Дракон и Джордж - Диксон Гордон Руперт (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Окончательно и бесповоротно.
Джим моргнул. Он смотрел в раскрытую драконью пасть. Острые клыки дракона щелкнули в шести дюймах от его лица. В руках Джим держал подушку. И почему-то на нем была больничная пижама.
– Что ты себе позволяешь? – клацнули драконьи челюсти. Джим сделал несколько шагов назад, отчасти чтобы не оглохнуть, а отчасти чтобы получше разглядеть стоящее перед ним существо.
– Горбаш? – выдавил он.
– Не притворяйся, будто не знаешь меня! – рявкнул дракон: теперь Джим видел его целиком.
Горбаш оказался огромным, свирепым на вид существом, куда более свирепым и огромным, чем представлял Джим, исходя из опыта пребывания в теле.
– Ра… разумеется, я знаю тебя, – пролепетал Джим.
– Еще бы! А я знаю тебя. Вынужденно. Какая непроходимая наглость! Ты без разрешения вселяешься в тело, вытворяешь с ним черт знает что, а когда появляется настоящий владелец, стыдливо отводишь глаза в сторону, делая вид, что незнаком с ним? Твои выкрутасы – это отдельный разговор. Какому только риску ты не подвергал мое тело! Чего оно только не натерпелось за первые два дня, когда в него нахально влез джордж!
Горбаш обернулся, ища поддержки у остальных.
– Он заткнул мне пасть! Не позволял и мускулом пошевелить! И это в собственном-то теле! Затем, прежде чем я сообразил, что к чему, он камнем свалился с утеса и начал дико размахивать моими крыльями. Я едва успел войти в ритм: до скал оставалось всего футов десять. Затем Маг чуть не превратил нас в жука. Затем он долетался до того, что мне на следующий день было крыльев не разогнуть. Затем вместо отдыха он бросился в воду и поплыл. Замечу, поплыл через болотные озера. И плевать он хотел на наши лапы. Плевать ему на злых морских черепах и гигантских миног, что приносит прилив. И это только начало. Затем…
– Я попал в твое тело не по своей воле, – запротестовал Джим.
– Но с первой же секунды повел себя как хозяин! С первой же минуты! И не перебивай! – взревел Горбаш и вновь обратился к публике. – И это только начало! Нас чуть не загрызли сандмирки. Он допустил, чтобы джордж почти насмерть проколол нас рогом. И, заметьте, ни крошки, ни куска мяса, ни глотка вина за все это время… эге… На постоялом дворе, правда, я утолил немного голод. Но это не в счет!
– Как же! – воскликнул Секох. – Я наслышан о пире в погребах постоялого двора. Нежнейшее мясо – ни сухожилий, ни костей! Легкое, пряное вино! И вовсе не Джеймс опустошил винный погреб трактирщика. Я не стану показывать лапой на истинного…
– ЧТО?! Заткнись, водяная крыса! – прогремел Горбаш.
Секох резко подпрыгнул и приземлился перед мордой Горбаша, инстинктивно отпрянувшего назад.
– И не подумаю! – взревел Секох. – Сам ты крыса! Я – дракон, хоть и родился на болотах.
– Крыса! Предупреждаю в последний раз… – зловеще произнес Горбаш и, изогнув спину, открыл пасть.
– Не испугаешь! – хладнокровно воскликнул Секох. – Времена не те. Твой дядюшка научил меня не пресмыкаться ни перед кем. Смерть, но не бесчестье! Я насмерть сражался с драконом, таким же большим, как и ты. То есть я помогал твоему дядюшке сражаться с ним. Он не испугал меня, как не испугают меня твои ужимки. Ты ничего не сделал. Сэр Джеймс распоряжался твоей душой по своему усмотрению. Но теперь ты лет сто будешь кичиться победой над огром. Это твое дело, но не смей давить на меня. А то вмиг крылья оборву!
И Секох зарычал Горбашу прямо в морду.
Тот опешил и растерянно закрутил головой.
– Да, и еще! – добавил Секох. – Постыдился бы! Если бы твой дядюшка остался жив, он бы наверняка так и сказал тебе! Он-то был настоящим драконом! А ты – обычная жирная пещерная ящерица. Джеймс прославил тебя, а ты только и знаешь, что браниться на него да причинять…
– Ха! – рявкнул Горбаш, но в его голосе не слышалось прежней силы и уверенности. Он отвернулся от Секоха и посмотрел на остальных. – Чего стоят мысли поганого водяного дракона? Вы – свидетели; вы видели, что джордж вытворял с моим телом.
– И правильно поступал! – взорвалась Даниель. – Будь моя воля, к огру я тебя не подпустила бы и на милю.
