Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗

Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Короткие белые чулки (или длинные гольфы, так и не понял), которые на меня нацепили в замке, превратились в серо-бурые обрывки, непонятно как висящие на ногах. Ботиночки, раньше сверкая лаком и блестящими клепками, стали коричневого цвета, приобретя неповторимую полосатую фактуру. И на фоне всего этого яркими пятнами выделялась моя чистая белоснежная кожа (ну, не липнет к "покрову" грязь).

   Слегка растерявшись, я ощущал укоризненные взгляды окружающих и пытался понять свои дальнейшие действия. Но все, как обычно (уже, "как обычно"... быстро, однако привык к хорошему) решили за меня. Пробурчав себе под нос что-то неопределенное, похожее на: "Я, этого ожидал...", мастер направился к своей лошади (а они все были здесь, рядом, стреноженные, возле перевязи).

   Раскрыв седельную сумку, Даниэль жестом фокусника извлек из нее какой-то сверток и, поколебавшись, добавил еще один, поменьше. Потом, обратившись к Кайнэ, спросил, вроде как: "Есть, где ее переодеть?" (Ура! начинаю потихоньку понимать, о чем говорят вокруг!).

   Кайнэ посмотрела на меня, потом на него, потом опять на меня, и... быстро вытащила платок из кармана, прижав его к носу (с чего это вдруг). Затем поклонившись, подошла ко мне, крепко схватила за руку (да не вырвусь я, самому стало стыдно) и повела в дом.

   Следом за ней зашел Даниэль, сказав спутникам (я тоже почти все понял), что бы они немного подождали снаружи, а еще лучше, прогулялись (кивок-просьба к Анри), пока он (мастер посмотрел на меня), помогает Кайнэ с переодеванием. По связи вдруг пошли какие-то непонятные помехи и ощущаемые от него эмоции резко ослабли. Странно...

   Там же, спустя некоторое время

   Ну, что я могу сказать. Ладно, Кайнэ... ее страсть к переодеванию меня любимого, я уже несколько раз на себе испытал. Но я и не подозревал (хотя определенные намеки были), что и Даниэль такой же... озабоченный.

   Одевая в четыре руки, они увлеченно обсуждали каждую часть моей новой одежды, по нескольку раз оценивая надетое, осматривая в разных ракурсах. У травницы, как всегда (бедняжка), шла носом кровь, и она периодически отбегала вытереть ее и что-то себе закапать. Помогало слабо.

   В целом, то, во что меня переодевали, было довольно симпатичным. Что-то вроде, составного комбинезончика серо-зеленого цвета из довольно прочной ткани (с платьем не сравнить), и соответствующие ему высокие ботинки со шнуровкой, и с необычно выглядевшими, металлическими вставками на носах. Интересно, а почему нельзя было СРАЗУ надеть его и такие ботинки? И у меня стали появляться смутные подозрения.

   Ведь Даниэль несколько раз пытался участвовать в моем одевании, но каждый раз мягко, но непреклонно, был оттеснен своими горничными. Может он специально приказал одеть меня с утра в легкое белое платье, рассчитывая именно на ТАКОЙ вариант развития событий? Не зря же запасная одежда была заранее уложена в сумки. Увы, его эмоции спрятаны. Так что все останется на уровне догадки (правда, переходящей почти в уверенность).

   Наконец, когда я подумал, что все закончилось, мастер с непередаваемым выражением лица (и эмоции не прочитать - глушит) достал из последнего свертка... зеленые ленты и расческу. И глядя на их с Кайнэ заблестевшие глаза, я понял - еще НИЧЕГО не закончилось!

   ...

   Когда мы вышли из дома, то обнаружили снаружи Анри, который довольно мрачно восседал на лошади, и стоящего рядом, нервно переминающегося с ноги на ногу "зализыша". Судя по их состоянию, "немного" оказалось гораздо дольше, чем они предполагали.

   Даниэль виновато посмотрел (о, связь заработала) на Анри, произнеся наподобие: "Ну, ты же понимаешь...", после чего, его друг нехотя кивнул и ощущаемые первоначально негативные эмоции, постепенно сменились на обычные, ехидно-положительные. Затем мастер передал мне по связи, что нужно съездить в одно место (отлично, гуляем!), мы сели на лошадей и наконец-то отправились в путь (в связи, с взаимной нелюбовью лошадей и меня, я опять просто бежал рядом, благо это было даже проще). Кайнэ кстати, осталась, да и Даниэль, похоже, не планировал брать ее с собой.

