Хищный клан (СИ) - Молотов Виктор (читаем книги онлайн txt, fb2) 📗
— Ты меня понимаешь?
— Понимаю. Ты кто такой? — утробным тоном ответил зверь.
Чёрный, громадный, он напомнил мне фантастического волка. Или какого-нибудь мутанта, каких только некроманты делали в моём мире.
— Сергей Акулин. Я вообще здесь случайно. А ты часом не знаешь, как отсюда выбраться?
Да, вот так наивно я решил попытать удачу. Ведь монстр и сам из другого мира и может что-то знать о порталах.
Но всё равно в голове не укладывалось, что он — разумный. Знал ли об этом трактат? Что-то подсказывает, что книга не столь проста, какой хочет казаться.
Да и у этого монстра морда вытянутая, точно у волка. Я бы точно не смог приделать его рот к книге. А значит, цель хитроумного Морфа заключалась в другом.
— Не знаю. Сам портал ищу, — ответил монстр, но не спешил с меня слезать.
— Мы можем помочь друг другу, — предложил я.
И после этого лежащий неподалёку трактат яростно задрожал, перелистывая страницы. Монстр это заметил.
— Это что такое? — гневно спросил он.
— Да, книженция живая. Не обращай внимания. Этот трактат, кроме как беситься, ничего не умеет.
Мои слова задели Морфа, и он принялся с большой скоростью перелистывать свои страницы, тем самым показывая мне все свои эмоции.
— Какая-то она чувствительная, — прокомментировал волк.
— Есть такое. Только это он. Зовут его Морф. А как твоё имя?
Враждебный настрой существа быстро исчез, но судя по взгляду он оставался настороже.
— Ленц, — ответил он и убрал с меня свои громадные лапы. — Ты знаешь, как найти портал?
— Да. Тут неподалёку начал схему поиска чертить. Но ещё не закончил. Уже стемнело.
— И какой портал тебе нужен?
— В мой мир, с людьми, — усмехнулся я, так как это было и без того логично. — Можно подумать, как найти твой, слегка изменив схему. Ты знаешь хоть какие-то ориентиры своего мира?
— Его больше нет.
— В смысле?
— В прямом. Мой прежний мир мёртв. Поэтому я оказался здесь.
Монстр отвёл взгляд, скрывая печальный взгляд.
— Что с ним случилось? И много ещё осталось таких, как ты?
— Я — последний, — голова Ленца поникла. — Ищу себе новое пристанище.
Возможно, это было слишком скорое решение, перед принятием которого следовало хоть с трактатом посоветоваться, но я всё же спросил:
— Хочешь вернуться со мной? В своём мире я смогу гарантировать тебе безопасность.
— На каких условиях?
— Верность и честность.
— Я могу рассчитывать на то же взамен?
— Безусловно.
Пока мы говорили, трактат продолжал яростно листать свои страницы, и чуть ли не прыгал по земле.
— Секунду, — сказал я и поднял книгу.
Морф сразу успокоился, и на раскрытой странице появилась надпись: «Ты обещал его мне»
— Я не обещал. И не собираюсь потакать твоим прихотям, найдём тебе другое существо.
— Какое существо? — насторожился Ленц.
— Да я обещал книге рот пришить. Вот она возмущается, что твой ей не достанется. Я не собираюсь ради такого убивать хоть какое-то разумное существо.
— Хм, надо кого поймать? Могу подсобить, пока портал искать будешь.
— О! было бы замечательно. Слышал, Морф? — обратился я к книге.
Трактат не отреагировал.
— Ладно, к утру остынет, — сказал я и убрал книгу в рюкзак.
— А какой облик мне принять для твоего мира? — серьёзно спросил Ленц.
— Облик?
— Да. Я перевёртыш.
И тут до меня дошло, почему именно его плоть хотел трактат. Ведь из перевёртыша можно сделать что угодно. Но, это свойство мне больше пригодится в своём мире.
— А ты сам кем хочешь быть?
— Да мне нет особой разницы. Но не хотел бы обращаться в рыб и насекомых, — признался Ленц.
— А как насчёт саламандры? Милой такой, чтобы я смог носить тебя на плече? — иронично спросил я первое, что пришло в голову.
— Да я и сам ходить могу. Но в целом можно и саламандрой побыть.
На том и договорились. И ещё много болтали, пока шли обратно к баобабу.