– Я…
– Горбаш, – хмуро добавил Арагх, – с мозгами у тебя всегда было хуже некуда…
– Но я…
– Я не позволю, чтобы в моем присутствии оскорбляли сэра Джеймса, – заявил Брайен. – Дракон, еще одно грубое слово об этом доблестном рыцаре и галантном джентльмене, и я пущу в ход свой меч, хотя он и погнулся в схватке с червем.
– А я помогу тебе! – сказал Секох.
– Довольно! – приказал Каролинус. – Драконы, рыцари, вы считаете, что в мире существуют одни лишь битвы. Вы готовы по пустякам безоглядно бросаться в сражения! Довольно крови! Горбаш, еще одно слово, и я превращу тебя в жука!
Горбаш поник и обмяк, будто проколотый воздушный шар. Он уселся на задние лапы, и в горле раздалось всхлипывающее бульканье.
– Перестань лить слезы! – сказала Даниель более мягким тоном. – И перестань нести чушь.
– Но вы же ничего не знаете! – басом завывал Горбаш. – Никто из вас ничего не знает! Никто не понимает, что я пережил. Я чистил мои бриллиа… мои щитки, и вдруг неведомая сила перенесла меня в крошечную комнату волшебника. А этот джордж, не знаю, маг он там или нет, склоняется надо мной. Естественно, я встал и принялся раздирать его на куски. Но, увы, колдовство вогнало меня в тело джорджа. Какие уж тут когти и клыки… Сбежались джорджи и принялись крутить лапы, но я вырвался и выбежал из замка. За мной погнались джорджи, одетые в голубое и вооруженные дубинками, загнали в угол и заехали по голове малюсенькой дубинкой. Никчемная голова джорджа не выдержала и такого слабого удара, очнулся я в своем теле. Но мой новый сожитель, джордж по имени Джеймс опередил меня. Он загнал меня в угол, а я бессилен что-либо сделать! Свобода наступала, когда он, увлекшись, забывал обо мне. Во сне тоже ничего нельзя было предпринять. Тело засыпает, а я вместе с ним. Мы расслабились на постоялом дворе, когда выпили немного вина. И если бы я не был так голоден, то…
– Горбаш, – сказал Каролинус. – Довольно.
– Довольно? Ладно. – Горбаш всхлипнул и замолчал.
– Кстати, о вине. Маг, – хрипло сказал Брайен. – Не можешь ли ты помочь? Мы не ели целый день и целую ночь. И целый день мы не пили ничего, кроме воды, которую с трудом отыскали. На болотах редко встретишь озерца с чистой водой.
– К тому же, – раздался звонкий голос Даниель, она сидела рядом с лучником, – Дэффиду требуется кров и тепло очага. Кроме того, он не в состоянии передвигаться. Не может ли Департамент Аудиторства помочь ему после всего того, что он сделал?
– Его кредит находится в другой области, – разъяснил Каролинус.
– Маг, – вмешался Джим, – ты упомянул, что в Департаменте Аудиторства за мной, даже после транспортировки тела, еще кое-что числится. Воспользуемся остатками кредита. Накормим, напоим и дадим кров всем.
– Ну, это возможно… – ответил Каролинус, грызя бороду. – Однако Департамент Аудиторства не содержит кухни и погребов с припасами. Но, воспользовавшись кредитом Джеймса, я перенесу всю компанию туда, где их накормят и напоят.
– По рукам, – сказал Джим.
– По рукам! – Каролинус поднял жезл и ударил им о землю. – Сделано!
Джим огляделся вокруг. Вместо Презренной Башни и дороги, затерянной среди топей, перед ними оказалось уютное заведение трактирщика Дика. За верхушками деревьев на западе розовел закат; подступали легкие сумерки. Из открытой настежь двери донесся аппетитный запах жареного на вертеле мяса.
– Добро пожаловать, путешественники! – закричал Дик, выбегая на порог. – Добро пожаловать на мой постоялый двор, кем бы вы ни были…
Он замолчал, глаза округлились, а челюсть отвисла.
– Небеса, помогите мне! – закричал он, оборачиваясь к Брайену. – Сэр рыцарь! Сэр рыцарь, сжальтесь! Мне не прокормить такую орду! Будь ты хоть трижды обручен с миледи из замка! Я бедный трактирщик, и погреба мои скудны. Вместо одного дракона ты привел двоих. А у первого и так завидный аппетит. – Он оглядел Энджи и Джима, одетого в больничную пижаму. – Джентльмен и леди? – вопросительно произнес он и поспешно добавил: – И, разумеется, Маг. И остальные…