Частные уроки рунографии (СИ) - Шведова Анна (бесплатные версии книг .txt) 📗
Чародейка обеими ногами встала на серую гранитную плиту и надавила на палец, пронзенный иглой из шкатулки... Голова ее буквально взорвалась от чудовищного немого вопля колдуна, с ужасом осознавшего, что задумала Фо, и чужая воля швырнула ее в сторону, но было поздно. Фо неловко упала на бок, ударившись головой о камень, однако еще раньше, чем она сама, на гранитный камень упала капля крови. Живой человеческой крови, столь действенной и могучей, что способной быть источником магии самой по себе. И упала она не куда-нибудь, а в центр странной и небывалой фигуры, кое-как слепленной из изорванных шелковых лент. Только знающие люди понимали, что означает эта фигура. Только самые мудрые из магов знали ее непростую и заставляющую себя уважать силу и только самые смелые рисковали призвать ее на себя. Теперь Фо знала, что она такое.
Руна Аз-Дабейр. Запечатывающая смерть.
ТЕРРИ
Битва с мертвяками
Если бы не это дурацкое платье, она бы ни за что не отстала от Арво. "Оставайся здесь, оставайся здесь!". Ишь, раскомандовался! Она и сама неплохо умеет за себя постоять. Хорошо хоть отец остался во дворце - разумеется, короля защищать, а не прятаться от угрозы, и хорошо, что раны не позволяют ему ввязываться в новые драки. И ей теперь никто не может запретить делать глупости в свое удовольствие.
Терри в очередной раз прикрикнула на кучера по счастливой случайности перехваченного на ходу экипажа и в возбуждении вытянула шею, нетерпеливо высматривая тех самых ужасных мертвяков, от которых весь город сходил с ума. Увы, в центре города, где располагался королевский дворец, их не было. Все городские кладбища (кроме одного, Невильского) располагались за городом, но если исходить из того, что мертвякам кроме как с кладбища взяться не откуда, придется ехать к Невилю.
Ночь осветилась огнями. Несмотря на то, что рядом с королевским дворцом располагались лишь самые роскошные особняки лиленской знати, улицы и бульвары центра арнахской столицы быстро заполняла самая разнообразная и разношерстная публика. Большей частью возбужденно кричащая и галдящая чернь с Малой Кресчатки, опасно соседствующей с Невильским кладбищем.
- Птру-у! Чтоб тебе..., - кучер резко натянул поводья, отчего Терри едва не вылетела из коляски прочь, и стал медленно подавать назад.
- Ты чего? - возмутилась девушка.
- Простите, барышня, но дальше никак. Нельзя дальше.
Терри уже и сама рассмотрела: на широком мосту, перекинутом через реку, сновали люди, снося на его середину все, что можно использовать как баррикаду. Тут были и тележка зеленщика, и деревянная будка городового, и даже садовая скамейка. Один из зачинщиков баррикады заметил конную коляску и к возчику Терри тут же кинулось сразу несколько человек. Кучер, разумеется, счел за благо быстро ретироваться. А Терри осталась. Не сказать, чтобы она та уж жаждала драться с мертвяками, но... Арво наверняка уехал к кладбищу, а она... не такая уж она беспомощная, и если во дворце она не сумела проявить себя с лучшей стороны в полной мере, то покажет себя хотя бы сейчас! Но для этого нужно найти Арво! Так что особо не раздумывая, она побежала вперед, легко проскользнула между тележкой и каменными перилами и помчалась дальше, не обращая внимания на крики позади себя.
На набережной по другую сторону реки царила суматоха. Кто-то бежал в одну сторону, кто-то бежал ему навстречу. Кричали дети, ржали лошади, истошно выли собаки. Мертвяков здесь еще не видели, но паника никому не позволяла сидеть на месте; вопли поднимали с постелей тех, кто сладко спал до сего момента, и вот уже они, услышав страшную весть "мертвяки идут с Невиля, спасайся, кто может!", кое-как одетые, похватав орущих детей, мчатся, спотыкаясь и не разбирая дороги, чтобы столкнуться с теми, кто бежит им навстречу...
