по моей нижней губе и тут же чуть прикусил. Я застонала и крепче прижалась к мужчине, требуя большего. Перед глазами неожиданно встала картинка: двое на огромной кровати, и они… явно не в шашки играют. Меня словно по голове ударили. Очарование поцелуя испарилось.