Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Постой! Ты сейчас сказал, что причина вот этого всего: войны, освобождении Астории, создание мира, бессмертных — все ради того, чтобы я смог сразиться с тобой на пике твоего могущества?! Ты издеваешься?! Давай сейчас решим все раз и навсегда, оставь моих друзей и обычных людей в покое! — С невероятным негодованием и злостью Райнар прорычал свои слова.
— Сейчас не время и не место, это произойдет, Райнар, но лишь в нужное время и только в одном месте! Наше сражение предрешено и оно повлияет на очень многое, а не только на мое желание сражения на пределе.
— Разрыв установленного порядка… — Уже спокойно и тихо молвил Райнар.
Блегскол промолчал, он предполагал, какими знаниями обладает равный ему. Пускай поверхностно и лишь по крупице, но он частично мог составить картину грядущих событий. Да и полные объяснения ни к чему, сейчас они ему ничем не помогут. «Все идет так, как было спланировано с самого начала, с небольшими отклонениями в проявлении силы твоих друзей. С самых первых слов старика о туманном острове, ты идешь по вымощенной дороге, наберись терпения, Райнар» — рассуждал у себя в голове Блегскол.
Глава 49
Военный лагерь Марифет
Как и пару дней назад, когда лагерь неожиданно навестил командир токриотов, люди, рабочие и воины во всю занимались всевозможными приготовлениями. Флатсин Мелз — главный инженер империи, все еще вносил коррективы в постройки укреплений и стены. По его инициативе, в отсутствие Мефисто, были построены еще пара дополнительных ворот, немного меньше, чем главные, и расположенные ближе к краям стены. К слову о размерах главных врат, ширина их позволяла десяти пехотинцам плотным строем идти плечо к плечу, высоты же как раз было достаточно для выезда наездника не пригибая головы. Длинна стены так же увеличивалась, ее протянули по внутреннему периметру каменной насыпи с частоколом.
Так же были обустроены жилые бараки для воинов, оружейная и склад продовольствия тоже имели отдельные здания из камня и дерева. Если Фластину дать возможность, больше времени и столько же людей, то он тут и полноценный город построить сможет, его азарт инженера рос с каждым новым вбитым гвоздем и срубленным деревом.
В таком темпе и при полной занятости, никто сразу и не обратил внимание на ободранного грязного мужчину с взъерошенными черными волосами, который вышел из чащи леса. По всей ткани одеяний была запёкшейся кровь, под ней же были видны свежие раны, по которым опытный охотник мог сказать, что это были следы от когтей и клыков бривула*, опаснейшего из охотников здешнего леса.
Прибывший «бродяга» был не кто иной, как император Мефисто Станторн. Проведя два дня в уединении, от людей, если быть точнее, тот успокаивал нервы и выпускал пар в бою с этим хищником.
Ближайшее токриоты, которые эти двое суток не находили себе места, наконец увидев своего господина вздохнули с облечением. Пускай их прямой обязанностью и была защита его жизни, но и ослушаться прямого приказа они не могли, им только и оставалось терпеливо ждать его возвращения. Они воодушевлённо поприветствовали черноволосого мужчину и теперь уже группа воинов сопровождали бродягу.
По пути к своему шатру, где Мефисто намеривался умыться и сменить грузные одежды, он задавал ряд волнующих его вопросов, взяв передышку, сумел отодвинуть съедающее его волнения о семье по глубже в сердце и заняться приоритетными делами военной компании.
— Как проходит подготовка укреплений? Фластин, надеюсь, не разгорячился до уровня постройки второго небесного города? — Начал свои вопросы Император.
— Я думаю, если дать ему еще немного времени, все будет как Вы говорите, — отвечал старший офицер из группы, — но спешу Вас заверить, весь его пыл направлен лишь на модернизацию и облегчения возможной продолжительной осады.
— Хорошо, — кивнул Мефисто, не сбавляя шаг, — как там ваш командир?
— Господин Каллас еще немного слаб, но уже сам передвигается, имеет хороший аппетит и даже начал практиковаться с мечом по утрам, — с улыбкой радости от новостей о улучшении здоровья своего командира, ответил все тот же офицер.