Терри, оглушенная и растрепанная, с трудом выбралась из водоворота мечущихся людей на более спокойную улочку и побежала вниз. Людская паника ее слегка отрезвила и она решила, что ей надо отсюда выбираться. Геройствовать она не станет. Внизу, как она помнила, проходил Людный бульвар, а оттуда было всего два квартала до Невильского кладбища. Однако бульвар не зря носил свое имя и был местом многолюдным, и там Терри надеялась нанять коляску.
Коляску она не нашла, ибо здесь царила суматоха еще большая, чем на набережной. Зато нос в нос столкнулась с собственным кучером.
- Кубир! - радостно закричала она, заметив взметнувшийся пшеничный чуб молодого коренастого мужчины.
- Хозяйка! - еще более восторженно заорал кучер и его безумно вытаращенные глаза и вовсе стали круглыми, словно медные монеты.
- Как ты здесь оказался, Кубир? - задыхаясь после бега и волнений, проговорила Терри. Пробегавшие мимо люди толкали их, кричали и ругались.
- Так я это..., - лицо его мигом помрачнело и скуксилось, - Она там осталась, на кладбище. Мертвяки ее небось порвали! Там жуть что творится! Еле ноги унес!
- Кто остался? Лошадь твоя, что ли? - Терри приходилось кричать, чтобы в этом гаме ее можно было бы расслышать.
- Да нет же! - возбужденно всплеснул руками Кубир, - Госпожа Торвиль! Она на кладбище поехала. Ее все не было и не было. А она велела ждать. Я и ждал! А потом все как началось! Мертвяки как поперли! Ну я и бежать! А лошадь жалко! Карета ведь там осталась. Только мертвяки ее задрали, это точно! Я сам видел!
- Госпожу Торвиль мертвяки задрали? - упавшим голосом переспросила Терри.
- Да нет же, лошадь!
Обезумевшим взглядом Терри обвела глазами широкий бульвар. Поодаль, у соседнего перекрестка несколько мужиков остервенело молотили топорами и ломами нечто трудноразличимое за телами людей. Еще дальше двое городовых отбивались саблями от нескладной ходячей куклы в лохмотьях. "Это и есть мертвяк?", - усомнилась Терри, - "Страшным не выглядит". Однако оттуда люди валили валом, так что рядом с добивающими ходячие трупы никого не было. Не было их и в узкой улочке, ведущей аккурат к кладбищу.
- Веди, - решительно приказала Терри. Кубир на секунду нахмурился, потом сурово кивнул. Однако приостановился.
- Подожди, хозяйка, - бросил он и рванул к невысокому заборчику, ограждающему пыльную и затоптанную клумбу. Терри и глазом не успела моргнуть, как Кубир выдрал из оградки пару металлических полос, на которых крепились штакетины (кстати, не успел кучер вернуться, как и деревянные колья уже разобрали жадные до оружия руки).
- А вот теперь можно, - сказал он, потрясая железными полосками.
Они пролавировали между потоками бегущих людей и неожиданно оказались в совершенно спокойном и пустынном месте.
На улочке никого и ничего не было, и лишь в самом конце лежала груда хлама - очевидно, кто пытался забаррикадировать проход.
- Кубир, а зачем она поехала на кладбище в такой час?
Терри поначалу не испытывала особого страха, однако всеобщая людская паника и ее заставила нервничать. Позади остались крики и вопли. Тишина же била по ушам куда сильнее. Пустынная улочка была подозрительно пуста и темна. Где-то впереди на столбе качался фонарь и бросал в темное нутро между домами порции света, похожие на блики зазывающего в тумане маяка.
- Об том не знаю, хозяйка, - прогудел Кубир, однако голос его чуть дрогнул и Терри отнюдь не склонна была обвинять его в трусости, - Но ей не сладко пришлось в последнее время. Этого Дира ее убили, сыскари донимали. А тут еще и покража...
Кубир говорил и говорил, вспоминая все те разговоры, что слышал в людской особняка "Остролист", и пересказывая их на свой лад. Ну да Терри едва ли это слышала. Да и кучер, похоже, болтовней лишь взбадривал себя.
Зачем все-таки Фо пошла на кладбище? Странная она какая-то. Терри вспомнила, как тетка избавлялась от трупа, и думала о том, что никак ее не поймет. Злодейка она или нет? Так нужна ей помощь или нет? Может быть, что Фо давно уже ушла и добралась домой, даже не зная, какой кошмар здесь творится... Впрочем, нет, пешком до Суроха ей не добраться, а ее кучер здесь.