   ...

   На самом деле, мы попытались отправиться... так как на выезде из деревни (с той стороны, с которой въехали) мастер стукнул себя ладонью по лбу и, остановив всех, опять полез в седельную сумку. С некоторой напряженностью я подбежал, повинуясь его требованию. Вот он достал, развернул... кристаллы. Это были просто магические кристаллы!

   И тут уже мне пришлось (мысленно) бить себя по лбу. Я же на... батарейке. А она скоро разрядится! То-то, чувствую некоторую усталость и движения стали немного замедленными! И уже спокойно подойдя, повернулся к нему спиной. Он открыл мой рюкзак, покопался в нем, что-то вытащил, вложил, чем-то пару раз щелкнул и... как будто волна прошлась по моему телу, даря непередаваемое ощущение бодрости.

   Вот теперь можно и отправляться! Кстати, опростоволосившихся стражей видно не было, вместо них были суровые дядьки в полном облачении, как и на внешних воротах. Все! Побежали!

   Окрестности деревни. Даниэль Люцифиано

   "Просто непередаваемое ощущение удовлетворения. Он наконец-то сделал ЭТО! То чего, давно хотел и очень стеснялся. Он ее ОДЕЛ! САМ (ну, Кайнэ считать не будем)! А уж когда стал заплетать ленту... эти волосы... это ощущение упругости... м-м-м... Великолепно! Прямо как раньше...

   Не зря он создал эту ситуацию, ох не зря. И вообще, горничные совсем от рук отбились, забыли кто в замке хозяин?! Все! С завтрашнего дня именно ОН с утра будет ее одевать, вот так! И ни как иначе!"

   Единственное, что вносило определенный диссонанс в приятные мысли Даниэля, это информация, полученная от Игоря, собственно ради которой они сейчас и скачут в сторону дальних холмов.

   "Ну, ничего, сейчас на месте разберемся!"

   Долина замка Люциф. Эли

   Как же тут все-таки здорово! Луга, небольшие холмы, покрытые мягкой изумрудной травой и плавно переходящие друг в друга. Периодически появляющиеся аккуратные рощицы самых разных деревьев (в голове, уже без моей воли, всплывали названия). Гудение насекомых, шелест травы от проползающих змей. Прыжки вспугнутых животных, запах цветов. Все это кружило голову и заставляло замирать в экстазе от непередаваемой красоты.

   Несмотря на высокий темп, взятый всадниками, мне не доставляло проблем бежать с такой же скоростью и более того, периодически отбегать к тому, что меня интересовало и возвращаться обратно. Я даже думал на бегу (ну, тут все просто, бежала Сати, а я думал, хе-хе). А мысли были... интересные.

   Странности. Они копились, возбуждая любопытство и не давая ответов. В основном это касалось пресловутой деревни, у которой даже названия не было. Пасторальная картинка не складывалась (прилетевшие ассоциации, только это подтверждали). Вроде как деревня, дома, подворья, люди... все хорошо, не так ли? Только, почему у меня было ощущение, что я побывал не в населенном пункте, а на какой-то заставе. Пускай и донельзя расслабленной и забывшей когда видела врага последний раз. Те стражи были такими смешными, хи-хи... ой, а про сломанный палец я так Кайнэ и не сказал, ладно, скажу, когда вернемся, главное опять не забыть.

   Ну, так вот, возвращаясь к основной мысли. Как я сразу отметил, в деревне не было кошек, собак (да... я вспомнил название еще одного одомашненного животного), а так же больших таких животных, картинки которых я у Даниэля видел, местное название (пресловутые пять вариантов) запомнил, но название на внутреннем языке не могу вспомнить. Они еще дают какую-то жидкость белого цвета. Даже очень смутно ощущаю этот вкус. И почему-то, отсутствие чего-то похожего в меню замка, вызывает у меня огорчение. Соответственно, вокруг и по пути я не заметил даже что-то напоминающее место выгула этих животных (четко помню, что они едят траву).

Перейти на страницу:

Андер Вирт читать все книги автора по порядку

Андер Вирт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кукла для Мастера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла для Мастера (СИ), автор: Андер Вирт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*