Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Смеющаяся Тьма (СИ) - Громова Полина (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Смеющаяся Тьма (СИ) - Громова Полина (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смеющаяся Тьма (СИ) - Громова Полина (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чтобы что-то украсть, нужно знать о его существовании. Чтобы знать о существовании чего-то, нужно этим интересоваться, — сказал Лай. — Вот что не дает мне покоя.

Если честно, мне тоже, Лай. Только мне даже думать об этом нельзя.

— Ты пробовал выяснить, кто еще кроме Ланса Коэна занимался булавками?

— Да. Не занимался этим в последнее время больше никто. Но информация о булавках была открытой, они даже упоминаются в некоторых книгах.

В книгах. Вот именно.

— Кем бы это создание ни было, ему удалось уничтожить темного мага сверхвысшей категории, — заметил Колен. — Прибавим к этому то, что еще раньше его жертвой стал прирожденный вампир. Как только Иса проанализирует остаточную магию, можно будет приблизительно прикинуть его потенциал, потом отсеять всю известную нам нежить, до него не дотягивающую. Думаю, их не будет очень много. Потом — стандартная проверка алиби. Так, Хельга?

— Не думаю, что до этого дойдет, Колен. Исходя из того, что мы уже знаем, я лично не могу себе представить такое существо. Нежити, обладающей таким потенциалом, не существует.

— Значит, это не совсем нежить, — сказал Иса. — Если опоить нежить кровью мага или даже демона, знаете, что получится?

— Знаем, Иса, — Хельга хохотнула. — Гонялись мы уже за результатами твоих экспериментов. Будем надеяться, что по твоим стопам никто не пошел, хотя я бы этот вариант тоже принимала во внимание. Но есть у меня еще одна идея, — Хельга хитро посмотрела на Колена, потом на меня. Очевидно, я показался ей более подходящей кандидатурой. — Рик, а не поухаживать ли тебе за нашей вампирицей?

— Хельга, ты это серьезно?

— Обещаю, убить тебя я не позволю. Так что?

— Я… Ладно. Не уверен, что у меня получится…

— А чего тут получаться-то? Она сама ластиться к тебе, стоит тебе только приоткрыться. Погуляешь с ней немного, а мы тебя подстрахуем. Надо же как-то выманивать из Потока это существо — пока оно там, нам его не достать. Вот так. А сейчас, Рик, иди вместе с Исой, понаблюдай, как он работает, — может пригодиться, — она поднялась. — Поздравляю нас, мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки!

Глава 13. Покушения

Если кирпич падает на чью-то голову, значит, это кому-нибудь нужно. Просто так никому на голову не упал еще ни один кирпич. Что уж говорить о целой люльке с кирпичами, предназначенными для ремонта здания! Это было уже чересчур, хотя неделя, вроде бы, еще только-только началась.

Я перешел на другую сторону улицы, пока всполошившиеся рабочие не сообразили, что сорвавшаяся люлька могла кого-то убить. Привлекать внимание мне решительно не хотелось. Сосредоточившись, я отправил зов Хельге.

«— М-м?» — откликнулась она.

«— Хельга, меня пытаются убить».

«— Ну, что я могу тебе сказать… Бывает!»

«— Хельга! Не то чтобы это совсем не смешно, это не смешно конкретно мне. Ты же обещала страховать меня».

«— А я и страхую. Тебя ведь еще не убили. Не заметил?»

Судя по тому, что количество сарказма было критическим даже в мысленных репликах Хельги, настроение у нее было или отличное, или отвратительное.

«— Возвращайся домой, Рик, — миролюбиво предложила она. — Поговорим».

Ну да, конечно, поговорим. Хельга уже давно собирается сделать это, да вот все никак не получается. В прошлый раз, пообещав мне разговор, она потащила меня на сеанс практической магии, мы восстанавливали заклинание, которым уничтожили Габриеля. Вампира при этом надо было видеть — он нервничал так, как будто бы его первый раз вели на пляж загорать, и поминутно приставал к демонам с вопросом, не станут ли они его еще раз убивать. Для чистоты эксперимента, так сказать. В конце концов Лай не выдержал и легким прикосновением ввел парня в состояние комы — чтобы не мешал. Потом мы, конечно, привели его в чувства и даже оставили пока у нас, строго-настрого запретив покидать особняк. Впрочем, Габриель был в восторге уже от того, что опять жив… Так вот, Хельга. Она собиралась что-то сказать мне, но после продолжительного сеанса и перепалок, вызванных наблюдениями, никто об этом не вспомнил.