Но тут нас ждал неприятный сюрприз. Дерево охватило пожаром. Причём это случилось за считаные минуты до нашего пришествия. И запах гари мы почувствовали за пару метров до приближения.
— Огненные муравьи, — предупредил мой новый друг и начал осматриваться. — И мы для них лакомая добыча.
Глава 26
Муравьи
Словно в подтверждение слов Ленца прямо с горящего дерева мне под ноги спрыгнул огромный красный муравей, на острых жвалах которого горело оранжевое пламя.
Мой новый друг оскалился, но не спешил нападать на огненную тварь. Я бы на его месте тоже не рискнул.
Не мешкая, я сосредоточился на источниках воды поблизости. А их в тропическом лесу было очень много, но большая часть находилась в растениях.
Самым оптимальным вариантом стало выкачать воду из почвы. И она постепенно поднялась парящими каплями. Я набросил их на муравья, и он сразу зашипел. Попытался ретироваться.
И будь я обычным водным магом, то убежал бы. Но во мне был ещё и дар насылать проклятья. Так что я начертил в воздухе самую простую руну смерти и вложил её в каплю воды. А затем отправил прямо в муравья.
Он завизжал, забился в судорогах. Перевернулся пузом кверху, и его тело обмякло.
— А со всеми так сможешь сделать? — задорно спросил волк.
— Ну, пока у меня есть запас маны, можно попробовать. Ты знаешь сколько их?
— Обычно в муравейнике больше тысячи особей. Приходилось натыкаться. Брр.
— Не, на всех точно не хватит. Убью скольких смогу. Благо у них нет такой мощной защиты, как у тебя.
— Конечно, — фыркнул Ленц. — Я же с седьмого уровня пришёл, а эти всю жизнь на третьем пасутся.
Хотелось расспросить перевёртыша подробнее, как он смог сохранить разум и не превратиться в кровожадную тварь, подобно прочим высокоуровневым монстрам. Но было не время, и не место.
Я принялся одна за другой чертить руны проклятий и вкладывать их в капли воды, что зависли в воздухе надо мной.
— Там ещё двое, — предупредил Ленц и ткнул мордой в сторону широкой ветки.
— Ага, — ответил я и послал две капли в нужном направлении.
Двое муравьёв ожидаемо завизжали, а затем свалились с ветки.
Вскоре мне надоело чертить руны по одной, и я использовал заклинание копирования, которое принёс из прошлой жизни. Да, так тратилось больше маны, но зато я выиграл время в сражении. Или скорее — в уничтожении. Поскольку муравьи попусту не успевали до нас добраться.
— Не трать все силы, если хочешь добраться до гнезда, — сказал мне Ленц.
— Какого ещё гнезда? Может, муравейника?
— Ну да. Муравейника. С сюрпризами.
Мне показалось, или волчья морда слегка усмехнулась? Кто поймёт этих тварей всевозможных видов.
— Какими ещё сюрпризами? Ты можешь конкретно говорить? — спросил я и отправил в трёх появившихся на пути муравьёв три капли проклятой воды.
— Увидишь. Если останется мана уничтожить гнездо.
Я на миг задумался. Ведь если это гнездо по типу муравейника, то можно залить его водой. А для проклятья хватит всего одной руны.
— Ты знаешь, где это гнездо? Его можно затопить? — сразу уточнил я у волка.
Трактат в рюкзаке задрожал, но не было времени смотреть, что он там себе надумал. Да, я понимал, что он совершенно не доверяет Ленцу. А я же не доверял никому из них. Пока что.
Да и они не были наивными. Мы втроём собрались из-за взаимной выгоды, и каждый это понимал. Но, в дальнейшем это могло перерасти в дружбу совершенно разных созданий. Надеюсь, что так и произойдёт.
— Гнездо найти могу. Муравьи не уходят далеко от огненной горы, — ответил Ленц. — Если продержишься ещё минут десять, я пока найду.
— Давай! — торопливо буркнул я, и волк скрылся в зарослях кустов.
Только вот направился он в совершенно противоположную сторону от огня.
Я продолжал уничтожать монстров, пока трактат в рюкзаке не унимался, а Ленц бегал в тропических зарослях. И когда он вернулся, силы у меня осталось всего десять процентов от общего запаса. Этого хватит разве что на одно мощное заклинание.