Кольцо судьбы (СИ) - Николаев Станислав (бесплатные полные книги txt) 📗
Двери открылись, и паж жестом пригласил Арчи войти.
Герцог, как и в прошлый раз, сидел на дубовом троне в центре зала. Невысокий толстяк, угодливо выгнув спину, стоял чуть сбоку от него.
- Ну как, Фицрой, нашли беглецов? - герцог иронично прищурился, поглядывая на убийцу.
- В процессе, ваша светлость.
- В процессе? - герцог откинулся на спинку кресла, разглядывая Арчи.
- Да ваша светлость. В процессе. Я надеюсь найти их в ближайшие несколько дней.
Герцог усмехнулся и повернулся к толстяку.
- В ближайшие несколько дней. Ты слышал, Патрик. Уже второй месяц твой хваленый специалист их ищет, а теперь обещает мне найти за несколько дней.
- Да, ваша светлость, - толстяк угодливо согнулся перед повелителем, - Но я бы дал ему шанс. Лишние руки нам не помешают. А вдруг он действительно найдет их.
- А смысл, - отмахнулся герцог, - они сами придут сюда.
- Кто знает, ваша светлость. Возможно этот Джонстон не клюнет на нашу приманку.
Приманку? Арчи молча слушал. Не в его правилах было перебивать. Тем более на него не обращали никакого внимания.
- Ты думаешь не клюнет? - герцог задумчиво погладил бородку. - А вот мы сейчас у твоего профессионала спросим.
Герцог повернулся к убийце и громко хлопнул в ладоши три раза. В зал проскользнул паж встречавший Арчи.
- Скажи Бернсайду, пусть приведет сюда нашу птичку.
Паж поклонился и бесшумно нырнул в двери.
- Значит так, Фицрой. У меня появилась идея. Так как мы не можем найти беглецов, то нужно сделать так, что бы они сами к нам пришли. Сами, понимаешь, Фицрой.
Арчи кивнул, глядя на герцога.
- Я долго думал. Мои лучшие люди не могут их найти. Ты не можешь их найти. У них все козыри. У них есть то, что нам надо. Как бы сделать так, что бы у нас было то, что надо им. И я придумал.
Герцог довольный откинулся на спинку трона.
- Вы всегда отличались острым умом, ваша светлость, - угодливо согнулся толстяк.
Дверь открылась. Плотный крепыш в потертом коричневом колете втолкнул в зал полненькую девушку лет пятнадцати. Белокурые волосы, взметнувшись волной, закрыли опухшее от слез лицо. Девушка остановилась и поправила прическу, с испугом глядя на окружавших ее мужчин. Арчи она чем-то неуловимо напомнила дочь графа, приснившаяся сегодня ночью. Такая же беззащитная испуганная девушка.
- Вот, Фицрой, гляди. Это сестра наших беглецов. Я вывесил по городу листовки с ее портретом и написал, что моей стражей была поймана воровка. Если кто-то из горожан знает ее, то пусть придет ко мне. Или она будет казнена. Как ты думаешь, наш Джонстон клюнет или нет?
Арчи глядел на напуганную девушку. Неужели он станет причиной смерти еще одного ребенка? Раньше его это не тревожило. Для достижения цели все средства хороши. Но теперь убийца просто не мог позволить герцогу убить ее. Вот только вида подавать не стоит.
- Я думаю, клюнет, - повернулся убийца к трону. - Он придет. Главное, что бы с девчонкой ничего не случилось. Возможно, Джонстон не принесет кольцо сразу. И захочет убедиться, что с его сестрой все хорошо.
- Хм, - герцог задумчиво поглядел на убийцу. - А ты прав. О таком варианте я не подумал.
Он встал с трона и подошел к девушке, разглядывая ее.
- Как ты себя чувствуешь, милочка? - улыбнулся вельможа.
Арчи глядел на улыбающегося герцога. Тонкие губы приветливо улыбались, но в холодных глазах вельможи не было теплоты и радости.
- Отпустите, меня, пожалуйста,- по румяным щекам девушки потекли слезы.
- Ну что ты, милочка, - герцог вытянул надушенный белоснежный платок и протянул его пленнице, - разве я тебя обидел? Или это сделал кто-то из моих слуг? Тогда я накажу их. Эти болваны не правильно поняли мое распоряжение.
- Правда? - девушка вытерла слезы, с надеждой глядя на вельможу.
- Конечно, правда. Мне просто нужно встретиться с твоим братом. А он от меня упорно убегает. Поэтому мне и пришлось привезти тебя сюда. Конечно, в подвале холодно, но с сегодняшнего дня я прикажу выдать тебе теплое одеяло и поставить жаровню с углями. Я совсем не хочу, что бы ты простудилась.