Утром следующего дня я нечаянно попал в гости к Киру. Часов в одиннадцать, проснувшись и сообразив, что я проспал и школу, и занятия во Дворце, я отправился на кухню, собираясь позавтракать. Но мысли о случайном знакомом не выходили из моей головы, и я буквально столкнулся с ним, распахнув дверь в гостиную Хельги — и выйдя из его собственной ванной. Кир как раз собрался туда…

— Ты всегда так приходишь в гости? — Кир был приятно удивлен моим визитом, — как, впрочем, и как я сам.

— Нет… Извини, я нечаянно. Просто думал о тебе, и… у меня так иногда бывает, — я уже потянулся к дверной ручке, чтобы вернуться домой, но Кир остановил меня:

— Тетушка ушла на рынок, тебе не о чем беспокоиться. Завтракать будешь?..

Я накануне поужинал каким-то кофейком. Хотел ли я завтракать? Да, и обедать тоже!

— Проходи на кухню и хозяйничай. Я сейчас.

— Ага.

Пусть Хельга говорила о том, что я могу обходиться без всего, даже без пищи и воздуха, мой организм был с ней категорически не согласен. Да и сама она постоянно уминала что-нибудь, по преимуществу сладкое. Пока Кир умывался, я «похозяйничал»: Колен наконец-то открыл мне некоторые секреты своего кулинарного искусства, а именно той его части, которая касалась доставания готовой еды из буфета, где не было даже продуктов. Попрактиковаться мне пока не удавалось, так что я был рад случаю опробовать свои навыки и, увлекшись, накрыл шикарный стол. Нас с Киром ждал завтрак-обед из куриных рулетов, сыра, ветчины, хлеба, зелени…

— Только не говори, что ты нашел все это здесь. Вчера здесь не было ничего подобного.

— Я и не буду так говорить. Приятного аппетита!

За столом мы молчали. Вспоминать вчерашний день было как-то неловко, словно в том откровенном разговоре, который состоялся между нами, — словно в той душевной близости — было что-то неприличное.

После завтрака мы пошли выгуливать Найду. Кир решил в первый раз вывести на улицу ее щенков. На лестничной площадке нам встретилась возвращающаяся откуда-то Алисия. Выглядела она немного сонной, но, увидев щенков, обрадовалась, как маленький ребенок, и увязалась с нами. Мы полдня провели в маленьком парке, потом отвели довольных питомцев домой, а сумерки просидели в скромном кафе неподалеку. Домой возвращаться никому из нас не хотелось, и мы отправились в гости к Алисии. У нее оказалось очень милое убежище — квартира самой обыкновенной беззаботной девушки, увлеченной своей внешностью, нарядами и ухажерами. За всем этим чувствовался кошелек обеспеченных родителей, которые баловали свою самостоятельную, но еще не вполне повзрослевшую дочь. И они действительно были — только жили на другом конце города, Алисия навещала их несколько раз в неделю.

Мы устроились на огромном диване в комнате, служившей Алисии гостиной. Хозяйка приготовила чай и принялась щебетать без умолку, рассказывая коротенькие забавные истории из своей жизни и жизни своих подружек — прошлой, человеческой жизни. Вечер превратился во что-то вроде веселых поминок по невозвратимому, и я, кажется, начал догадываться, почему инициированная нежить обычно презирает свое прошлое или, по крайней мере, не любит вспоминать о нем: оторвать от себя часть жизни и в самом деле очень сложно.

Весь день я следил за Киром. Я старался заметить хоть что-то: взгляд, жест… Что угодно. Но Кир был добродушным, слегка застенчивым… и невыносимо человечным. Идеально подходя на роль преступника в нашем запутанном деле, он не имел не только возможности совершить оба убийства, но и намерения. Да, Алисия нравилась ему: глупо было бы это отрицать. Но Кир уже выстроил в своей голове непреодолимый барьер между собой и этой девушкой, поэтому не смел претендовать на ее внимание. Нам было здорово вместе. Но что-то подсказывало мне, что Кир все же связан с обеими смертями.

К Хельге я вернулся к полуночи. Конечно же, ни о каких разговорах не могло быть и речи — я только сделал слабую попытку поделиться с демоном своим лирическим настроением. Хельга сказала какую-то гадость в своем репертуаре, на которую я даже не обиделся, и отправила меня спать. А на следующий день, когда я шел во Дворец, меня попытались убить первый раз.

Перейти на страницу:

Громова Полина читать все книги автора по порядку

Громова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Смеющаяся Тьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смеющаяся Тьма (СИ), автор: Громова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*