— Непоседливый мальчишка! — Так же, услышав об улучшении состояния его названого сына, улыбнулся Мефисто. — Значимые новости или гости были за эти два дня?
— Ничего, что требовало бы Вашего непосредственного внимания, Господин. Лишь только Галлан Балстон желал с вами увидеться.
Единицы знали истинную личину мастера кузнеца, бессмертного Аронида, и потому неосведомлённые называли его под выбранным им именем — командира ударного отряда ордена жизни и смерти.
— Тогда, как я освежусь и переоденусь, пойдем к нему. Ждите у входа. — Подойдя к своему жилищу, приказал Мефисто.
Быстро управившись с ванной и одеждой, он вновь вышел в лагерь, уже ни как оборванец, а как истинный правитель.
Уложенный волос, чистое лицо, невычурная и не помпезная одежда, которую предпочитают многие лорды и правители для демонстрации своего богатства и статуса. Одежда, которую носил Мефисто, была простой, но элегантной, искусный покрой и высококачественная ткань подчеркивали его статную фигуру.
Преобразившись, его начали замечать все в лагере. Гордый и сильный, он встречал каждый поклон и приветствие легкой улыбкой, иногда и коротким словом одобрения. Чем ближе мужчина и его отряд охраны подходил к кузне, которая, к слову, тоже уже имела свое отдельное здание, тем отчётливее и громче слышались раскаты стальных молотов.
Первым, что ощущаешь при вхождении в кузницу, это волны жара, бьющее в лицо, расходящийся запах горящей древесины и угля, шипение от раскаленной стали, окунающейся в холодную воду. У самой габаритной наковальни с гигантским молотом в руке орудовал Аронид, на голенном торсе то и дело бугрились исполинская мускулатура, с каждым ударом молота каждая часть тела напрягалась до предела, капли пота не успевали скатываться по телу, испаряясь от жара горна.
Остальные мастера, завидев гостя их кузни, прекратили на минуты работы, чтобы выказать свое уважение и приветствие, Аронид же, будучи всецело сосредоточенным на работе, не обращал внимания ни на какие изменения вокруг. Кто-то намеревался прервать его действия и обратить внимания на прибывшего Императора, но сам Мефисто остановил потуги кузнеца.
Ему не зачем было торопить бессмертного, если тот смог ждать два дня, пока он был занят своими мыслями, то и ему не составит труда ожидания окончания его работы. По началу мужчина со своей охраной намеривался дождаться его в кузне, но жар от очагов был слишком горяч. И ему пришлось продолжить свое ожидание за переделами здания, на более прохладном свежем воздухе.
Еще около двух часов Аронид неустанно занимался своим ремеслом. И все это время Мефисто терпеливо ждал, периодически отвлекаясь на людей с их вопросами, просьбами и пожеланиями. Наконец, когда солнце уже давно перешло свой зенит, бессмертный железа закончил и, выйдя все так же с оголенным торсом, он наполнил все легкие освежающим воздухом улицы.
— Ты наконец закончил? — Поинтересовался Мефисто.
— Благодарю, что дали мне возможность закончить, для меня это было важно, — протирая лицо полотенцем, ответил Аронид.
— Мне сказали, ты хотел меня видеть?
— Я лишь хотел справиться о вашем самочувствии, узнать, как на вас повлияли последние события?
— Давай поговорим об этом в более уединённой обстановке. Ты не хочешь поесть и выпить, меня голод уже одолевает, составишь мне компанию?
— С удовольствием, правитель.
Позже того же дня в императорском шатре, за столом, накрытым изыскано приготовленной дичью из леса, сидели двое друг на против друга. Мефисто, зная о внушительных габаритах своего сегодняшнего гостя, приказал подготовить для него новое кресло. Собранное на быструю руку, оно все так же было комфортным и высококачественным. Бессмертный Аронид был приятно удивлен такой предусмотрительности правителя, ведь давно не испытывал такого удобства, сидя за столом.