- А может, вы меня отпустите, - умоляюще поглядела девушка.
- Рад бы, да не могу, дорогуша. Я тебя отпущу, как только придет твой брат. Сейчас все от него зависит.
Герцог повернулся к мужчине в коричневом колете.
- Ты слышал, Бернсайд. Жаровню и одеяло. Пару свечей и нормально кормить. Отвечаешь за нее головой.
Крепыш кивнул, преданно глядя на повелителя.
- А сейчас можешь идти, - герцог махнул рукой, отворачиваясь.
Мужчина взял девушку за плечо и вывел ее из зала. Вельможа вернулся на трон и, усевшись, задумчиво уставился на Арчи.
- Хороший совет. Возможно, ты действительно делаешь все что можешь.
- Я тоже так думаю, ваша светлость, - толстяк наклонился к герцогу, шепча что-то тому на ухо.
- Ладно, - герцог отмахнулся от советника. - Значит так Фицрой. Чем больше у нас шансов на поимку Джонстона, тем лучше. Так что продолжай поиски. Наш уговор остается в силе. Найдешь - награда твоя. А если он придет ко мне, то не обессудь, денег не получишь.
- Я найду его, ваша светлость, - поклонился Арчи, - можете не сомневаться.
- Посмотрим, - вельможа поднес к глазам руку, разглядывая ногти, - можешь идти, Фицрой.
Убийца вышел в коридор, где его ожидал паж, что бы проводить на улицу. Арчи шел, за одетым в ливрею юношей, беспечно поглядывая на старинные портреты на стенах. В душе Фицроя темной волной поднималась ярость. Он и сам многократно убивал и использовал людей для достижения своих целей, но теперь. Теперь он не мог перебороть чувство гадливости, вспоминая узкое лицо благородного вельможи. Его змеиные губы, тонкий нос и серые глаза. Арчи ненавидел герцога. За всю жизнь он испытал множество эмоций, но среди них не было чувства ненависти.
Охранник открыл ворота, выпроваживая убийцу на улицу. Хлопья снега падали на плечи и голову Фицроя. Арчи перешел мост и остановился у тускло горевшего фонаря. Плевать на деньги и репутацию. Герцогу он так просто не спустит. Убийца судорожно стиснул горсть снега. По пальцам потекла талая вода. Заплаканная девушка, вот что вывело его из себя. Он просто не мог бросить ее. Убийца закрыл глаза. Перед ним всплыла девушка - призрак на краю канавы. Ее облик сменился лицом дочери графа с испуганно раскрытыми глазами. Нет. Больше так не будет. Он не позволит умереть этой девчонке. Вот только как ей помочь? Нужно подумать.
Арчи вытер мокрую ладонь о камзол и пошел к гостинице Герба.
Ночь он спал плохо. Сельма взволнованно глядела на своего любимого. Убийца крутился в кровати, несколько раз вставал. В голове крутилась мысль о девушке в подвалах герцога. Что же делать?
- Тебя что-то тревожит, любимый? - Девушка, прикрывшись одеялом, уселась возле Арчи, обняв его.
- Нет, солнышко, все хорошо. Просто кое-какие проблемы по работе.
- Понятно, - Сельма погладила всклокоченную голову убийцы, - не переживай, все будет хорошо.
- Спасибо,- Арчи поцеловал подругу.
Та ответила страстным поцелуем и убийца, обняв, повалил ее на кровать, отбрасывая одеяло в сторону.
Посланник от Шрама застал Арчи за раздумьями. Убийца упорно раздумывал над тем, как спасти девушку.
- Арчи, там к тебе гость из Старого Города, - Герб вошел в комнату, вытирая руки фартуком, - он не захотел заходить, сказал, что на улице тебя подождет.
- Спасибо, Герб, - благодарно похлопал убийца друга по плечу, выходя из комнаты. Одетый в грязный тулуп бандит, стоял у дверей трактира, опираясь на низенький забор. Он внимательно оглядел Фицроя.
- Угу, это ты Макаку уделал, - кивнул бандит. - Шрам просил передать, что у него есть новости.
- Хорошо, - Арчи кинул бандиту мелкую серебряную монетку, - я приду.
Попробовав монету на зуб, оборванец сунул ее в карман и выскользнул из переулка.
Есть новости. Значит, Шрам нашел Джонсона. Вот и все. Работа практически выполнена. Теперь беглецы не уйдут. Опытный вожак наверняка установил наблюдение за ними. Осталось прийти и забрать кольцо.